Главная | Форум | Партнеры![]() ![]() |
|
АнтиКвар![]() |
КиноКартина![]() |
ГазетаКультура![]() |
МелоМания![]() |
МирВеры![]() |
МизанСцена![]() |
СуперОбложка![]() |
Акции![]() |
АртеФакт![]() |
Газета "Культура" |
|
№ 21 (7132) 11 - 17 июня 1998г. |
Рубрики разделаАрхивСчётчики |
![]() |
Краски мираКатя Риччарелли: "Могу взорваться, как Отелло"По материалам зарубежной печати подготовила Людмила ПЕНЬКОВА Имя Кати Риччарелли хорошо известно меломанам. Знаменитая певица дважды приезжала в Россию, она поет на лучших оперных сценах мира. У Кати Риччарелли есть оригинальное хобби, связанное с ее оперной деятельностью. Об этом она рассказывает на страницах итальянского еженедельника "Оджи", статью из которого мы перепечатываем. В красивом доме, где живут Катя Риччарелли и ее муж, известный телеведущий Пиппо Баудо, есть уголок, принадлежащий только ей, Кате. Так и кажется, что здесь вот-вот появится вывеска: "Собственность королевы бельканто, вход посторонним запрещен". В этой комнате хранятся партитуры, музыкальные записи, фотографии. На рояле - целая армия маленьких фигурок. Нет, это не просто "красивенькие статуэтки", это оперные героини. Здесь и Медора из "Корсара" Верди - памятная для певицы партия: итальянское радио объявило конкурс на "Новые голоса", и она, Катя Риччарелли, исполнившая эту партию, оказалась победительницей. А рядом - Сестра Анджелика из одноименной оперы Пуччини - менее приятные воспоминания, потому что публике она тогда не понравилась, а в таких случаях свои эмоции итальянцы не скрывают. За каждой фигуркой, стоящей на рояле, - своя, особая история. Все их выполнил скульптор Марко Ди Карло, давний и горячий поклонник певицы, - он навсегда запечатлел ее героинь. Всего на рояле разместилось около девяноста фигурок. Пока. Сплошь и рядом певцу (певице) приходится выступать в роли героев, не имеющих ничего общего с ним (с ней) ни по душевным качествам, ни по складу ума. И здесь артист должен найти "точки соприкосновения" со своим персонажем - чтобы он выглядел убедительным. Фигурки, стоящие на рояле, - красивые, яркие, выразительные. Какая из этих фарфоровых героинь больше всего похожа на Катю Риччарелли? Певица, не колеблясь, показывает: вот Ева из одноименной оперетты Франца Легара! "Да, в молодости и со мной случилось то же самое, что пережила эта девушка. Мне было 14 лет, я работала на фабрике и была по уши влюблена в хозяина. Его звали Ровиго. Через некоторое время мы стали с ним близки. И хотя он вроде бы отвечал на мое чувство, тем не менее я постоянно ощущала себя приниженной, он же считал, что стоит на более высокой ступени, чем я. Относился ко мне свысока, не хотел, чтобы нас видели вместе. Частенько запирал в своем доме, чтобы я не выходила на улицу и ни с кем не встречалась. Так продолжалось два или три года. Потом мне как будто что-то в голову ударило, и я ушла от Ровиго. Уехала в Венецию, поступила в консерваторию, много работала - и вот стала той Катей Риччарелли, которую знают все... В оперетте Легара рассказана история, похожая на мою. Ева работает на стекольном заводе, хозяин которого влюбляется в нее, но жениться на девушке не собирается. Она уезжает в Париж, становится звездой варьете. В общем, все складывается почти так же, как у меня. Разница в одном: Ева в конце концов выходит замуж за своего возлюбленного, того самого хозяина стекольного завода. Я же за Ровиго замуж не вышла. Но партию эту я исполняла от всей души". А вот с другой героиней Легара у Кати нет ничего общего, так говорит она сама, а ее муж Пиппо Баудо все время жену поддразнивает. Речь идет о "Веселой вдове". Кате этот персонаж явно не нравится. "На мой взгляд, - говорит она, - ни в одной оперетте нет героини более несимпатичной. Очень неприятная женщина, да и сама партия не представляет никакого интереса. Даже вспоминать не хочется". В общем, достаточно познакомиться с несколькими фигурками, чтобы понять - кто она такая, Катя Риччарелли. Очень эмоциональна, знает, что ей надо от жизни, при случае может быть и ревнива. Мы разговариваем о Дездемоне - конечно же, среди прочих на рояле есть и ее фигурка. Катя говорит, что эмоции Отелло ей понятны. "Да, да. В нашей семье Отелло - это я, а не Пиппо, хотя по происхождению он - сицилиец. Что до Дездемоны, то она мне очень нравится. Я пела эту партию в спектакле, в котором участвовал Марио Дель Монако, потом моим партнером был Пласидо Доминго, я исполняла партию Дездемоны и в фильме Франко Дзеффирелли. Дездемона - не глупенькая наивная простушка, как ее часто изображают. Этой женщине понадобилось поистине львиное мужество, когда она решила выйти замуж за человека, которого любила, за цветного, выступив против воли своей семьи. Но я также очень хорошо понимаю Отелло, понимаю причины происхождения его комплексов, его ревности, понимаю, почему он так яростно реагировал, как только Дездемона принималась говорить о Кассио. Дзеффирелли пригласил на роль Кассио красивого голубоглазого блондина - конечно, Отелло взорвался, на его месте со мной произошло бы то же самое. Отелло задушил Дездемону. Может быть, я бы до это не дошла, но пощечин, наверное, надавала бы, а может быть, собрала бы чемоданы и уехала. В общем, что-нибудь да сделала. Не могу принять и то, что сделала другая моя героиня - Лючия ди Ламмермур. Это ужасно: обезумев, она пронзила кинжалом своего супруга. Нет, я не способна впасть в безумие от любви, но в ярость впасть могла бы - это когда кидают тарелки или бьются головой о стенку... Такое я могу понять. Вообще партия Лючии была для меня в определенном смысле вызовом. Раньше примадонны украшали арии Лючии некими "кудряшками". Но вот за партию взялась Мария Каллас. Эта певица, обладавшая удивительно насыщенным, драматическим голосом, создала другой образ. Главное для нее - это тот момент, когда она выходит из спальни в окровавленной рубашке с кинжалом в руке. Я не собиралась идти по стопам Марии Каллас, мне хотелось создать мою Лючию. Когда готовила эту партию, убрала подальше все записи, хотела все сделать сама. Было трудно еще и потому, что я должна была петь в Лондоне, в Ковент-Гарден, - а на этой сцене пела Джоан Сазерленд... Но я выиграла в этом соревновании. Да, в порыве ревности, вызванной любовью, можно швыряться тарелками, устраивать скандалы, безумствовать, ненавидеть все и вся. Однако любовь может заставить пойти на огромные жертвы. Тому пример - Виолетта из оперы Верди "Травиата". Она тоже есть среди моих фигурок. Женщина полусвета, способная на самоотверженный поступок. Она отказывается от Альфреда, которого беззаветно любит. Виной тому - отец ее возлюбленного. Он говорит, что связь его сына с "такой" женщиной, как она, может помешать браку его сестры - порядочной девушки. Да, Виолетта пошла на жертву, и это не пустые слова. Я считаю, что ради любви можно пойти на любую жертву. В моей жизни тоже была ситуация, когда я сказала мужу: "Если хочешь, я пожертвую ради тебя моей карьерой". Пиппо сказал: "Нет". И я довольна, что он решил именно так. Мне очень близок образ другой моей героини - Лю, послушной рабыни из оперы "Турандот" Пучинни, которая убивает себя во имя любви к принцу Калафу. Я вложила всю душу в эту партию. Воспринимаю Лю как существо очень сильное, отважное, несколько экзальтированное и сумасбродное до безумия, - в общем, на мой взгляд, она, выражаясь современным языком, настоящая террористка. Удивительный характер. К сожалению, во втором акте она бездействует, а это певице Кате Риччарелли совсем не нравится. А теперь хочу рассказать о другой женщине - Марии ди Руденц, тоже созданной Доницетти в одноименной опере. Она - самая жесткая, я сказала бы, самая жестокая из всех женских персонажей, рожденных фантазией композитора. И она мне очень нравится. Это мой первый отрицательный персонаж. Многие говорили, будто никак не ожидали, что я возьмусь за эту партию. Мне постоянно расточали комплименты по поводу особенно нежного, поистине ангельского тембра моего голоса. Вся сила ярости, которая заключена в образе Марии, позволила мне показать не только его возможности, но и мой темперамент. Я была на сцене сильной, злой, мстительной. Моим партнером был Лео Нуччи. В какой-то момент я посмотрела на него с такой свирепостью, что бедняга смолк - забыл слова. Потом сказал: "Мамма миа, как ты меня испугала!" Вообще-то я не злая, но иногда надо испытать это чувство, чтобы знать, что это такое, что значит - быть злой. Трудно изобразить, что испытывает твоя героиня, если сама не испытаешь хотя бы что-то подобное. Мне незнакомы приступы злобы, а вот вспылить я могу. Но сейчас же извинюсь. Мы, женщины, в обыденной жизни часто идем на уступки, многие из нас порой долго и мучительно пытаются соединить, склеить то, что уже обречено. Вот в таких случаях, я думаю, твердая воля и даже некоторая агрессивность просто необходимы - они помогают решить проблему радикально. А вообще я считаю: мы, певцы, находимся в выигрыше, потому что опера, партии, которые мы исполняем и в которые поневоле вживаемся, являются для нас как бы клапаном, помогающим выводить нежелательные эмоции. Посмотрите, здесь стоит фигурка Марии Стюарт, главной героини одного из шедевров Доницетти. В опере есть сцена яростной ссоры Марии с королевой Елизаветой. И эта сцена - прекрасный повод "снять напряжение", на чем так настаивают современные психологи. Я этим пользуюсь. Мария называет Елизавету выродком, кричит ей в лицо оскорбительные слова. В этот момент любая певица, которая исполняет эту партию, может крикнуть во весь голос: выродок! Имея в виду кого угодно, хоть весь мир. Если, конечно, захочет. Я так вот и поступаю - выплескиваю всю ту ярость, которая во мне время от времени накапливается. Через те роли, которые пришлось играть, я реализовала еще одну мечту - ее с младенческого возраста лелеют многие женщины: стать королевой. В моей коллекции много фигурок королев - столько же "царских" ролей было в моей жизни. Например, Семирамида - главная героиня одноименной оперы Россини. Работа над этим образом - а это была моя вторая встреча с Россини - дала мне очень много, это было незабываемое время. Тем более что вместе со мной в опере пела великолепная Валентина Террани. Вообще должна сказать, что, когда я пою партию королевы, я в самом деле чувствую себя королевой, испытывая при этом огромное удовольствие!" А вот статуэтка Мими вызывает у Кати улыбку. "Я пела Мими, а мой партнер, бас, немец по национальности, пел с таким жутким акцентом, что я еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться. Наступила сцена смерти моей героини. Чувствую, что дошла до предела, что уже не могу держаться и вот-вот расхохочусь. Шепчу Каррерасу, который пел Рудольфа: "Умоляю, ущипни меня посильнее, чтобы слезы брызнули, а то сейчас случится непоправимое!" Не было ничего смешного и в опере "Бал-маскарад", где я пела Амелию. Но в один прекрасный момент создалась комическая ситуация - нет, не я чуть не рассмеялась, а публика могла покатиться от хохота. Это случилось в Сан-Франциско, и снова моим партнером был Каррерас. Там есть сцена, когда Амелия преклоняет колена, и в этот момент появляется влюбленный в нее граф Ричард. Он входит, протягивая к ней руки. Амелия, то есть я, должна встать, но тут вдруг чувствую, что моя нижняя юбка начинает соскальзывать, и если я поднимусь, то она упадет на пол - к моему позору. Видя, что я не встаю, Каррерас тихонько спрашивает: "Вам плохо?" Я кое-как поднимаюсь, придерживая платье, и в то время, как он, обращаясь ко мне, поет, а я, то есть Амелия, должна согласно либретто стоять перед ним и слушать - так вот, в это самое время я, уцепившись обеими руками в платье, бегу за кулисы, там стаскиваю с себя злосчастную нижнюю юбку, и снова лечу на сцену - как раз вовремя, чтобы подать свою реплику. Наверное, смотреть на все это было смешно, но для меня это была настоящая трагедия!" Сейчас Катя Риччарелли готовит новую партию - Федоры в одноименной опере Умберто Джордано, которую ставят в оперном театре Лечче. Художественным руководителем театра является ее муж, Пиппо Баудо. Скоро будет премьера "Федоры". А это значит, что на рояле Кати Риччарелли появится еще одна фигурка. Также в рубрике:
|