Главная | Форум | Партнеры

Культура Портал - Все проходит, культура остается!
КиноКартина

ГазетаКультура

МелоМания

МизанСцена

СуперОбложка

Акции

АртеФакт

Газета "Культура"

№ 30 (7389) 7 - 13 августа 2003г.

Рубрики раздела

Архив

2011 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
№13 №14 №15
№16 №17 №18
№19 №20 №21
№22 №23 №24
№25 №26 №27-28
№29-30 №31 №32
№33 №34 №35
№36 №37 №38
№39    
2010 год
2009 год
2008 год
2007 год
2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год

Счётчики

TopList
Rambler's Top100

Краски мира

Золотые рыбки в крови

Спектакли Пины Бауш и Томаса Остермайера в Амстердаме

Даша КРИЖАНСКАЯ
Амстердам


Сцена из спектакля "Нора"

При всем отличии способов высказывания Пины Бауш и Томаса Остермайера и разнице поколений - Oстермайеру только 35 - их объединяет общее чувство причастности к гуманистической традиции. Проще говоря - сохраненный интерес если не к психологии, то к эмоциональным состояниям человека на сцене. "Меня интересует не то, как люди двигаются, а то, что ими движет", - однажды сказала Пина Бауш. Темой баушевского "Контактхофа для мужчин и женщин старше 65" является вечная человеческая потребность нравиться и быть любимым. Двадцать пожилых людей не танцуют - двигаются под звуки шипящей пластинки с сентиментальными немецкими переливами, в стерильном сером интерьере клуба для престарелых пытаются установить человеческий контакт, разделить чужое одиночество, разогнать холод. Каждое движение обретает значительность поступка. Пина Бауш владеет уникальным языком - она выявляет движения и жесты, которые тайно живут в человеческом теле. Соединяя минимализм и нежность в одно невообразимое целое, она всматривается в простые, словно повторяющиеся движения своих актеров, не скрывает ни морщинистых лиц, ни набухших вен, ни сгорбившихся спин.

Нынешняя версия "Контактхофа" - ремейк спектакля 1978 года, созданный с непрофессиональными танцорами, жителями Вупперталя, принесшими на сцену то, что Бауш называет экзистенциальным опытом жизни. Артистизму этих любителей могут позавидовать профессионалы. Серьезность и трепетность исполнения рождают настроение, сходное с "Джинджер и Фред"(1986) Федерико Феллини: грусть увядания и детское удивление перед миром - то, что скрывается в сочетании слов "старый актер".

А вот "Нора" Томаса Остермайера, спектакль большой формы по пьесе Ибсена "Кукольный дом", разыграна молодыми профессионалами берлинского Шаубюне броско и мощно. Там, где Бауш хочет сохранить хрупкость, Остермайер предпочитает резкие, режущие эффекты, в изобилии поставляемые сегодняшней цивилизацией. Он ставит "Нору" как современный саспенс, с легкостью перемещая историю маленькой "буржуазки" XIX века в яппи-интерьер века XXI. Пространство спектакля буквально напичкано теми клише-символами, по которым узнается жизнь "the rich and the beautiful" (сценограф Ян Паппельбаум, Jan Pappelbaum). Кукольный дом превратился в многоуровневый пентхауз, отделанный деревом и стеклом, с гигантским аквариумом в центре гостиной. Пакеты из модных магазинов, обязательный коктейль в высоком стакане, нянька для детей, шмотки от Prada, шоколадные пралине, которые Нора (Анн Тисмер, Anne Tismer) истерически запихивает себе в рот, - все становится символом всеобщего лихорадочного потребления. И наконец, Хельмер, муж Норы и молодой директор банка (Йорг Хартманн, Jorg Hartmann), который беспрестанно щелкает новой фотокамерой, - запечатленная жизнь этого дизайнерского рая сродни рекламе и, значит, надежней, чем жизнь реальная. Даже карнавальный костюм Норы, трогательно-невинный у Ибсена, иронически снижен у Остермайера. Выпившая героиня появляется после рождественской вечеринки в наряде Лары Крофт, расхитительницы гробниц: на черных ремнях болтаются бутафорские пистолеты.

Трагикомическое отношение Остермайера к Норе и социальная ирония, ради которой задумывался спектакль, связаны как с постоянными темами режиссера, так и с обстоятельствами его карьеры. В 31 год вместе с Сашей Вальц (Sasha Waltz), Йохеном Сандигом (Jochen Sandig) и Йенсом Хилье (Jens Hillje), он стал xудожественным руководителем Шаубюне, принеся на эту респектабельную, буржуазную сцену драматургию поколения 30-летних. Тотальное неблагополучие человека в обществе всеобщего потребления стало главной заботой режиссера, и его критика доминирующей роли товара и денег обращена прежде всего к молодому зрителю. Как считает сам Остермайер, перефразируя реплику из "Shopping and Fucking" Марка Равенхилла: "Рыночный принцип купли и продажи ведет только к холоду, одиночеству и отчаянию", что в ситуации современных героев оборачивается разными формами физического и духовного насилия. Собственно, Остермайер, эта надежда немецкого театра, в смысле идеологии - бунтарь, нашедший таки способ вывести процветающую публику времен канцлера Коля из уютнoй послеобеденной спячки. Открыв и утвердив свой почерк на пьесах Ларса Норена (Lars NorПn) и Мариуса фон Майенбурга (Marius von Mayenburg), он двинулся теперь в сторону классики. Через 120 лет после премьеры социально-ангажированной пьесы Ибсена о том, что женщина тоже имеет право быть личностью, режиссер словно спрашивает: что изменилось после столетия борьбы с патриархальным обществом, в результате теоретического, политического и практического развития феминистской идеи? И находит не много изменений. Дилемма осталась: или любимая кукла для мужа, или аутсайдер. С той только разницей, что в финале пьесы Нора уходит в никуда, а в финале спектакля - с уверенностью Лары Крофт всаживает пули в тело своего несчастного мужа. Он эффектно падает в аквариум, золотые рыбки пугаются растекающейся крови. Она стирает платком отпечатки пальцев на пистолете, спокойно закрывает за собой дверь дома. Стеганая курточка и джинсы сменили юбку от Prada. Звучит песенка "I Don't Love You Anymore".

Идея проста - или девочка-жена, или монстр, третьего пути развития Остермайер не видит. Но дело не в идее, а в том, как она выражена. Мимолетные повороты настроения и глубоко проработанные психологические ходы поражают больше, чем эффектная сценографическая установка и идеологические прозрения. Жизнь представлена потоком конкретных деталей, простых слов, знакомых жестов, разнообразие этой жизни сводит на нет нравоучительность ибсеновского текста. Длинные диалоги поддержаны ритмическим контрапунктом и обрели необязательность разговорной речи.

Видимая легкость скрывает очень большое мастерство и актеров, и режиссера. Вместо того чтобы усиленно "чувствовать" своего персонажа, немецкие актеры предпочитают наблюдать его чуть извне, констатировать эмоциональное состояние героя без аффектации и сантиментов. Отсюда - непривычная, на новый уровень поднятая достоверность. Отсюда - oщущение новообретенной простоты этого якобы актерского театра. Добавив к нему несентиментальный и пристальный режиссерский взгляд, получаем давно искомое: современный психологический спектакль в отсутствие "жирного" психологизма.

Также в рубрике:

КРАСКИ МИРА

Главная АнтиКвар КиноКартина ГазетаКультура МелоМания МирВеры МизанСцена СуперОбложка Акции АртеФакт
© 2001-2010. Газета "Культура" - все права защищены.
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Эл № 77-4387 от 22.02.2001

Сайт Юлии Лавряшиной;