Главная | Форум | Партнеры![]() ![]() |
|
АнтиКвар![]() |
КиноКартина![]() |
ГазетаКультура![]() |
МелоМания![]() |
МирВеры![]() |
МизанСцена![]() |
СуперОбложка![]() |
Акции![]() |
АртеФакт![]() |
Газета "Культура" |
|
№ 22 (7329) 30 мая - 5 июня 2002г. |
Рубрики разделаАрхивСчётчики |
![]() |
Под занавесЛИСА ВЕРШБОУ: "Обвенчаем функцию с красотой"Беседу вела Елизавета ШТАЙГЕР
Лиса ВЕРШБОУ - бакалавр искусств - окончила Коннектикут-колледж в одноименном штате США. Изучала художественную обработку металла (университет Нью-Мехико), прошла курс ювелирной техники и дизайна. Была членом факультета молодежных программ в Смитсониевском институте (Вашингтон). Является одним из членов-основателей Гильдии золотых дел мастеров в Вашингтоне, которую возглавляла с 1994 по 1996 год, а также членом Общества золотых дел мастеров Северной Америки. Госпожа Вершбоу - супруга Чрезвычайного и Полномочного Посла США в Москве г-на Александра Вершбоу. Ее выставка с 15 мая открыта в Музее декоративно-прикладного и народного искусства.
- Как вы пришли в ювелирное искусство? С чего начинали?
- Ювелирное дело увлекло, когда была еще студенткой, хотя поначалу это было просто хобби. В колледже и университете изучала изобразительное искусство, историю искусств. Можно было заняться реставрацией, но давнишняя привязанность взяла свое - хобби превратилось в любимую профессию, дело всей моей жизни. Это хорошо сочеталось с карьерой мужа, поскольку нам приходилось много ездить. Все необходимое для моей работы легко перевозить, она не зависит от знания языка и т.д.
- Видимо, изначально что-то подвигло вас пойти по этому пути, получить именно такое образование. Не было ли в этом влияния семьи?
- Очевидно, было. Моя мама - пианистка, играет на клавесине и является директором музыкальной группы. Но не только это. Моему поколению свойственно оглядываться назад, искать свои корни. Однажды мама показала мне металлический горшочек, сделанный моим прадедом, мастером по металлу, и у меня, очевидно, "взыграли" гены: подумалось, может, и я смогу сделать что-то своими руками. Мой прадед - выходец из России, точнее, из Белоруссии. Он был еще жив, когда я родилась, и помогал, когда была ребенком. Я - второе поколение семьи, рожденное в США.
- У вас в мастерской висит свидетельство, выданное в 1900 году вашему прадеду - жителю города Рогачева Могилевской губернии, подтверждающее его принадлежность к гильдии ремесленников. Как оно попало к вам? - В этот раз, когда я отправлялась в Москву, моя семья передала мне копию свидетельства с фотографией прадедушки, сделанной перед самым его отъездом в США. Еще я привезла сюда и самовар - единственную вещь, которую он и прабабушка увезли с собой из России. Это у нас семейная реликвия, передается из поколения в поколение. Мне его вручили в качестве свадебного подарка.
- А ваши дети унаследовали тягу к искусству?
- Думаю, что да. У меня два сына, одному из них 23 года. На днях он окончил Йельский университет, где изучал театральное искусство. Мечтает об актерской карьере, интересуется режиссурой. Предполагает поехать в Нью-Йорк и добиться успеха на актерском поприще. Младший сын больше склонен к науке, но одновременно занимается джазом и очень хорошо фотографирует. Когда приезжал к нам в начале года, сделал по моей просьбе снимки Нового Арбата. По-моему, прекрасно. Некоторые из них представлены на моей выставке.
- Кажется, тема Нового Арбата с его динамизмом и энергетикой захватывает и вдохновляет вас?
- Я давно увлечена этой улицей, ее энергией, активной жизнью, напряженным движением форм. Мне нравится ее дневное убранство - витрины магазинов, красочные вывески, взаимодействие цветов. Но не менее интересно вечернее: сверкающие огни и подсветки - все это рождает целую гамму чувств, ощущение свободы. Решила, что именно эта тема ляжет в основу моей новой серии брошей, которую я так и назвала: "Серия Новый Арбат". Цвет и форма всегда меня увлекали. Ведь я была в вашей стране 23 года назад и видела отсутствие цвета, а сейчас - такое его пиршество. Это символично - страна становится раскованной, более живой.
- Вы в нашей стране второй раз. А что запомнилось из прежнего пребывания? Что здесь вас радует, что огорчает? - К моменту первого приезда мы были женаты только 3 года, а старшему сыну исполнилось всего лишь 11 недель. Впервые оказались так далеко от дома. Но в этом была и польза: мы стали ближе друг другу. Приехали летом, гуляли в парке у Донского монастыря, поскольку жили неподалеку. Муж еще в школе изучал русский язык и был увлечен русской культурой. Его энтузиазм передавался мне. Именно здесь я научилась многое ценить: ведь я приехала из страны, где больше всего интересовались кино и телевидением, а здесь увидела в парке людей, читающих поэзию. Конечно, время было достаточно мрачным, и наблюдать многое было тяжело. Рада, что сейчас ситуация изменилась и людям стало доступно то, что было запрещено. Хотя немногие могут себе позволить жизненные блага.
Радуют больше всего ваша великая культура и человеческая теплота. Для меня как американки видеть рядом с нашим домом церковь XV - XVI веков - просто невероятно. Мы с мужем были в восторге, когда узнали о нынешнем назначении в Москву. Не только потому, что это большая честь и доверие нашего президента, в каком-то смысле - партнерство с ним. Но еще и потому, что реализовалась наша мечта - вернуться в страну, где мы были совсем молодой четой.
- У вас открылась в Москве персональная выставка. Но еще раньше появилась в Эрмитаже в Санкт-Петербурге экспозиция под названием "Авангардные ювелирные изделия. Исторические параллели", где также представлены ваши работы. - Эта коллекция наполовину российская, наполовину европейская плюс двое американцев. Любопытно, как я в нее попала. Мы поехали в Санкт-Петербург, где я встретилась с художниками клуба "Молодые ювелиры Фонда Фаберже". Кстати, у них есть отделение и в Вашингтоне. Я показала слайды своих изделий. Наша встреча возымела двойной результат: во-первых, меня попросили провести мастер-класс, что я часто делаю в Америке. Во-вторых, ко мне обратилась куратор Эрмитажа и предложила прислать слайды моих работ. Я была счастлива, что четыре изделия были приняты и сейчас демонстрируются на престижной выставке. Когда мою работу называют "авангардной", я говорю: посмотрите на изделия 20-х годов прошлого века - и поймете, что многие формы похожи. Так было всегда. Возможно, оригинален мой дизайн, а это, конечно, одна из ведущих характеристик изделия, ключевой момент всей работы. Ее я полностью делаю сама - иными словами, являюсь одновременно и автором, и исполнителем.
- На вашей выставке представлены яркие красочные работы, динамичные композиции, необычайно смелая цветовая гамма изделий, но исходные материалы не очень привычны. Расскажите о них. - Чаще всего использую анодированный алюминий, пластик и серебро. А также стекло, дерево. Иногда комбинирую с полудрагоценными камнями. Интересно, что куратор моей нынешней выставки - Андрей Гилодо - замечательный человек и знаток истории ювелирного дела в России, однажды показал мне работы мастеров вашей страны, сделанные в 60 - 70-е годы из экспериментальных материалов. Я была поражена: ведь в то же время американские художники, включая и меня, делали примерно то же самое. Но если ваши художники, не имея доступа к ценным материалам, были вынуждены экспериментировать с пластмассой, текстилем, стеклом и т.п., то для меня, например, использование таких материалов не было вынужденным. Это был мой собственный выбор. Результаты и там, и здесь были поразительны. Сегодня многие американские и европейские мастера предпочитают работать именно с этими материалами.
- Очевидно, трудно быть одновременно профессиональным художником-дизайнером, супругой известного дипломата, матерью двух сыновей и хозяйкой большого дома. Как вы с этим справляетесь? - Конечно, по дому мне помогают. Дети впервые не с нами - они учатся в США. И хотя очень скучаю по ним, времени для работы стало больше. Днем я чаще всего в своей мастерской. Работать приходится немало. Сначала у меня появляется идея, концепция дизайна, и я работаю над вариантами этой темы до тех пор, пока не почувствую, что она полностью исчерпана. Чаще всего заняты вечера. Для меня большое удовольствие помогать мужу и принимать у себя людей, которые посещают наш дом - Спасо-хаус.
- Кажется, в доме разместилась совершенно новая коллекция современного американского искусства? - Это верно. Я помогала ее курировать. Коллекция значительно отличается от того, что выставлялось здесь раньше: нет живописи, представлены только изделия разных мастеров, созданные из стекла, керамики, текстиля, дерева. К каждому залу подбирались соответствующие работы в зависимости от его убранства и назначения. Возможно, многие считают, что прикладное искусство не так ценно, как живопись и скульптура. Но для меня эта скромная форма даже более значима, поскольку производит вещи функциональные, необходимые для жизни. Многое делается руками человека: мебель, ковры, посуда, ювелирные изделия - все это окружает нас повседневно, воспитывает вкус. А потому в этих изделиях функция и красота как бы обвенчаны друг с другом.
- Известно, что Спасо-хаус еще со времен установления дипломатических отношений между нашими странами в 1933 году всегда был еще и центром культурной жизни в Москве. А как сейчас? - Мы всемерно стараемся продолжить эту традицию: у нас проходят концерты, встречи российских и американских бизнесменов. Когда слышу в зале гул голосов, искренне радуюсь, поскольку понимаю, как общение важно для обеих сторон.
- Вы с мужем производите впечатление счастливой супружеской четы. Что, по-вашему, лежит в основе такого удачного союза? Часто ли супруг консультируется с вами, обращается к вам за советом? Ведь в Америке, в отличие от России, это принято. - Мы всегда счастливы быть вместе, но удовлетворение приносит то, что каждый из нас - состоявшаяся личность. Важно сознавать, что у тебя в жизни есть любимое дело, что ты самостоятельна. Муж гордится моей работой, а я горжусь им. Ни в коей мере не являюсь его советником, особенно в политических делах. Его больше интересует мое мнение о людях, которых мы встречаем, с которыми работаем. Скорее - я его партнер по жизни, и это мне очень дорого. Также в рубрике:
|