Главная | Форум | Партнеры![]() ![]() |
|
АнтиКвар![]() |
КиноКартина![]() |
ГазетаКультура![]() |
МелоМания![]() |
МирВеры![]() |
МизанСцена![]() |
СуперОбложка![]() |
Акции![]() |
АртеФакт![]() |
Газета "Культура" |
|
№ 29 (7286) 2 - 8 августа 2001г. |
Рубрики разделаАрхивСчётчики |
![]() |
СитуацияАЛЕКСЕЙ ГОРДИН: "Никто до нас не издавал классику в мягкой обложке"С КНИГОИЗДАНИЕМБеседу вел Дмитрий САВОСИН Даже на фоне расцвета петербургских издательств "Азбука" кажется самым популярным. В 2000 году издательство стало лауреатом престижной премии "Северная Пальмира", присуждаемой лучшему петербургскому издательству года. Об истории, становлении и ближайших планах издательства рассказывает исполнительный директор "Азбуки" Алексей ГОРДИН.
- Как и когда возникло издательство "Азбука"? - "Азбука" родилась в феврале 1995 года на развалинах большого издательства "Северо-Запад". Первым нашим проектом было четырехтомное собрание сочинений Джона Толкиена - академическое, с солидным комментарием. Издавали мы и романы Николая Перумова, а уже в августе 1995-го открыли серию "Русское фэнтези" - первую в России. Так что можно сказать, что мы создали не только серию, но и весь жанр русского фэнтези. Лучшей книгой в этом направлении я до сих пор считаю "Волкодава" Марии Семеновой. Но почти одновременно мы стали издавать и совсем другую литературу. Например, параллельно с Толкиеном в "Азбуке" вышло первое в России полное собрание сочинений Данте. В 1995-96 годах мы развивались очень быстро: если весной 1995-го издательство выпускало только одну книгу в месяц, то в декабре 96-го вышло уже 60 названий.
- Сегодня самая популярная из ваших многочисленных серий - "Азбука-классика". Как возникла ее идея, какие были трудности? - Серия "Азбука-классика" появилась в 1996-м. Это был совершенно новый проект. Если не брать в расчет серию "Классики и современники" - она выходила еще в советское время в издательстве "Художественная литература", - то классику в мягкой обложке не издавал до нас никто. На российском рынке это был первый полноценный "покет" западного качества. Но и стоила такая книжица как полноценная книга в твердом переплете - ведь все их мы печатали в Германии. Сначала мы издавали классику из классик: Пушкина, Тургенева, Мериме, Эдгара По. К сожалению, продавалась серия не слишком хорошо. В 1996 году мы печатали только 4-5 книг в 2-3 месяца. В 1998-м, после дефолта, практически разорились. Надо было выбирать, как выживать. Серию фэнтези, для нас уже традиционную, мы, конечно, оставили, но ставку сделали на классику. И, в общем, не ошиблись. Концепция серии сильно изменилась: если раньше был "голый" текст, то теперь мы стали к каждой книге давать предисловие, послесловие, комментарии. Но мы сумели значительно удешевить книги, начав печатать их в России. Именно этот проект с 1999 года является для издательства базовым. Мы стали серьезно с ним работать. Вы, конечно, видели в крупных магазинах крутящиеся стойки с книгами "Азбуки-классики"? Это наше изобретение! Правда, сначала некоторые магазины отказывались их ставить. Но понимание пришло быстро: в этом случае сбыт автоматически увеличивался втрое. Тогда же серия начала развиваться: появились подсерии, одна из первых - "Классика жанра", в которую мы отбираем авторов самых-самых: если детектив, то Д. Хэммет или Ж.Сименон, если фантастика, то Р.Брэдбери. Тогда мы и поняли, что нам удалось сформировать свою аудиторию. И теперь идем от ее запросов. Мы условно делим наших покупателей на две категории. Первая - от старшеклассников до старшекурсников и вторая - люди более зрелые. Младшая группа - те, кто уже дорос до серьезных книг. Им, скорее, по силам купить покетбук вполне модного вида за 20 рублей, чем за сотню солидный том того же автора. Вторая группа покупает книги в мягкой обложке по другим соображениям. У многих интеллигентных людей издаваемые нами тексты дома уже есть. Но они покупают наши покеты, чтобы читать их в транспорте, в отпуске - не таскать же с собой том из собрания сочинений. Для этих людей, кстати, и придумана "Классика жанра" - ведь во время оно они, кроме Гессе, увлекались и хорошими детективами, бывшими тогда страшным дефицитом.
- Внутри "Азбуки-классики" уже есть несколько малых серий: "Богословие", "Философия", "Билингва". Каковы перспективы "Билингвы"? Издавать стихи на двух языках было совсем неплохой традицией советского книгоиздания... - Это компактная серия. В ней вышло всего около десяти поэтов: Г.Аполлинер, У.Блейк, сейчас выйдут сонеты Шекспира. Теперь на двух языках мы издали прозу: "Чайка по имени Джонатан Ливингстон" Ричарда Баха. Дело в том, что русский перевод этой повести кажется нам средненьким, и мы рассудили так: пусть читатель, владеющий английским, сам посмотрит и сравнит.
- Чем обусловлен выбор той или иной книги для издания в мягком или твердом переплете? Почему, например, "Замок" Кафки вышел в мягком, а его же "Америка" - в твердом? - Часть нашей аудитории не любит мягкую обложку. Они готовы заплатить больше, только чтобы книжка не развалилась в руках. Или, например, в провинции: там люди более основательные, всегда предпочтут твердый переплет. Мы сейчас затеяли внутри "Азбуки-классики" издавать книги обычного формата в твердом переплете. Уже вышли в одном томе весь ранний Маркес и еще том маркиза де Сада. Скоро выйдет том Воннегута. Мы будем включать в эти толстые однотомники, как мы говорим, репрезентативный максимум того или иного автора. Книги будут легкими по весу, несмотря на серьезный объем, - в нашем издании Маркеса, например, тысяча страниц. В мягком переплете выходит и относительно новая серьезнейшая серия "Академия" - в ней мы издаем Бахтина, Гаспарова, Выготского, Жирмунского. Планируется столь же серьезный подбор зарубежной классики гуманитарной мысли.
- "Азбука" издает много детской прозы Астрид Линдгрен... - С Линдгрен у нас подписан эксклюзивный контракт. Как и с финской писательницей Туве Янссон. Вообще с этого года мы активно занимаемся детской литературой, у нас большие планы. Но и здесь от своей аудитории стараемся не уходить, выбираем детские книжки максимально интеллигентные. Из зарубежных авторов могу назвать норвежского писателя Ингвара Амбьерсена. У него есть книжка о коте и псе, которые держат гостиницу для животных...
- А ваши планы в отношении современной отечественной прозы и поэзии? - Мы издаем российскую классику разного времени. Вот издали Виктора Голявкина и гордимся, что это сделали. Он один из самых блестящих писателей 60-х, его знают в основном по произведениям для детей, а ведь он писал глубокие, пронзительные рассказы для взрослых. За томик Голявкина мы на ежегодном Петербургском книжном салоне в 2000 году получили премию "Книга Салона". Впервые после многолетнего перерыва издали роман Отара Чиладзе "Шел по дороге человек...". Вышел и Аркадий Гайдар - "Судьба барабанщика", "Школа" и другие его вполне серьезные произведения. Гайдар своего читателя находит: людям, которым под сорок, приятно вспомнить, что они читали в детстве. Да это ведь и действительно великолепная литература, что для нас единственный критерий.
- Трудно ли удерживать баланс между массовой литературой и классикой? Как и чем это достигается? - Это в 98-м было трудно. А в последние два года только ленивый не издает Гессе, Борхеса или Кортасара. И сейчас удерживать такой баланс - одно удовольствие. Также в рубрике:
|