Главная | Форум | Партнеры

Культура Портал - Все проходит, культура остается!
АнтиКвар

КиноКартина

ГазетаКультура

МелоМания

МирВеры

МизанСцена

СуперОбложка

Акции

АртеФакт

Газета "Культура"

№ 20 (7131) 4 - 10 июня 1998г.

Рубрики раздела

Архив

2011 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
№13 №14 №15
№16 №17 №18
№19 №20 №21
№22 №23 №24
№25    
2010 год
2009 год
2008 год
2007 год
2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год

Счётчики

TopList
Rambler's Top100

Евразия

Пора учиться считать баранов

Несколько вопросов первому секретарю Союза кинематографистов Эстонии Мадису Трамбергу

ЭСТОНИЯ

Беседу вел Николай ХРУСТАЛЕВ


    

- Г-н Трамберг, давайте попытаемся разобраться в таком парадоксе. Не секрет, что 10 лет назад мы жили в закрытом обществе, смотрели зарубежные картины, именовавшиеся лентами "прогрессивных мастеров", а на самом деле подходившие системе идеологически. Но при этом в Эстонии снималось много кино. Теперь мы живем в обществе открытом, видим практически все, но сами кино почти не снимаем.

- Сначала о закрытости. Вы упустили из виду, что при этом мы были открыты для пространства, составлявшего "шестую часть земли". Именно это давало эстонскому кино большие возможности. Хотел или не хотел кто-нибудь, скажем, в Узбекистане посмотреть эстонский фильм - значения не имело, его там показывали, так же, как узбекские фильмы у нас.

О нынешнем же положении эстонского кино сейчас можно сказать так: оно существует в закрытом помещении открытого мира. Все, что мы хотим получить и увидеть, мы получаем и видим, достаточно взглянуть на программы десятков кабельных телеканалов или репертуар кинотеатров. Но подобная открытость - палка о двух концах, поддельного, к сожалению, видишь больше, чем настоящего, а чем это лучше кино идеологического? Наша документалистика ушла в прошлое, документальные фильмы стали почти исключением, во всяком случае о прежних объемах говорить не приходится. В игровом кино мы делали одну картину в год, потом и этого не стало, сейчас счастливы сознанием, что сняли сразу три новые ленты. Можно констатировать: застой кончился, началось движение. Правда, беспокоит направление этого движения. Раньше, что бы там ни говорили, существовали ясные правила игры, и художник был волен или неволен их принимать. Принимаешь - говори эзоповым языком, нет - отправляйся "на полку", выбор за тобой.

Новое время поставило новые вопросы: что мы можем показать миру, чем можем быть ему интересны? И, к сожалению, стали дергаться, пытаясь делать то, что можно продать, и похожее на то, что могут купить. В погоне за коммерческими стандартами исчезла особенность нашего национального характера. Например, снимает Харди Волмер фильм о Ленине, жанр выбирает, какой находит нужным, но принцип один: понравиться покупателям. Но нам-то объяснять о Ленине и времени ничего не надо, мы и так все знаем. А на Западе зрителю надо объяснять, кто есть кто, и этому в картине отдана уйма времени...

Тем не менее в нынешнем времени я вижу немало позитивного: мы становимся профессиональнее, учимся обходиться тем, что имеем. Если раньше режиссеру требовалось в кадре стадо овец, то пятнадцати ему было мало, только три сотни подавай. Теперь обходятся полутора десятком, научились, значит, считать баранов. Учимся мы просчитывать и до съемок, на что продюсеры дадут денег, а что их оставит равнодушными. А уж как преуспели в овладении бюрократическим искусством - ведь сейчас, чтобы получить в каком-то фонде совсем смешные, мизерные деньги, надо оформить такое количество бумаг! Но все это мелочи в сравнении с главным вопросом, который у нас должны решить создатели будущего фильма: на каком, собственно, языке делать картину? Когда-то в проклинаемом прошлом такого вопроса просто не существовало, раз картина эстонская - значит, на эстонском, каком же еще? Сейчас это может быть и английский язык, и французский, и шведский, в зависимости от того, у кого в Европе денег найдешь.

    

- Поворот, прямо скажем, неожиданный! И сразу же возникает другой вопрос: о чем надо сегодня снимать в Эстонии кино?

- Как раз тут, думаю, ничего менять не надо. Есть вечные темы - жизнь, смерть, любовь, ненависть. Речь только о наполнении. Мати Пыльдре готовится снимать игровой фильм о Георге Отсе, и уверен, что этот замысел очень ко времени. Уже много лет Тыну Вирве вынашивает идею ленты о Йоханнесе Хинте, фигуре очень неоднозначной в нашей новой истории. Кто он, лауреат Ленинской премии Йоханнес Хинт? Выдающийся ученый или авантюрист, махинатор или человек, не вписавшийся в рамки системы? А Валентин Куйк вместе с Микком Микивером и Романом Баскиным думают об экранизации знаменитого "Императорского безумца" Яана Кросса. В каждом случае, как видим, речь идет о стремлении проследить через судьбу движение времени.

Есть и другое направление. Его тоже интересуют жизнь и смерть, любовь и ненависть, но только в связи с обыкновенным, ничем с виду не примечательным человеком, его чувствами, надеждами, способностью просто жить. Мне думается, что пора многозначительности прошла. Прошло время, когда каждый кадр вырастал в метафору. О простых вещах сейчас надо говорить простым языком, зритель хочет именно этого.

    

- Вы упомянули о проекте Мати Пыльдре, связанном с судьбой Георга Отса. Сообщалось, что это будет совместный эстонско-российский проект. Сотрудничество с Россией в области кино для Эстонии всегда было определяющим. А сейчас?

- К сожалению, оно не реализуется в полной мере. Причем я говорю не о материальной стороне дела, а о сотрудничестве интеллектуальном, духовном. Скажем, автором сценария одного из самых значительных эстонских фильмов последнего времени "Эти старые, старые, старые письма" о композиторе Раймонде Валгре был москвич Александр Бородянский. Сейчас мы смотрим только в одну сторону, причем не на Восток. Потому и творческие отношения с Россией стали значительно слабее. Мы почему-то по-прежнему продолжаем считать себя мостом, соединяющим Запад с Востоком, а на самом деле эта географическая точка уже давно передвинулась как минимум к Уральским горам. Сами же мы пока неизвестно где - ни на Западе, ни на Востоке.

Мне думается, что по отношению к России эстонский кинематограф находится в состоянии ожидания. Если и предпринимаются шаги навстречу друг другу, как, например, Неделя российского кино в Эстонии, организованная в прошлом году нашим Министерством культуры, то все еще достаточно робкие. Все напоминают - отношения надо обновлять, надо поворачиваться лицом к России. Но что-то все еще сдерживает. Впрочем, развитие наших отношений - на мой взгляд, только вопрос времени.

Также в рубрике:

ЭСТОНИЯ

ГРУЗИЯ

УКРАИНА

  • Люди и манекены
    Как живет Академический театр русской драмы им. Леси Украинки

ХРОНИКА

Главная АнтиКвар КиноКартина ГазетаКультура МелоМания МирВеры МизанСцена СуперОбложка Акции АртеФакт
© 2001-2010. Газета "Культура" - все права защищены.
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Эл № 77-4387 от 22.02.2001

Сайт Юлии Лавряшиной;