Главная | Форум | Партнеры![]() ![]() |
|
АнтиКвар![]() |
КиноКартина![]() |
ГазетаКультура![]() |
МелоМания![]() |
МирВеры![]() |
МизанСцена![]() |
СуперОбложка![]() |
Акции![]() |
АртеФакт![]() |
Новости |
|
Разделы новостейСчётчики |
![]() |
Новости МизансценыНовая ЛюбимовкаФестиваль молодой драматургии «Любимовка» провел дискуссию «Современная пьеса в России и на Западе. Пути и технологии».
Фестиваль молодой драматургии «Любимовка» провел дискуссию «Современная пьеса в России и на Западе. Пути и технологии». В ней приняли участие Майк Пэкер (Великобритания) – автор пьесы «Дисфункциональные» из программы «Любимовки»; Ноа Брикстед-Бринн (Великобритания) – переводчик, организатор фестиваля русскоязычной драматургии в Лондоне «Спутник»; Анна Сидорова – переводчик с финского языка; к «Любимовке» она сделала перевод пьесы Сикку Пелтолы «Маленькие деньги». Дэвид Уайт – американский драматург и режиссер, руководитель лаборатории новой пьесы «WordBRIDGE» («Словесный мост»); Эрик Рамзей – американский драматург и теоретик драмы. Кристина Матвиенко – арт-директор программы «Новая пьеса» фестиваля «Золотая маска». Джон Фридман – театральный обозреватель «The Moscow times», переводчик новой драмы на американский язык. 13.09.2010 :: Соб. инф. |