Главная | Форум | Партнеры

Культура Портал - Все проходит, культура остается!
АнтиКвар

КиноКартина

ГазетаКультура

МелоМания

МирВеры

МизанСцена

СуперОбложка

Акции

АртеФакт

Газета "Культура"

№ 25 (7738) 8-14 июля 2010г.

Рубрики раздела

Архив

2011 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
№13 №14 №15
№16 №17 №18
№19 №20 №21
№22 №23 №24
№25 №26 №27-28
№29-30 №31 №32
2010 год
2009 год
2008 год
2007 год
2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год

Счётчики

TopList
Rambler's Top100

Курсив мой

МИХАИЛ ШИШКИН: Роман начинается с ощущения полной бездарности

ПЕРСОНА

Анна ГРИБОЕДОВА
Фото Ивонны БЕХЛЕР


М.Шишкин

Писатель Михаил ШИШКИН выпускает в свет с исправной периодичностью по одному роману в пять лет, при этом каждый оказывается оцененным не только читателями и критиками, но и жюри разного рода премий. Он обладатель трех знаменитых отечественных литературных премий: "Русского Букера", "Большой книги" и "Национального бестселлера". В конце лета выходит новый роман Шишкина "Письмовник", который, как и предыдущие книги, отличают временная разноголосица, хитросплетения сюжетных линий, цитатность и аллюзийность. О современной литературе, о новом романе писателя, о жизни и творчестве - наша беседа.

- Михаил, вы 15 лет живете в Цюрихе. Каково быть русским писателем и писать о России, находясь вдали от нее ?

- Мне кажется, если ты настоящий писатель, то все, что с тобой происходит, является твоим капиталом, твоей копилкой, и вовсе не важно, где ты находишься. Родина - это место, где ты рождаешься, необязательно живешь. И все, что с тобой случается: попадаешь ты в тюрьму, женишься, рождаются ли у тебя дети, работаешь ли ты укротителем тигров или просто учителем в школе, - все это твой капитал, из которого потом происходят книги. Если писатель остался в стране своего языка - это его капитал, если он уехал из страны своего языка - это тоже его капитал. Я считаю, что мне очень повезло, когда по определенным семейным причинам я оказался не в России. Именно это и помогло мне понять, что значит для меня мой родной язык.

- В чем особенность существования писателя вне родного языка ?

- Бытует распространенное мнение, что русский писатель не может жить без своего языка - на чужбине его обязательно замучает ностальгия, он должен будет умереть и "корчиться", как "безъязыкая улица"... Но те, кто популяризирует это мнение, вряд ли писатели. Я думаю, эту мысль распространяют правители и тираны, которые не хотели отпускать писателей, потому что тогда их сложно было бы контролировать. Если мы вспомним, например, "Мертвые души" (а что может быть более русского?), то они писались и в Риме, и в Швейцарии, и в Париже. Я думаю, совершенно неважно, где писатель живет. И более того, мне кажется, писателю нужно обязательно уезжать на какое-то время из своей страны, из своего языка. Потому что тогда он начинает видеть себя и свою страну как в зеркале. Ты живешь в Швейцарии, смотришься в Швейцарию - а видишь свое отражение. Иначе как можно прожить всю жизнь, не посмотрев ни разу в зеркало? Взгляд со стороны всегда помогает понять и свою страну, и самого себя.

Я пишу не о стране, а о жизни. Но если я пишу о жизни, то получается, что я пишу о жизни в России. А когда ты уезжаешь из России, понимаешь, что жизнь в ней - это не весь мир, а только маленький его кусочек и, может быть, не самый важный. И писать нужно о человеке со всеми его проблемами, которые будут одинаковы и для России, и для любой другой страны. Почему Толстого до сих пор читают на Западе, а современных русских авторов не читают? Их, конечно, переводят, но тиражи минимальны. Современными русскими детективами интересуется совсем не та публика, которая обычно читает детективы, а те, кто интересуется русской культурой, Россией вообще. Люди пытаются через эти книги понять что-то о современной России. И русских снова будут читать на Западе, когда они начнут писать не о русской экзотике, а о человеке, как это делал, например, Толстой. Ведь когда человек на Западе читает что-то о Пьере Безухове и князе Болконском, то он фактически читает про себя. А пока этого не произойдет, отечественная литература так и останется в мире этаким маленьким русским гетто.

- В чем особенность книги, которую вы написали по-немецки "Монтре-Миссолунги-Астапово"? Меняет ли другой язык манеру письма, стиль ?

- Главная особенность всякого произведения, написанного на чужом языке, состоит в том, что оно написано правильно. Ведь иностранец всегда старается посредством чужого языка излагать свои мысли правильно. А на своем родном языке литератор может писать так, как хочет. Писатель и должен писать неправильно. Ведь степень искусства есть степень неправильности, степень отклонения от нормы. Надо так составить слова, чтобы они били в сердце, но, если ты их составишь, как в учебнике, они до сердца не доберутся. Той неправильности, которая пробирает, не окажется. И по-немецки я никогда не пишу прозу, это всегда либо эссе, либо статьи. В той книге, о которой вы спросили, куски, связанные с Россией, я, конечно же, писал по-русски, а когда нужно было писать о том, что уже вышло за границы русского мира, я писал по-немецки и старался это делать правильно.

- В чем, по-вашему, смысл писательской деятельности ?

- Литератор, который четко понимает, что сейчас нужно на рынке, и пытается написать книжку, которая понравится большинству читателей, и знает, как это сделать, - это обслуга. Такой автор обслуживает потребности населения. Я не в праве такой вид деятельности ругать - он тоже нужен. Но мне лично это неинтересно, я вывожу свое писательство из другого. Мне кажется, что писателем вообще нельзя стать в осознанном состоянии. Если ты нормальный взрослый человек, то ты должен сознавать свою ответственность перед семьей, перед детьми, ты должен зарабатывать деньги. И если ты вдруг все бросишь и скажешь: "Я - писатель!" - это может стать семейной катастрофой, ведь не известно, купят у тебя книжку или нет. Писателем, на мой взгляд, можно стать только в детском, безотчетном состоянии. Ведь когда ребенок берет ручку или карандашик и начинает что-то записывать, он сам себе не отдает отчета в том, почему он это делает. Это, конечно же, болезнь, но болезнь здоровая, с которой можно прожить до самой смерти. Я очень рад, что произошедшая со мной болезнь, не передается по наследству. У моего ребенка на следующий год будет распределение по профилям в гимназии, и, слава Богу, он выбрал профиль - "экономика и право". Это, конечно же, отцовская радость.

Для меня писание - это попытка ответить на те вопросы, которые я себе задал, будучи еще ребенком. Как-то я шел с бабушкой, и мы на дороге увидели раздавленную кошку. И бабушка пошла домой, взяла лопату, а потом вернулась за этой кошкой. И когда она закапывала ее на обочине, я вдруг осознал, что когда-то тоже умру... И бабушка умрет, и все люди, которых я люблю и которые любят меня, тоже умрут. И что же с этим делать? И затем всю жизнь я пытался ответить на вопрос - возможно ли бороться со смертью? Тебе кажется, что есть слова - такие кусочки вечности, из которых можно построить стену против смерти. И ты начинаешь придумывать защиту от смерти, тебе кажется, что писатель может найти лазейку в бессмертие. Но дело в том, что когда человек меняется, то меняются и его ответы на те же самые вопросы. В 16 лет, еще ничего не написав, я был уверен, что писательство - это путь преодоления моей собственной смерти. Но потом я в какой-то момент понял, что ничто меня от смерти не спасет. И словами от нее тоже не защитишься, потому что они обманывают. Слова, как корабль, обещают взять тебя с собой в бессмертие. Но ночью корабль уплывает на всех парусах, и выходит, что слова-то в бессмертие попадут, а ты так и останешься на берегу. В какой-то момент своей жизни я пришел к пониманию, что смерть - это дар, причем точно такой же, как и любовь. И осознал, что мое появление на этой земле - невероятная привилегия, поэтому нужно наслаждаться каждой подаренной секундой. И если бы не смерть самых близких и дорогих людей, то мы бы никогда не смогли понять, зачем мы здесь и для чего вообще в этот мир приходим.

- С чего у вас начинается написание произведения ?

- Есть такое негласное правило у писателя - писать книжку в год, в крайнем случае - раз в два года, иначе тебя быстро забудут. В этом смысле я абсолютно не профессионал, а любитель: у меня получается с грехом пополам одна книга в пять лет. И роман возникает, на мой взгляд, как раз не с идеи, а с ее отсутствия. Он появляется из черной дыры, из провала, из какой-то бочки без дна, куда ты падаешь после того, как написал свой предыдущий текст. Роман начинается с ощущения полной бездарности, с чувства, будто тебя использовали. Ведь в предыдущем романе ты создал Космос, но ты же не можешь создать еще один Космос. Ты осознаешь, что тебя использовали, как одноразовую ручку, и понимаешь, что ничего больше в жизни не напишешь, что жить больше нельзя и невозможно. И вот с этого мучения, которое может продлиться день, месяц, год, два года или больше, и начинается следующий роман.

- Михаил, почему ваш профессиональный цикл составляет именно пять лет ?

- Мне кажется, что это совпадает с циклом человеческой жизни, с периодом, когда ты меняешься. Если ты не изменился, то, когда сядешь за стол, начнешь писать тот же самый роман. Поэтому сначала писатель должен поменяться, а для этого есть много всяких вспомогательных способов: поменять жену, поменять дом, поменять страну. И, наверное, я раз в пять лет меняюсь достаточно, чтобы наскрести на новый роман.

- Как вы считаете, талант конечен ?

- Я убежден, что у каждого человека, занимающегося не только поглощением, но и отдачей, есть один страх, который преследует его всю жизнь. Это страх того, что сила, заставляющая творить, его оставит. И это трагедия, если сила тебя уже оставила, а ты продолжаешь по инерции быть тем, кем тебя назвали. И пишешь потому, что от тебя этого ждут, а не потому, что внутренняя сила заставляет это делать.

- А сами этого боитесь ?

- Я просто умираю от этого страха. Да и по опыту знаю, что такие провалы у меня после каждого романа бывают. И после того, как я окончил "Письмовник" зимой, все ждал, что сейчас опять начнется провал, а вместе с ним и депрессия. Но вдруг вместо этого ко мне начали приходить идеи каких-то коротких текстов, эссе и даже следующего романа. Возможно, это объясняется тем, что пришла, так сказать, "творческая зрелость".

- Скоро упомянутый вами "Письмовник" выйдет в свет. Можете рассказать, как он создавался ?

- Последний роман давался мне очень тяжело, ничего не получалось. Я сидел под Берлином на стипендии, была зима. Там есть такое место - озеро Ванзее, так вот я каждый день ходил по этому замерзшему озеру, и меня охватывал ужас. Я понимал, что прошло уже 4 года после предыдущего текста, а ведь я так ничего и не написал. В том месте находится могила одного из моих любимых писателей - Клейста - он на берегу этого озера покончил с собой. И когда я каждый день ходил возле того места, я думал: "Боже, но ведь он прав!" И если бы лед треснул под ногами, я бы испытал счастье избавления. Я дошел до абсолютного конца, разобрал себя на элементарные частицы - кубики, а потом однажды утром

проснулся, а кубики за ночь сами собрались - пришла идея переписки. Потом я занимался только тем, что целый год записывал. Как за одну ночь ко мне пришла идея "Письмовника" - объяснить до сих пор не в состоянии...

"Письмовник" - самый короткий из моих текстов, это переписка двух влюбленных, он и она пишут друг другу письма. Документальная подоплека у книги, конечно же, есть: герой оказывается в Китае 1900 года, участвует в Боксерском восстании, когда русские вместе с японцами, французами, англичанами и американцами шли на Пекин. Это было ощущение последней войны.

- А к какой традиции эпистолярных романов вы бы сами отнесли свое сочинение ?

- Если уж говорить о традиции, то в XVIII веке был знаменитый письмовник Курганова. Когда с Запада пришла привычка писать частные письма, то появились сборники образцов: любовные письма, деловые письма и т.д. Русское понятие "письмо" гораздо более всеобъемлющее, чем конкретное название "письмовник" в немецком или французском. Письмо - это писание, умение писать в широком смысле слова. Это проза.

- Судя по вашим произведениям, прошлое вас интересует больше, чем настоящее, не говоря уже о будущем. Отчего так ?

- Я заметил, что сейчас действие многих произведений современной русской прозы происходит в некоем близком будущем. Или это какой-то постапокалипсис, или какой-нибудь 2017 год, время ближайшей гражданской войны, революции, катастрофы. Наверное, в писании о будущем есть какая-то потребность, но для меня это загадка. Мне кажется, что нужно писать про то самое настоящее, которое будет настоящим и реальным всегда. Будет это в 1917-м или 2017-м году - мне неважно. Если мне удалось создать героя, с которым читатель себя идентифицирует, то не важно, в какое время он живет. Он находится в том самом "всегда", которое и есть суть искусства.

- Вы можете описать собирательный образ героев ваших произведений ?

- Открываю какую-нибудь современную книжку, и меня часто поражает там описание персонажей. Авторы берут уже готовых героев и играют с читателем в ассоциации, например, "он выглядел, как Шварценеггер". В мире моих героев Шварценеггера нет и не может быть. И мои герои даже не могут себе представить, как выглядит этот самый Шварценеггер. Если у моих второстепенных героев и может быть описание какой-то одной детали внешности, то главные герои всегда остаются без описания. А получается так по одной простой причине: все мои герои - это я. Я себя расщепляю на разных персонажей, скорее всего, по возрастному принципу: юноша, который еще пытается что-то понять, взрослый мужчина, близкий теперешнему моему состоянию, и старик, которым я когда-то стану. И все герои объединены в единое мужское "я", а героини - это мое представление о женщине. В моих текстах все сливается, оставляя лишь границу между мужчиной и женщиной. И в моих романах на самом-то деле всего два героя - он и она.

- Ваши герои - счастливые люди ?

- В моих текстах очень много жестокости, ужасов. Реальная жизнь груба, в ней все пожирают друг друга. Слабый человек ведь тоже хочет иметь свой уютный маленький домик, который никто у него не отнимет, свою семью, свое маленькое счастье, быть окруженным дорогими, любимыми людьми. Мне кажется, что, на самом-то деле, это мечта каждого. И когда у моих героев получается ее осуществить, я счастлив.

- А вы можете назвать себя счастливым человеком ?

- Я считаю, что я в каких-то важных для себя вещах осуществился. У меня есть близкие люди, которых я люблю, есть дети, и этой своей болезнью, писательством, мне удалось каким-то образом заразить и других: потому что в то, что я - писатель, поверили. Когда я писал мои тексты, я совершенно не был уверен, что это будет кому-то интересно. Но мои книги читают, они кому-то важны, это и есть - писательское счастье.

- Насколько для вас значима оценка критиков ?

- Нужно уяснить, что критики-то пишут не про тебя, а используют писателей для доказательств неких своих идей, для борьбы со своими противниками. И к тому, что ты на самом деле написал, это не имеет никакого отношения. Но когда ты юный и неопытный, то критика может тебя убить, причем критика самая несправедливая и грубая. И если она это сделает - то очень хорошо, потому что я считаю, что всех молодых авторов нужно пороть, обливать помоями, делать все, чтобы они перестали писать. Если они перестают, то, значит, они не настоящие писатели, и будет хорошо и их семьям, и мировой литературе. Настоящий писатель будет работать несмотря ни на что. А что касается значимости какого-либо мнения, то могу сказать, что в какой-то момент жизни я пришел к определенному пониманию: что бы ты ни написал, всегда будет 10 человек, которые скажут, что ты спас мировую литературу, сто человек, которые скажут, что ты написал полное дерьмо, а все остальное человечество просто не узнает о твоей книжке. Вот с этим пониманием и нужно жить дальше.

- А мнение читателей для вас важно ?

- А вот с мнением читателей сложнее. Изначально, если ты зависишь от тиражей, то мнение читателей для тебя - самое главное. Но тогда ты перестаешь быть честным с самим с собой, сразу идешь на компромисс. И как только ты представляешь себе, как это понравится кому-то, - ты перестаешь быть самим собой и переходишь в разряд обслуги. Если ты не готов перейти в службу сервиса, то, значит, ты не должен думать о читателе. Для себя я давно уже решил, что есть некий идеальный читатель, который абсолютно проецируется на меня. И если ему нравится какая-то фраза, которую я пишу, то он хлопает меня по плечу и говорит: "Отлично, это лучшая фраза человечества!" А если мне что-то не нравится, то он незамедлительно командует: "Вычеркивай! Вычеркивай!" Я его слушаю, и мы с ним прекрасно понимаем друг друга.

- Что вы можете сказать о состоянии отечественной литературы? Кого-нибудь из современных авторов можете выделить ?

- Мне кажется, всегда были и есть несколько писателей, которые сидят где-то у себя на чердаке и пишут гениальные тексты. Но гениальность этих текстов мы оценить не можем, это выяснится только через сто лет, наверное. И вот если взять, например, 20-е годы прошлого столетия, то от того времени до нас дошли совсем другие имена, нежели тогда известные. А те, которые тогда сидели тихонечко, сейчас в наших глазах и являются олицетворением того времени. Те имена, что звучат сейчас, потихоньку начнут тускнеть. И я уверен, что от нашего времени, например, останется имя, Александра Гольдштейна, к сожалению, рано умершего. Он опережает свое время и остается опубликованным, но непрочитанным. Затем к его имени присоединятся еще какие-то имена, которых я не знаю, вот они и будут определять русскую прозу начала XXI века.

Также в рубрике:

ПЕРСОНА

ПРОЧИТАНО

ПРЕМИЯ

НОВИНКИ

НАСЛЕДИЕ

Главная АнтиКвар КиноКартина ГазетаКультура МелоМания МирВеры МизанСцена СуперОбложка Акции АртеФакт
© 2001-2010. Газета "Культура" - все права защищены.
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Эл № 77-4387 от 22.02.2001

Сайт Юлии Лавряшиной;