Главная | Форум | Партнеры

Культура Портал - Все проходит, культура остается!
АнтиКвар

КиноКартина

ГазетаКультура

МелоМания

МирВеры

МизанСцена

СуперОбложка

Акции

АртеФакт

Газета "Культура"

№ 16 (7475) 28 апреля - 4 мая 2005г.

Рубрики раздела

Архив

2011 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
№13 №14 №15
№16 №17 №18
№19 №20 №21
№22 №23 №24
№25    
2010 год
2009 год
2008 год
2007 год
2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год

Счётчики

TopList
Rambler's Top100

Музыка

Массаж для Фальстафа

Последняя опера Верди в Екатеринбурге

Анна БУЛЫЧЕВА
Екатеринбург - Москва


В.Захаров - Фальстаф в сцене из спектакля

60-летие своего главного дирижера Евгения Бражника Екатеринбургский театр оперы и балета отметил трехвечерним марафоном. На гала-концерте музыкальные номера от классики до джаза чередовались с остроумными поздравлениями юбиляру. Второй вечер ознаменовался "Царской невестой" в постановке Дмитрия Бертмана. Позади меня сидела компания скептиков, строивших самые мрачные прогнозы, но даже их растрогала солистка Большого театра Елена Вознесенская (Марфа), и увлекла солистка Екатеринбургской оперы Светлана Пастухова (Любаша). В четвертом действии чей-то голос устало предрек "длинную и противную арию Собакина" - по окончании арии сзади немедленно разразились горячими аплодисментами в адрес еще одного солиста Большого театра Александра Киселева. С той же закономерностью брюзжание по поводу "этой современной постановки" постепенно сменилось восторгами. К финалу спектакль под управлением Евгения Бражника достиг такого эмоционального накала, что зрители (изначально не столь критически настроенные) всхлипывали не стесняясь. А на следующий вечер фестиваль завершился последней из премьер театра - "Фальстафом" Верди.

"Фальстаф" - редкий гость на российских сценах. Для большинства наших театров последняя опера Верди слишком сложна. К тому же "Фальстаф" из тех комедий, которые можно ставить весело, можно - грустно, но не так-то легко поставить нескучно.

Кирилл Стрежнев (художественный руководитель Екатеринбургской музкомедии) поставил "Фальстафа" чуть-чуть в духе оперетты. Опера исполняется на русском языке, некоторые фразы не поются, а говорятся. Стрежнев не стал ошеломлять публику оригинальной концепцией, глубоко погружаться в сокрытый подтекст (как это сделано в блестящем спектакле "Геликон-оперы") или предаваться размышлениям об аморальном и антиобщественном характере деяний сэра Джона. Он избрал традиционную дорогу и сочинил легкоусвояемый, вполне диетический спектакль, на который нет причин не пускать детей до 16 лет.

Сценография Вячеслава Окунева заставляет мысль воспарить высоко-высоко, подумать о великих именах Верди и Шекспира и о том, что сэр Джон Фальстаф имел счастье родиться, когда искусство переживало золотой век. Волей Окунева персонажи оперы обитают среди классической живописи плафонов и драпировок. На ширме изображены Адам и Ева до грехопадения, на стенках корзины для белья - после. В такой эстетской обстановке действие может быть сколь угодно условным, поэтому софиты установлены прямо на сцене, для примерки маскарадных костюмов прикатывают вешалку из костюмерного цеха, а в доме Форда прислуживают английские национальные гвардейцы в медвежьих шапках. Даже то, как легко и непринужденно дамы играют в теннис ракетками для бадминтона, а миссис Квикли делает Фальстафу массаж - не столько осовременивание, сколько лишнее напоминание: вы в театре, здесь все не как в жизни, а гораздо лучше.

Валентин Захаров - Фальстаф очень толстый и очень простодушный. Этот Фальстаф - шут, на него и сердиться-то невозможно, невзирая на его гадкие проделки. Тем более что натворить он успевает немного, а месть ужасна. В третьем акте Фальстаф, весь покрытый тиной, появляется прямо из грязных вод Темзы (будто призрак Банко - из колодца), а вскоре миссис Квикли выходит на сцену... с валторной в руках, чтобы лично подать сигнал заговорщикам. Однако финальная сцена возмездия несколько разочаровывает. Вроде бы костюмы интересные, черти кишмя кишат, но сценическое действие кажется вяловатым, и по-настоящему притягивает внимание только пение хора, который, как обычно в этом театре, на высоте (главный хормейстер - Вера Давыдова).

Разговор о музыкальной интерпретации "Фальстафа" принято начинать с перечисления трудностей. Партитура Верди действительно славится разнообразными подводными камнями и головоломными ансамблями, которые достойно венчает финальная фуга, но когда за пультом Евгений Бражник, на это почти не обращаешь внимания. Вокальные ансамбли выстроены подобающим образом, невзирая на различия в качестве голосов. Дирижерская интерпретация, против ожидания, прежде всего лирическая, а комические, характерные эффекты отступают на второй план. Еще одно свойство трактовки Бражника - легкость. Да и в целом авторам спектакля удалось сообща избежать самого опасного: тяжеловесности, которая так часто губит постановки оперы о знаменитом толстяке.

Также в рубрике:

МУЗЫКА

ПЕРВОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ

Главная АнтиКвар КиноКартина ГазетаКультура МелоМания МирВеры МизанСцена СуперОбложка Акции АртеФакт
© 2001-2010. Газета "Культура" - все права защищены.
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Эл № 77-4387 от 22.02.2001

Сайт Юлии Лавряшиной;