Главная | Форум | Партнеры

Культура Портал - Все проходит, культура остается!
КиноКартина

ГазетаКультура

МелоМания

МизанСцена

СуперОбложка

Акции

АртеФакт

Газета "Культура"

№ 41 (7348) 10 - 16 октября 2002г.

Рубрики раздела

Архив

2011 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
№13 №14 №15
№16 №17 №18
№19 №20 №21
№22 №23 №24
№25 №26 №27-28
№29-30 №31 №32
№33 №34 №35
№36 №37 №38
№39    
2010 год
2009 год
2008 год
2007 год
2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год

Счётчики

TopList
Rambler's Top100

Палитра

РЕНЭ ГЕРРА: "Я был первооткрывателем. И за это поплатился"

Беседу вел Виктор ЛЕОНИДОВ


Р.Герра

Ренэ ГЕРРА, невзирая на массу публикаций о нем, продолжает оставаться фигурой загадочной и таинственной. Обладатель огромной коллекции картин, автографов и книг, в основном связанных с культурой русского зарубежья, он охотно демонстрирует ее приезжим деятелям культуры из России, навещающим его в парижском пригороде Исси-ли-Мулино. Он часто бывает в России и поражает всех, кто с ним встречается, великолепным русским языком и фантастической эрудицией. Ходили даже слухи, что он на самом деле русский и его настоящая фамилия Герасимов. Во время последнего приезда в Москву профессор Института восточных языков и цивилизации Ренэ Герра дал эксклюзивное интервью газете "Культура".

    

- Господин Герра, как вы пришли к изучению русской культуры?

- Я француз, вырос на Лазурном берегу, где и состоялась моя встреча с Россией. Там в конце 50-х годов было много эмигрантов, так что мне остается только благодарить Октябрьскую революцию. Мне было лет одиннадцать, когда пожилая русская дама решила учить меня русскому языку, а в двенадцать я наизусть читал поэмы Пушкина, Лермонтова. Моя судьба с той поры навсегда связана с Россией и ее культурой. По окончании лицея в Канне в 1963 году я поступил в Сорбонну.

Сегодня я, во-первых, преподаю русский язык в Институте восточных языков и цивилизации, в Новой Сорбонне и в Академии финансов. Во-вторых, занимаюсь книгоиздательской деятельностью. На сегодняшний день я издал более сорока книг на русском языке. Я продолжил дело издательства "Рифма" - мне передал моральные права знаменитый критик и поэт Юрий Терапиано, но с 70-х - под маркой своего издательства "Альбатрос". Автором большинства обложек совершенно бескорыстно выступил замечательный художник Сергей Голлербах, живущий в США.

    

- Расскажите, пожалуйста, о вашей выставочной деятельности...

- С начала 70-х годов я стал устраивать в Париже выставки русских художников-эмигрантов. Первой стала ретроспективная экспозиция Сергея Шаршуна. С каталогом, с большим моим монографическим текстом, который я писал под руководством самого автора. Потом, в замке Кань-сюр-нер, где умер Борис Григорьев, я устроил большую выставку этого замечательного художника. Затем я организовал выставку Николая Калмакова и художников "Мира искусства". Был сделан роскошный каталог, выставка имела огромный успех. Это потрясающий, можно сказать, эзотерический художник в духе венской школы. Он был долгие годы запрещен, его спектакль "Саломея" в 1908 году, закрыли из-за слишком фривольных декораций. Повторю, это было событие, так как выставки "мирискусников" не проводились в Париже сорок лет. В каталоге я сделал текст и библиографию, чтобы показать советским искусствоведам, что и в Париже есть люди, которые тоже что-то понимают. К столетию со дня рождения Сергея Шаршуна также мною была проведена выставка и издан каталог. В городе Амьен я устроил выставку Александра Зиновьева. Это художник из Москвы, его работы покупались для Третьяковки, в 1911 году он приехал в Париж и во время Первой мировой стал художником Русского экспедиционного корпуса под командованием генерала Лохвицкого. Так же, как и Дмитрий Стеллецкий.

    

- Только что, кстати, в России кинорежиссер Сергей Зайцев снял фильм о Русском экспедиционном корпусе "Погибли за Францию".

- Да, это очень интересно. Потом Зиновьев работал для мюзик-холла и для Никиты Балиева, в кабаре "Летучая мышь". Он великолепный, но, к сожалению, забытый художник. Дальше, в 1989-м, состоялась моя выставка "Они унесли с собой Россию" в Третьяковке, где были представлены работы русских художников-эмигрантов с 1920-х по 1970-е из моего собрания. Сразу после Москвы выставку "Русское искусство в изгнании" показали в Париже и в Ницце. Десятки тысяч посетителей могли любоваться искусством русских художников. В 1999 году я организовал две выставки в Париже к 200-летию Пушкина - "Образы Пушкина" и "Портреты в изгнании". Каталог этой выставки открывали статьи Анри Труайя и Дмитрия Лихачева.

    

- Ваши планы на будущее?

- К 300-летию Санкт-Петербурга я готовлю выставку, которая состоится в Париже, в музее на Монмартре, в бывшем доме Огюста Ренуара, - "Русские художники из Петербурга. Изгнание в Париже". Выставка состоится под эгидой ЮНЕСКО, и я надеюсь, что открытие почтит своим присутствием президент Франции. В Италии, в Кунео, пройдет выставка пастелей русских художников-эмигрантов. Она скромнее, но там будет и Серебрякова, Чехонин, Добужинский, мой друг Дмитрий Бушен, который умер в Париже, не дожив два месяца до ста лет. На этой же выставке будут также пастели Сергея Шаршуна и Михаила Андреенко.

    

- Сколько примерно единиц хранения в вашей коллекции?

- В моем собрании представлены работы более ста художников-эмигрантов. Бакст, Коровин, Серебрякова, Бенуа. Есть, к примеру, редчайший портрет княгини Марии Клавдиевны Тенишевой работы Валентина Серова. Есть неизвестный пока портрет Веры Николаевны Буниной работы Стеллецкого. Я все время пополняю свое собрание, недавно приобрел несколько картин Эрте. Всего в моей коллекции около пяти тысяч работ - масло, пастель, гуашь, акварель, сангины, тушь и т.д. Причем в этот список не включены гравюры.

    

- А есть ли у вас какой-то план издания всех этих богатств?

- Культурой русского зарубежья я увлекся лет тридцать пять тому назад. Я первым понял ценность всего этого, был первооткрывателем. И за это поплатился. Потому что даже во Франции на такое занятие смотрели косо. Полагалось восхищаться Советским Союзом и советской культурой. Заниматься "отщепенцами" и изгоями как-то не полагалось. В 1968 году я приехал в Россию, чтобы работать над диссертацией о Борисе Зайцеве, а в марте 1969-го меня за это выслали. Снова я смог приехать сюда только в начале 80-х. А в самом разгаре перестройки меня опять объявили врагом в связи с возвращением на Родину Одоевцевой. Якобы я хотел помешать этому, что, конечно, полная чушь. Каждый волен ехать, куда захочет. И, можете себе представить, у меня был служебный паспорт, билет на самолет от МИД Франции, и меня не пустили. Я, наверное, последний француз, которого официально не пустили в СССР в июле 1988 года.

Возвращаясь к вашему вопросу. Материала, как вы понимаете, у меня на сто лет. Но просто не доходят руки. Я считаю, что этот архив и это собрание - дело России. Мое дело было, как пишут на православных крестах - "Спасти и сохранить". Сейчас работаем над созданием каталога. Начнем с книг с надписями и поэтического собрания.

    

- Что вам видится в идеале?

- В идеале мне видится создание музея. Но не просто музея, а научно-исследовательского центра. Именно в Париже, потому что это был основной центр культуры русского зарубежья. И в создании этого музея обязательно должна принять участие Россия. И я бы тогда все материалы передал туда. Уверен, что Париж с удовольствием бы предоставил помещение. Но, подчеркиваю, этим должны заниматься российские официальные структуры. Это их долг.

Также в рубрике:

Главная АнтиКвар КиноКартина ГазетаКультура МелоМания МирВеры МизанСцена СуперОбложка Акции АртеФакт
© 2001-2010. Газета "Культура" - все права защищены.
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Эл № 77-4387 от 22.02.2001

Сайт Юлии Лавряшиной;