Главная | Форум | Партнеры

Культура Портал - Все проходит, культура остается!
АнтиКвар

КиноКартина

ГазетаКультура

МелоМания

МирВеры

МизанСцена

СуперОбложка

Акции

АртеФакт

Газета "Культура"

№ 9 (7120) 12 - 18 марта 1998г.

Рубрики раздела

Архив

2011 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
№13 №14 №15
№16 №17 №18
№19 №20 №21
№22 №23 №24
№25    
2010 год
2009 год
2008 год
2007 год
2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год

Счётчики

TopList
Rambler's Top100

Опера

"Сын мандарина" - парадоксов друг

Опера Цезаря Кюи в Камерном театре Покровского

Лариса ДОЛГАЧЕВА


Если последние постановки Камерного хотелось запить бромом, то новейшая, осуществленная не мэтром, а Михаилом Кисляровым, - сама что домашняя чудо-настоечка, правда, парадоксального свойства. Парадокс по существу оставим на потом, а парадокс формальный вот он: простой и ясный на вид спектакль по своей структуре есть немыслимое смешение разнородных линий. Разве что объяснений, почему одноактная безделка, названная кем-то из современников даже и "музикеткой", в течение 40 лет (до 1921 года) победно шествовала по российским театрам, включая Большой и Мариинский, здесь не найдешь. А собственно оперную историю, личную историю композитора, историю первой постановки, даже кое-что из истории Отечества - пожалуйста. Только все реальные, вполне узнаваемые факты парой- тройкой штрихов превращены в вымысел. Что и следует помнить отправляющимся со мной сейчас в дом Бамбергов (кто не знает - тестя и тещи Кюи).

Здесь в полном составе собрались богатыри "Могучей кучки", дабы разыграть новый опус своего собрата со следующим сюжетом: богатый мандарин, разыскивающий некогда выгнанную по наущению близких любимую супругу с младенцем, попадает в трактир, где бурлит своя драма: дочка хозяина, влюбленная в одного работника своего отца, обещана в жены другому. В результате нехитрых перипетий мандарин обретал в ее возлюбленном сына, а в ней самой, конечно, невестку. Бородину дали роль мандарина, Мусоргскому - роль трактирщика, Римского нарядили влюбленным мальчуганом, Балакирева назначили его соперником. Главную же партию красавицы Иеди без разговоров отдали молодой мадам Кюи, для которой она, собственно, и была написана. Мало того, вся опера, вторая на счету ее супруга, была посвящена дорогой Мальвине, до замужества мечтавшей об оперной карьере.

А что же сам супруг? Он, конечно, у фортепиано. Сопровождает "китайский" сюжет совершенно отечественной музыкой: какой-нибудь квартет "пахнет" глинкинским "Русланом" (в чем можно предположить шутливый умысел), одна ария отдает русской песней, другая, что уж совсем чудеса, - "Князем Игорем", за которого Бородин возьмется лишь через десять лет после появления оперы Кюи. А все вместе дышит обаянием детства и влюбленности - ведь композитору-молодожену было всего-то 23... Роль Кюи, в хлопотах о диезах-бемолях успевающего и полюбоваться на жену, и приревновать ее к оперному возлюбленному, сыграл концертмейстер Камерного театра В.Апекишев, к которому в иные моменты, например, на увертюре, требующей "мощного звучания" в четыре руки, присоединялась Т.Аскоченская. На самом деле на этом втором стульчике в день премьеры сидел Балакирев (позже своей властной рукой переинструментовавший всю оперу). Впрочем, к чему мелочные придирки, если в реальности не было... самой "Могучей кучки".

Она сложится лишь спустя несколько лет после описываемых событий, а пока, в 1859-м, реальные Кюи с Балакиревым вряд ли знают вообще, кто такие Бородин или Римский-Корсаков, - чего режиссер отнюдь не скрывал. Более того, он вынес свой обман в подзаголовок к спектаклю: "Анахронический апокриф из жизни композиторов "Могучей кучки", что в переводе на обычный язык может означать вымысел, полученный смещением хронологических рамок. Но зачем ему понадобилась эта занятная, но механическая "кучкинизация" оперы? В поисках ответа дальше простейшей схемы продвинуться не удается, а она выглядит так: справа вверху горит первый режиссерский постулат - "театр живет единственно приращением смысла", слева внизу лежит оригинальный материал, судя по всему, не имеющий потенций к развитию. А прыгать через пропасть все равно надо, постановка "Сына мандарина" - желание мэтра.

Другая пропасть, давно разверзшаяся в Камерном, была преодолена более органичным способом. Вот тут и кроется второй парадокс спектакля: он явил столь идеальное совпадение художественного материала и актерско-вокальных возможностей театра, что уж было воскликнешь: "Виват, удача!" Но задумаешься, что это за материал, что за возможности и - опечалишься... Недаром режиссер вытянул из небытия историю с любительской премьерой, действительно имевшей место в доме Бамбергов, - она спасла его творение. Задаем игру в домашний спектакль - и претензии, почему это, скажем, господин Радионик поет, не как Баттистини, а госпожа Пьянова, не как Лина Кавальери, отпадают сами собой. Взамен зритель получает захватывающее ощущение, невозможное, наверное, сегодня ни в одном другом академическом театре столицы: "И я так могу!" Что означает - его коснулось скромное обаяние самодеятельности.

Также в рубрике:

ОПЕРА

Главная АнтиКвар КиноКартина ГазетаКультура МелоМания МирВеры МизанСцена СуперОбложка Акции АртеФакт
© 2001-2010. Газета "Культура" - все права защищены.
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Эл № 77-4387 от 22.02.2001

Сайт Юлии Лавряшиной;