Главная | Форум | Партнеры

Культура Портал - Все проходит, культура остается!
АнтиКвар

КиноКартина

ГазетаКультура

МелоМания

МирВеры

МизанСцена

СуперОбложка

Акции

АртеФакт

Газета "Культура"

№ 22 (7329) 30 мая - 5 июня 2002г.

Рубрики раздела

Архив

2011 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
№13 №14 №15
№16 №17 №18
№19 №20 №21
№22 №23 №24
№25 №26 №27-28
№29-30 №31 №33
№32 №34  
2010 год
2009 год
2008 год
2007 год
2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год

Счётчики

TopList
Rambler's Top100

Под занавес

ЛИСА ВЕРШБОУ: "Обвенчаем функцию с красотой"

Беседу вела Елизавета ШТАЙГЕР
Фото Степана РАПЧЕВСКОГО


Л.Вершбоу

Лиса ВЕРШБОУ - бакалавр искусств - окончила Коннектикут-колледж в одноименном штате США. Изучала художественную обработку металла (университет Нью-Мехико), прошла курс ювелирной техники и дизайна. Была членом факультета молодежных программ в Смитсониевском институте (Вашингтон). Является одним из членов-основателей Гильдии золотых дел мастеров в Вашингтоне, которую возглавляла с 1994 по 1996 год, а также членом Общества золотых дел мастеров Северной Америки. Госпожа Вершбоу - супруга Чрезвычайного и Полномочного Посла США в Москве г-на Александра Вершбоу.

Ее выставка с 15 мая открыта в Музее декоративно-прикладного и народного искусства.

    

- Как вы пришли в ювелирное искусство? С чего начинали?

Работа Л.Вершбоу

- Ювелирное дело увлекло, когда была еще студенткой, хотя поначалу это было просто хобби. В колледже и университете изучала изобразительное искусство, историю искусств. Можно было заняться реставрацией, но давнишняя привязанность взяла свое - хобби превратилось в любимую профессию, дело всей моей жизни.

Это хорошо сочеталось с карьерой мужа, поскольку нам приходилось много ездить. Все необходимое для моей работы легко перевозить, она не зависит от знания языка и т.д.

    

- Видимо, изначально что-то подвигло вас пойти по этому пути, получить именно такое образование. Не было ли в этом влияния семьи?

Работа Л.Вершбоу

- Очевидно, было. Моя мама - пианистка, играет на клавесине и является директором музыкальной группы. Но не только это. Моему поколению свойственно оглядываться назад, искать свои корни. Однажды мама показала мне металлический горшочек, сделанный моим прадедом, мастером по металлу, и у меня, очевидно, "взыграли" гены: подумалось, может, и я смогу сделать что-то своими руками. Мой прадед - выходец из России, точнее, из Белоруссии. Он был еще жив, когда я родилась, и помогал, когда была ребенком. Я - второе поколение семьи, рожденное в США.

    

- У вас в мастерской висит свидетельство, выданное в 1900 году вашему прадеду - жителю города Рогачева Могилевской губернии, подтверждающее его принадлежность к гильдии ремесленников. Как оно попало к вам?

- В этот раз, когда я отправлялась в Москву, моя семья передала мне копию свидетельства с фотографией прадедушки, сделанной перед самым его отъездом в США. Еще я привезла сюда и самовар - единственную вещь, которую он и прабабушка увезли с собой из России. Это у нас семейная реликвия, передается из поколения в поколение. Мне его вручили в качестве свадебного подарка.

    

- А ваши дети унаследовали тягу к искусству?

Работа Л.Вершбоу

- Думаю, что да. У меня два сына, одному из них 23 года. На днях он окончил Йельский университет, где изучал театральное искусство. Мечтает об актерской карьере, интересуется режиссурой. Предполагает поехать в Нью-Йорк и добиться успеха на актерском поприще. Младший сын больше склонен к науке, но одновременно занимается джазом и очень хорошо фотографирует. Когда приезжал к нам в начале года, сделал по моей просьбе снимки Нового Арбата. По-моему, прекрасно. Некоторые из них представлены на моей выставке.

    

- Кажется, тема Нового Арбата с его динамизмом и энергетикой захватывает и вдохновляет вас?

Работа Л.Вершбоу

- Я давно увлечена этой улицей, ее энергией, активной жизнью, напряженным движением форм. Мне нравится ее дневное убранство - витрины магазинов, красочные вывески, взаимодействие цветов. Но не менее интересно вечернее: сверкающие огни и подсветки - все это рождает целую гамму чувств, ощущение свободы. Решила, что именно эта тема ляжет в основу моей новой серии брошей, которую я так и назвала: "Серия Новый Арбат". Цвет и форма всегда меня увлекали. Ведь я была в вашей стране 23 года назад и видела отсутствие цвета, а сейчас - такое его пиршество.

Это символично - страна становится раскованной, более живой.

    

- Вы в нашей стране второй раз. А что запомнилось из прежнего пребывания? Что здесь вас радует, что огорчает?

- К моменту первого приезда мы были женаты только 3 года, а старшему сыну исполнилось всего лишь 11 недель. Впервые оказались так далеко от дома. Но в этом была и польза: мы стали ближе друг другу. Приехали летом, гуляли в парке у Донского монастыря, поскольку жили неподалеку. Муж еще в школе изучал русский язык и был увлечен русской культурой. Его энтузиазм передавался мне. Именно здесь я научилась многое ценить: ведь я приехала из страны, где больше всего интересовались кино и телевидением, а здесь увидела в парке людей, читающих поэзию. Конечно, время было достаточно мрачным, и наблюдать многое было тяжело. Рада, что сейчас ситуация изменилась и людям стало доступно то, что было запрещено. Хотя немногие могут себе позволить жизненные блага.

Работа Л.Вершбоу

Радуют больше всего ваша великая культура и человеческая теплота. Для меня как американки видеть рядом с нашим домом церковь XV - XVI веков - просто невероятно.

Мы с мужем были в восторге, когда узнали о нынешнем назначении в Москву. Не только потому, что это большая честь и доверие нашего президента, в каком-то смысле - партнерство с ним. Но еще и потому, что реализовалась наша мечта - вернуться в страну, где мы были совсем молодой четой.

    

- У вас открылась в Москве персональная выставка. Но еще раньше появилась в Эрмитаже в Санкт-Петербурге экспозиция под названием "Авангардные ювелирные изделия. Исторические параллели", где также представлены ваши работы.

- Эта коллекция наполовину российская, наполовину европейская плюс двое американцев. Любопытно, как я в нее попала. Мы поехали в Санкт-Петербург, где я встретилась с художниками клуба "Молодые ювелиры Фонда Фаберже". Кстати, у них есть отделение и в Вашингтоне. Я показала слайды своих изделий. Наша встреча возымела двойной результат: во-первых, меня попросили провести мастер-класс, что я часто делаю в Америке. Во-вторых, ко мне обратилась куратор Эрмитажа и предложила прислать слайды моих работ. Я была счастлива, что четыре изделия были приняты и сейчас демонстрируются на престижной выставке.

Когда мою работу называют "авангардной", я говорю: посмотрите на изделия 20-х годов прошлого века - и поймете, что многие формы похожи. Так было всегда.

Возможно, оригинален мой дизайн, а это, конечно, одна из ведущих характеристик изделия, ключевой момент всей работы. Ее я полностью делаю сама - иными словами, являюсь одновременно и автором, и исполнителем.

    

- На вашей выставке представлены яркие красочные работы, динамичные композиции, необычайно смелая цветовая гамма изделий, но исходные материалы не очень привычны. Расскажите о них.

- Чаще всего использую анодированный алюминий, пластик и серебро. А также стекло, дерево. Иногда комбинирую с полудрагоценными камнями. Интересно, что куратор моей нынешней выставки - Андрей Гилодо - замечательный человек и знаток истории ювелирного дела в России, однажды показал мне работы мастеров вашей страны, сделанные в 60 - 70-е годы из экспериментальных материалов. Я была поражена: ведь в то же время американские художники, включая и меня, делали примерно то же самое.

Но если ваши художники, не имея доступа к ценным материалам, были вынуждены экспериментировать с пластмассой, текстилем, стеклом и т.п., то для меня, например, использование таких материалов не было вынужденным. Это был мой собственный выбор. Результаты и там, и здесь были поразительны. Сегодня многие американские и европейские мастера предпочитают работать именно с этими материалами.

    

- Очевидно, трудно быть одновременно профессиональным художником-дизайнером, супругой известного дипломата, матерью двух сыновей и хозяйкой большого дома. Как вы с этим справляетесь?

- Конечно, по дому мне помогают. Дети впервые не с нами - они учатся в США. И хотя очень скучаю по ним, времени для работы стало больше.

Днем я чаще всего в своей мастерской. Работать приходится немало. Сначала у меня появляется идея, концепция дизайна, и я работаю над вариантами этой темы до тех пор, пока не почувствую, что она полностью исчерпана.

Чаще всего заняты вечера. Для меня большое удовольствие помогать мужу и принимать у себя людей, которые посещают наш дом - Спасо-хаус.

    

- Кажется, в доме разместилась совершенно новая коллекция современного американского искусства?

- Это верно. Я помогала ее курировать. Коллекция значительно отличается от того, что выставлялось здесь раньше: нет живописи, представлены только изделия разных мастеров, созданные из стекла, керамики, текстиля, дерева. К каждому залу подбирались соответствующие работы в зависимости от его убранства и назначения.

Возможно, многие считают, что прикладное искусство не так ценно, как живопись и скульптура. Но для меня эта скромная форма даже более значима, поскольку производит вещи функциональные, необходимые для жизни. Многое делается руками человека: мебель, ковры, посуда, ювелирные изделия - все это окружает нас повседневно, воспитывает вкус. А потому в этих изделиях функция и красота как бы обвенчаны друг с другом.

    

- Известно, что Спасо-хаус еще со времен установления дипломатических отношений между нашими странами в 1933 году всегда был еще и центром культурной жизни в Москве. А как сейчас?

- Мы всемерно стараемся продолжить эту традицию: у нас проходят концерты, встречи российских и американских бизнесменов. Когда слышу в зале гул голосов, искренне радуюсь, поскольку понимаю, как общение важно для обеих сторон.

    

- Вы с мужем производите впечатление счастливой супружеской четы. Что, по-вашему, лежит в основе такого удачного союза? Часто ли супруг консультируется с вами, обращается к вам за советом? Ведь в Америке, в отличие от России, это принято.

- Мы всегда счастливы быть вместе, но удовлетворение приносит то, что каждый из нас - состоявшаяся личность. Важно сознавать, что у тебя в жизни есть любимое дело, что ты самостоятельна. Муж гордится моей работой, а я горжусь им. Ни в коей мере не являюсь его советником, особенно в политических делах. Его больше интересует мое мнение о людях, которых мы встречаем, с которыми работаем. Скорее - я его партнер по жизни, и это мне очень дорого.

Также в рубрике:

Главная АнтиКвар КиноКартина ГазетаКультура МелоМания МирВеры МизанСцена СуперОбложка Акции АртеФакт
© 2001-2010. Газета "Культура" - все права защищены.
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Эл № 77-4387 от 22.02.2001

Сайт Юлии Лавряшиной;