Главная | Форум | Партнеры

Культура Портал - Все проходит, культура остается!
АнтиКвар

КиноКартина

ГазетаКультура

МелоМания

МирВеры

МизанСцена

СуперОбложка

Акции

АртеФакт

Газета "Культура"

№ 6 (7313) 7 - 13 февраля 2002г.

Рубрики раздела

Архив

2011 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
№13 №14 №15
№16 №17 №18
№19 №20 №21
№22 №23 №24
№25 №26 №27-28
№29-30 №31 №32
2010 год
2009 год
2008 год
2007 год
2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год

Счётчики

TopList
Rambler's Top100

Под занавес

РОМАН ЛЬВОВИЧ: "Я знаю, какие песни поют хоббиты!"

Беседу вела Мария АНИСИМОВА


Не так часто в наших театрах появляются детские спектакли, еще реже - оперы и мюзиклы для детей, чаще всего детишкам приходится смотреть старье, иногда даже от 1937 года. На этом фоне, безусловно, немалым событием стала премьера оперы-мюзикла "Хоббит", написанная по мотивам знаменитого романа Джона Толкиена, которая прошла в Санкт-Петербургском детском музыкальном театре "Зазеркалье". Либретто и музыку написал недавний выпускник Московской консерватории, музыкальный руководитель театра "Арлекин", композитор и аранжировщик Роман ЛЬВОВИЧ (сын известного режиссера, актера, автора всевозможных капустников, исполнителя бардовских песен, экс-ведущего передачи "В гости с улыбкой" Бориса Львовича).

"Музыка Львовича сверхассоциативна, - говорит художественный руководитель театра "Зазеркалье" Александр Петров. - Хотя никто никогда не видел живого хоббита и не слышал, какие песни могут петь гоблины или тролли, но она как будто бы чутко подслушанная и написанная на несуществующем "эльфийском" языке".

Сцена из спектакля

Музыкантом Роман Львович становиться не собирался, потому что в детстве терпеть не мог учить музыкальные произведения. В школе получал пятерки исключительно по химии и математике. Карьере ученого помешал... внутренний голос. В тот момент, когда нужно было забрать документы из музыкальной школы, чтобы окончательно перевестись в физико-математическую, Роману вдруг что-то помешало, и он, сам толком не понимая, что делает, срочно достал из ящика парочку своих старых песенок и вальсиков "на три аккорда" и поехал поступать с ними в музыкальное училище на "композиторское" отделение. Так как такового в училище не существовало, поступил на "теорию музыки". Потом была Московская консерватория (класс профессора Р.Леденева), вступление в Союз композиторов, лауреатство на Всероссийском конкурсе молодых композиторов "Рябиновые грезы-98", стипендия Венской международной академии и мастер-класс в Райхенау, где он, по заказу посла Австрии в России, написал пьесу для флейты-соло и посвятил ее его дочери. Все это время Роман Львович пытался "симфонизировать" бардовскую песню и салонный романс, выступал в концертах, придумал песню "Удача" для телеигры-лотереи "Русское лото", сделал оркестровую редакцию модного мюзикла "Норд-Ост" и написал музыку для телефильма "Школа этуалей" (реж. Валерий Белякович) из цикла "Русский водевиль".

    

- Роман, а почему вы в конце концов остановили свой выбор именно на "Хоббите"?

- Это была, наверное, единственная книга (из сказок), которая прошла мимо меня: она показалась мне какой-то мрачной, "темной", не очень понятной, я ее закрыл, поставил на полку и больше не доставал. И вот в двадцать пять лет я снова услышал внутренний голос - будто явился кто-то свыше и сказал: "Будешь писать оперу по "Хоббиту". Честно говоря, к этому времени у меня этой книжки и дома-то не было. Пришлось звонить двоюродному брату и просить, чтобы дал почитать. Я очень примерно представлял себе, о чем там идет речь - вроде бы какие-то гномы, тролли, чародеи... В общем - скандинавский эпос, не более. Прочитал - и дальше уже никто остановить меня не мог, я понял, что точно буду писать оперу. Сразу же столкнулся с тем, что мне самому пришлось делать инсценировку, потому что никто не хотел браться за это "авансом", точнее - без аванса, договора и гарантии постановки. Со стороны это, конечно, выглядело как полная авантюра - абсолютно сумасшедший был проект. Но в то же время в этом сумасшествии было и что-то заманчивое и притягательное: я чувствовал, что не сделать этого теперь уже не смогу. И дальше, в течение всего процесса работы, меня не покидало это мистическое ощущение, что кто-то держит за руку и упорно ведет в определенном направлении, не давая сильно отклоняться. Сейчас, по прошествии времени, я оглядываюсь назад, анализирую... И мне все больше кажется, что все это было не случайно... И слава Богу!

    

- Вы сказали, что это было второе проявление мистики, значит, в вашей жизни уже было нечто подобное?

- Проявлений было очень много. Первое... Ну, наверное, когда я, победитель физико-математических олимпиад, ненавидящий нудно-муторные занятия музыкой, вдруг взял и вместо физико-математической школы поступил в Казанское музыкальное училище. Это уж точно была мистика, самому бы мне это и в голову не пришло. А еще была потрясающая история на радио "Камертон". Сижу я в прямом эфире, разговариваю, пою песни, в частности, одну из моих любимых - "24 декабря 1971 года" на стихи Иосифа Бродского. Пою я ее, пою, вдруг на самой высокой ноте у меня перехватывает дыхание, и я чувствую, что дальше петь не могу. Ощущение, честно говоря, ужасное. Возникает минутная пауза, ведущая, пытаясь исправить положение, что-то спрашивает, я что-то отвечаю, и передачу мы завершаем. Придя после этого домой, узнаю, что в тот день в Америке умер Иосиф Бродский... Это было почти в то же самое время...

    

- За какой срок вы написали "Хоббита"?

- За четыре года - это почти все время учебы в консерватории. Попутно занимался огромным количеством других дел - учился, деньги зарабатывал, еще много чего...

    

- Например?

- Ну, например, мы с отцом написали песню для "Русского лото".

    

- Для этого тоже потребовалось "мистическое вдохновение" или для таких песен оно необязательно - есть какой-нибудь другой творческий порыв?

- Необязательно. Чаще здесь происходит нечто прямо противоположное мистике: когда ведущий "Русского лото" Михаил Борисов сказал нам с отцом, что есть идея написать песню для передачи, отец с покойным ныне эстрадным автором-текстовиком Виктором Забелышенским быстренько придумали слова и поставили их передо мной на фортепиано, сами же куда-то уехали - кажется, на рынок. А когда через час они вернулись... Я ее уже написал. Естественно, при инструментовке кое-что подправил, ведь для передачи ее записывали "живые" музыканты из бывшего ансамбля "Мелодия". А в общем, я писал ее ровно столько времени, сколько она потом звучала в эфире.

    

- Что, три минуты?!!

- Ну приблизительно.

    

- Вернемся к "Хоббиту": где вы взяли исполнителей? Наверное, звезд приглашали?

- Вообще никого не приглашал - я предоставил полную свободу действий режиссеру театра "Зазеркалье" Александру Петрову. Актеры в основном оттуда. Коллектив уже много работал с молодыми авторами, имеет полный симфонический оркестр, любит электронные эксперименты. Во время пения они ухитряются исполнять акробатические этюды - представляете, как здорово! Сидят друг у друга на плечах, жонглируют разноцветными шариками, да еще и поют!

    

- Известно, что "Хоббит" по сей день остается одной из самых популярных книг последних десятилетий, и не только среди детей, но и среди их родителей. Существуют даже специальные "толкиенистские" школы, где учеба детей сопрягается с обычаями его героев, а также масса самых разных тусовок, ночных клубов и даже туристических слетов, посвященных толкованию Толкиена и всевозможному обыгрыванию его сюжетов. Тем не менее в России не было поставлено еще ни одного музыкального спектакля по его произведениям.

- В "Хоббите" я попытался органично соединить черты классической оперы - вокальные речитативы, сквозное развитие действия, большую роль оркестровых контрапунктов - с разговорными элементами и яркостью самостоятельных сольных номеров в манере современного мюзикла. Для любителей эмансипированных диссонансов тоже найдется "глоток свежего воздуха" - влияние Прокофьева, Шостаковича, Бартока и Шнитке мимо не прошло...

    

- Сильно ли отличается ваш спектакль от книги?

- Отличается. Но так случается всегда: в музыкальном спектакле по сравнению с литературным произведением философское начало немного стирается, а чувственное и эмоциональное, напротив, выявляется особенно сильно. Вспомните "Пиковую даму". Да и в "Бременских музыкантах" так: сказка братьев Гримм не сравнивается с тем, что сделали Ливанов, Энтин и Гладков. Поэтому и в "Хоббите" все любовные сцены были в принципе плодом моей фантазии А иначе неинтересно было бы смотреть: когда переводишь с языка одного жанра на язык другого, всегда случаются издержки.

Также в рубрике:

Главная АнтиКвар КиноКартина ГазетаКультура МелоМания МирВеры МизанСцена СуперОбложка Акции АртеФакт
© 2001-2010. Газета "Культура" - все права защищены.
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Эл № 77-4387 от 22.02.2001

Сайт Юлии Лавряшиной;