Главная | Форум | Партнеры![]() ![]() |
|
АнтиКвар![]() |
КиноКартина![]() |
ГазетаКультура![]() |
МелоМания![]() |
МирВеры![]() |
МизанСцена![]() |
СуперОбложка![]() |
Акции![]() |
АртеФакт![]() |
Газета "Культура" |
|
№ 34-35 (7747) 16 - 22 сентября 2010г. |
Рубрики разделаАрхивСчётчики |
![]() |
Краски мираЛюбимая игрушкаРоссини снова становится в Европе самым культовым композитором Екатерина БЕЛЯЕВА
В принципе, оперы Россини можно послушать повсюду в Италии, и исполнение будет неплохим, но Мариотти вместе с Альберто Дзеддой, артистическим директором фестиваля, прилагают все силы к тому, чтобы в Пезаро всегда происходило что-то экстраординарное. Например, в коллекции опер Россини, которые за тридцать один год успели поставить на фестивале, осталось всего три лакуны – это “Аделаида Бургундская”, “Кир в Вавилоне” и “Аврелиан в Пальмире”. С операми суммируются кантаты и сочинения на религиозные темы, которые в Пезаро также регулярно исполняются как часть обязательной программы. Ни специалистов, ни зрителей не смущает, что треть опусов маэстро – автоплагиаты. Если спектакль терпел фиаско (а причиной провалов почти никогда не была музыка Россини, скорее, глупые либретто, убогие постановки и капризные вокалисты), композитор срочно спасал лучшие куски партитур, смело используя их для новых работ. Театр ведь не музей, в нем всегда кипит жизнь, поэтому идея реанимации какой-нибудь экзотической оперы Россини имеет смысл: можно поиграть в музыкальный XIX век, представить, как негодовали знатные неаполитанцы, римляне, венецианцы или генуэзцы, когда им со сцены рассказывали якобы правдоподобные истории из жизни замечательных мужей древности и современности и они не могли сориентироваться сразу, аплодировать им любимым певцам и прекрасной музыке или кидать дохлую кошку в либреттиста и композитора, который допустил это сюжетное безобразие. Дети Франкенштейна В этом году Дзедда с Мариотти дерзнули показать публике целые две оперы из “провальной” серии – естественно, обе шли в старом театре, куда люди стандартно ломятся, независимо от названия. Первой показали “Деметрия и Полибия” – дебютную оперу юного Россини. Тринадцатилетний вундеркинд выполнял частный заказ семьи Момбелли – главы семейства Доменико и его дочек, сестер Эстер и Марианны. Либреттистом выступила Винченцина Вигано Момбелли, жена Доменико и сестра Сальваторе Вигано. Семья Момбелли составляла практически полноценную оперную труппу, которая путешествовала по всей Италии. Сегодня опера “Деметрий и Полибий” интересна только тем, что это первая опера-сериа Россини, которая к тому же, вопреки идиотизму либретто, имела серьезный успех. Синьорина Вигано, штудируя учебники истории, старалась на благо семьи, хотела, чтобы все ее талантливые родичи получили по роли. Она остановилась во II веке до н.э. на истории диадохов – бездарных наследников Александра Македонского.
Все вместе – идея, оформление, свет – гарантировали занятное зрелище. Из вокалистов блеснул Мирко Палацци в роли Полибия. Этого молодого баса из Римини, похоже, ждет большое будущее. Он начисто лишен как фундаментальности, характерной для комических басов, так и величавости, которой отличаются певцы, вынужденные постоянно петь вердиевских старцев вроде Филиппа и Захарии. Завидная (слегка инфернальная) внешность артиста уже способствовала однажды тому, чтобы ему доверили роль Дон Жуана, дальше будет еще интереснее. Пезарский оркестр имени Россини, ведомый Коррадо Роварисом, прозвучал вполне на уровне. Порадовал пражский хор под управлением Любомира Матла. Остальные солисты были не так ярки, как Палацци, хотя по-своему тоже интересны. Испанка Мария Хосе Морено, чей голос больше подходит для сарсуэлы, спела Лизингу довольно бесцветно, чего не скажешь о шанхайце Йиджие Ши. Он великолепен в трагикомических ситуациях. Акцент певца, чудовищно резавший ухо в прошлогоднем “Графе Ори”, в этом году играл на образ претворяющегося царя (Ши пел Деметрия). Шляхтичи в лазарете Вторая реанимированная опера-неудачница – “Сигизмунд”. За него отвечал маэстро Микеле Мариотти – сын интенданта фестиваля. Талант Микеле обнаружился не вчера – несмотря на несолидный возраст (31 год), он уже два года руководит оркестром болонского Театра “Комунале”, сменив на этом посту таких мэтров, как Риккардо Шайи и Даниэле Гатти. Старший Мариотти не спешил предъявлять сына в Пезаро, ждал пока он на деле докажет свое право музицировать здесь. Процесс репатриации Мариотти-младшего ускорил сам маэстро Дзедда, съездив на несколько спектаклей, которые тот провел в разных итальянских театрах. Видимо, престарелый мэтр ищет преемника, музыканта-фанатика, готового, как он когда-то, с головой погрузиться в изучение россиниевских партитур, и не мог не заметить респект, с которым уроженец Урбино Микеле Мариотти относится к стилистике бельканто. Он с удовольствием переносится во времена Россини, когда маэстро был любимой игрушкой горделивых примадонн и амбициозных теноров, слушает певца, знает, когда приглушить духовые, чтобы не фонили под солирующим голосом, и когда, наоборот, на сцене ничего важного не происходит, и струнным нужно дать полный вперед. Каждую минуту он смотрит на артистов, понимая, что они и он, так же, как он и оркестранты, – одно целое. Для культуры бельканто эти качества куда важнее, чем умение вчитывать в партитуру немеренные смыслы. “Сигизмунда” ставили на сцене и записывали считанные разы, так что это возобновление оперы в Пезаро – громкое событие в музыкальном мире. Пусть частично забывчивость потомков к наследию Россини справедлива – сам маэстро сглупил в свое время, доверив себя
Заморские гости После акустических деликатесов старинной сцены ехать на стадион “Арена Адриатика” было трудно, но именно туда, где спектакль смотрят большое число зрителей, “сослали” петь “Золушку” всех приглашенных звезд, включая заморского гостя, солиста Метрополитен Лоренса Браунли. Речь идет о старом (1998 года) спектакле Луки Ронкони, имеющемся на DVD, просмотр которого как раз и подогревает желание увидеть грандиозное творение итальянского режиссера-патриарха “вживую”. Зрители оказываются свидетелями работы театральных машин, поднимающих к колосникам одну декорацию (чудо-чердак Золушки, забитый до краев видавшими виды диванами и диванчиками) и, как гармошку, раскрывающих другую (мраморные покои Дона Рамиро), а затем обратно. В дополнение к тектоническим сдвигам сцены есть еще подъемный кран, который, как аист в клюве, переносит Золушку из папиного дома во дворец на бал. Это какое-то совершенно феерическое, голлдивудско-диснейлендовское зрелище. Однако вернулась “Золушка” в Пезаро не ради любования спецэффектами, а ради парада звезд. Флорес номер два – американский тенор Лоуренс Браунли – впервые в Пезаро спел Дона Рамиро, Марианна Пиццолато – Анджелину, Паоло Бордонья – Дона Маньифико, Алекс Эспозито – мудреца Алидоро и Никола Алаймо – Дандини. За пультом болонского оркестра стоял Ив Абель. Честно говоря, на этот раз итальянцам удалось убедительно доказать, что они увереннее всех владеют комической составляющей культуры бельканто. Кувыркаясь на диванах и скача по островкам сцены, при этом дико паясничая и кривляясь, Бордонья Маньифико, во-первых, совершенно не мешал себе “выделывать” фирменные вокальные фокусы и, во-вторых, избежал ненужного здесь гротеска – изысканно продемонстрировал умную стрелеровскую буффонаду. На сегодняшний день Бордонья просто уникален для подобных ролей. А за темную, слегка инфернальную сторону россиниевского юмора отвечал Алекс Эспозито – подозреваю, что лучшего Алидоро также не существует. И третий комик – Никола Алаймо – молодой бас с необъятным голосом, которого срочно хочется увидеть и услышать в роли Дона Базилио в “Цирюльнике”. Он начинал с серьезного репертуара – шикарно пел Тореадора в “Кармен”, но в комедийной сфере талант Алаймо расцвел пышнее. Малыш Браунли с его культурным вокалом и манерами скромника, конечно, не потерялся среди голосистых апеннинцев, но чуток спасовал перед их театральной раскованностью. Впрочем, он отыгрался в другой день, когда давали лирическую кантату “Свадьба Пелея и Фетиды”, где его Пелей стал гвоздем программы. Браунли очень хорош и тонок, когда от него требуют лирических излияний в чистой форме, без шутовских подвохов, как в “Золушке”. Пока тот же ловкий в трюках Бордонья (Юпитер) стоял и откровенно скучал в концертном режиме, Браунли и Ольга Перетятько (Церера и Дидона в “Смерти Дидоны”, которая шла в паре со “Свадьбой”) смаковали свои арии, осмысленно переглядываясь. Финальным аккордом прозвучала “Стабат Матер” Россини – самая жизнеутверждающая “озвучка” знаменитого католического гимна о скорбящей у креста Богородице. Играют ее на закрытии традиционно, но интерпретаторы всегда разные. Было интересно еще разок послушать чуткого к нюансам и вообще пока что очень трепетного маэстро Микеле Мариотти, болонский хор и оркестр и солистов: уже высоко взошедшую звезду бельканто Марину Ребеку, Марианну Пиццолато, весельчака Антонино Сирагузу (кстати, именно для тенора Россини написал самые теплые ноты “Стабат”) и чуть пафосного, но предельно аккуратного Мирко Палацци. Для грядущего сезона в Пезаро готовят премьеры “Аделаиды Бургундской” и “Моисея в Египте”, прошлогоднюю “Шелковую лестницу” с новым составом и “Севильского цирюльника” в концертном исполнении с Дзеддой за пультом. Также в рубрике:
|