последнее изменение 01.02.2002
 

Справочники

Акции

 
2000 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
№13 №14 №15
№16 №17 №18
№19 №20 №21
№22 №23 №24
№25 №26 №27
№28 №29 №30
№31 №32 №33
№34 №35 №36
№37 №38 №39
№40 №41 №42
№43 №44 №45
№46 №47 №48
№49    
2001 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
№13 №14 №15
№16 №17-18 №19
№20 №21 №22
№23 №24 №25
№26 №27 №28
№29 №30 №31
№32 №33 №34
№35 №36 №37
№38 №39 №40
№41 №42 №43
№44 №45 №46-47
№48 №49-50  
2002 год
№1-2 №3 №4
№5    
 
 
 
 

№40 (7297)
18-24 октября 2001г.

   еженедельная газета интеллигенции  
Подписка на газету Реклама Проекты О газете

Музыка

Бравые норвежцы выходят вперед

Осенний марафон современного танца продолжается
Виолетта МАЙНИЕЦЕ
Фото В.СЕНЦОВА
 

"Йо Стромгрен Компани" (Норвегия)
"Йо Стромгрен Компани" (Норвегия)

На фестивале выступили еще три труппы - "Йо Стромгрен Компани" (Норвегия), немец Иоахим Шлемер & русские "Провинциальные танцы", женская труппа "Ультима вез" под руководством Вима Вандеркейбуса (Бельгия). За исключением хорошо известных екатеринбуржцев во главе с суперактивной Татьяной Багановой, одних (Шлемер) знают у нас по прессе, другие (Вандеркейбус) уже приезжали. А вот четверка бравых норвежцев, простых да незакомплексованных, под предводительством своего хореографа Йо Стромгрена на нашем горизонте появилась впервые. Они-то и оказались самыми любопытными. Правда, на фоне остальных, показавших темные, мрачные, безликие и длиннющие спектакли без конца и края, - можно встать и уйти в любой момент. Но критик - "заложник чести"...

Относительно недавно и Норвегия включилась в общее международное культурное движение под названием "современный танец". И, очевидно, попала в струю. Современный танец на то и современный, что каждый делает, что хочет, показывает, что умеет. Главное, занят не вредными глупостями (алкоголизм, наркомания, бандитизм и т. д.), а делом. Попросту говоря, прежде всего себя, любимого, выражает да других при их желании утешает, озадачивает или развлекает. Славные норвежцы - четыре замечательных типажа, уже по внешнему виду представляющие собой четыре темперамента и общественные прослойки как по костюмам, так и поведению, - показали спектакль "Там" ("There"). "Там" - некая пустынная, заваленная хламом местность, которая, судя по программе, должна находиться "между Востоком и Западом", а может символизировать собой любой уголок земного шара. И даже не столько в смысле географическом, сколько психологическом, когда ты от чего-то уже навсегда отошел, но к другому еще не причалил. Показана скорее именно эта "пограничная ситуация" в жизни человека, типичная для эмигрантов и диссидентов, а также молодых людей вообще, когда уже позади исчерпавшие себя дурашливые мальчишники, а "нормальная" взрослая жизнь так и не началась. Недаром в финале спектакля, собрав свой скарб (чудовищные чемоданы и пустые коробки, служившие и жильем, и "последним приютом" - гробом), этот современный норвежский мужской "па де катр" под ностальгические мелодии саксофона снова отправляется в путь. Трудно сказать, куда...

Хотя этот спектакль тяготеет к откровенно метафизической концепции, тем не менее его можно воспринимать и в более упрощенном, даже абсолютно бытовом плане. Он сдобрен большой долей порой весьма скабрезного юмора. Есть в нем масса смешных ассоциаций и находок. Так, наподобие матрешки, друг в друга уложены маленькие ящики-гробики. Конечно, сей символ из ряда "черного юмора". Но он и символ России - особенно для заграницы. Таких точных и остроумных находок в спектакле немало. А сам он пропитан музыкой - все парни владеют музыкальными инструментами и с удовольствием показывают свои достижения. Отрывки из классических шлягеров перемешаны с русскими, особенно советскими песнями, жестоким романсом в исполнении Вертинского. Честь и хвала неизвестному консультанту, досконально знающему быт, привычки, музыкально-песенный фольклор нашей страны, безошибочно передавшему наш менталитет. Из "радиоящика" звучит речь на многих европейских языках. Но слово абсурдно, оно скорее знак, чем носитель информации. Да и четыре героя изъясняются на таком же "тарабарском языке" - некой среднеевропейской смеси, в которой можно найти любые наречия. Но притом они прекрасно понимают друг друга. На уровне подсознания людей общей судьбы. На уровне телесного контакта. Чистый танец между ними возникает весьма редко, но их дуэты и соло легки и выразительны. Несмотря на все тяготы жизни этих "международных бомжей" на "помойке Европы" среди пустых картонных ящиков с надписями типа "не кантовать!", "осторожно, стекло!", они научились находить нечто светлое даже в пожирающей их ностальгии. А сам спектакль, особенно благодаря концовке, предстает некой емкой метафорой состояния между прошлым и будущим эмигрантов, людей вообще, всего человечества....

Про путешествие по стране и жизни призван рассказать и спектакль "На дороге", который является совместным проектом известного немецкого балетмейстера Иоахима Шлемера и не менее известной екатеринбургской труппы "Провинциальные танцы". Честно говоря, более провинциальным тут показался немецкий гость, имя которого хорошо известно в "немецкоязычном танцевальном пространстве", чем наши танцоры. Они профессиональны, старательны, неплохо обучены. И прилежно выполняют все пожелания постановщика. Правда, пожелания более чем скромные, так как танец им нечасто встречался на этой дороге. Скорее они на каждом шагу сталкивались с чрезвычайно затянутыми, маловыразительными эпизодами, когда персонажи просто ходят-бродят себе по дороге и сцене, проделывая, скажем, с многозначительным видом разные па с привязанным к шее воздушным шариком. Вроде бы любят друг друга, вроде бы убивают себя. Есть в спектакле атмосфера, напоминающая самые мрачные чеховские рассказы, в которой растворены ностальгия и безысходность его пьес. Но все, господа, чрезвычайно затянуто. Это дорога без конца и края, путешествие длиною в жизнь...

Конечно, к любому зрелищу подобного толка можно "пришпилить" весьма крутое философское эссе да порассуждать про новое освоение пространства и времени, про изучение простого шага туда-сюда и прыжка с двух ног на месте в контексте века... Вольному воля - все это имеет право на существование. Но спектакль от подобных спекуляций ума не станет интереснее и зрелищнее. А предложенная на фестивале русско-немецкая дорога толком никуда не ведет. Увиденные во время этого совместного пластического "вояжа" картинки вряд ли кого-то особо вдохновили. Сами багановские постановки куда интереснее и образнее, хотя бы все та же "Жизнь с селедками". Туманная же "немецкая метафизика" Шлемера мне лично показалась маловыразительной и нудной. И не только мне - его не поняли и бравые швейцарцы в Базеле, где он проработал около четырех лет. Быть может, у Шлемера есть и совсем другие "спектакли-вояжи", на чем он специализировался в последнее время, но я сужу по увиденному на фестивале...

Лет пять тому в Театре на Таганке состоялась первая встреча Вима Вандеркейбуса с русской публикой. В его спектакле, в котором и тогда отсутствовали четкая драматургия и даже концепция, поражали прежде всего смелость, атлетичность, доскональная физическая вышколенность его мускулистых танцовщиков, проделывающих всевозможные немыслимые манипуляции с предметами быта и телами друг друга. Это был по преимуществу театр физических действий в самом прямом смысле этого слова. Притом очень трудный, требующий основательной подготовки и выучки в определенной области акробатически-эквилибристического танца. Сейчас он прибыл с обновленной женской труппой и показал спектакль с текстами и стихами на английском, французском, испанском, очевидно, фламандском и других европейских языках. Но нашей публике в большинстве своем его литературный компонент недоступен - полиглотов среди зрителей все-таки чрезвычайно мало. И все его "литературные украшения" воспринимаются в основном на уровне звука. Есть и музыка разная: и классическая, и современная. Есть и агрессия, и женское одиночество, и женская любовь с объятиями и поцелуями. Есть и обшарпанное сценическое убранство с натянутыми на рамах белыми листами бумаги, на которых появляются разные рисунки на уровне художеств детского сада. Снова пресловутая наивность и возвращение в детство! Словом, от всего понемногу, как и положено по нынешним международным нормам и стандартам в синтетическом представлении. Зато маловато пластических этюдов, которые и составляют основную ценность спектакля. Запомнился разве что супердинамичный, сложнейший и виртуозно исполненный массовый танцевальный эпизод, продемонстрировавший великолепные технические возможности девушек, среди которых есть и уникальнейшие по выразительным возможностям "пластические экземпляры". Но на этот раз весь "технический багаж труппы" не был востребован самим балетмейстером. А жаль - в нем сила воздействия Вима Вандеркейбуса.

В свете международного положения не прибыли гости из Америки - "Дейтон Дэнс Кампани". Следующими, надеюсь, появятся французы. А завершат "осенний марафон", по традиции, выступления русских групп.

 
 
о портале письмо редактору подписка на новости карта портала форум сообщи другу
реклама на портале
© ИнтернетМедиа Холдинг, газета "Культура", 2001
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.