Главная | Форум | Партнеры

Культура Портал - Все проходит, культура остается!
АнтиКвар

КиноКартина

ГазетаКультура

МелоМания

МирВеры

МизанСцена

СуперОбложка

Акции

АртеФакт

Газета "Культура"

№ 29 (7388) 24 июля - 6 августа 2003г.

Рубрики раздела

Архив

2011 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
№13 №14 №15
№16 №17 №18
№19 №20 №21
№22 №23 №24
№25 №26 №27-28
№29-30 №31 №32
2010 год
2009 год
2008 год
2007 год
2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год

Счётчики

TopList
Rambler's Top100

Краски мира

Федра в инвалидном кресле

Голландский фестиваль расширяет границы театра

Даша КРИЖАНСКАЯ
Амстердам


Сцена из спектакля "Тебе, воланчик!"

В Амстердаме заканчивается международный Holland Festival. По уровню представляемых на нем спектаклей, репутации их создателей и бюджету в 5 миллионов евро он входит в число солидных фестивалей Европы - наряду с Авиньоном, Эдинбургом, Festival d'Automne а Paris и Wiener Festwochеn. Его программа каждый год составлена по-голландски обстоятельно и неспешно: в течение месяца, не сломав шеи и не перетрудив головы, можно пересмотреть все значительные спектакли. Цель Holland Festival - предъявить публике мировые достижения в области театра, танца и оперы, созданные за последние годы.

Логично, что фестиваль отражает вкусы и идеи одного человека - своего художественного руководителя Иво фан Хове (Ivo van Hove). Иво фан Хове пропагандирует "нечистые жанры" и гремучие смеси. По мнению режиссера, время просто концерта, спектакля или выставки миновало, поскольку фиксированные виды искусства не дают художнику возможности выразить себя в полной мере. Вполне сознательно фестиваль пытается уничтожить границы между традиционным пониманием жанровых особенностей оперы, танца, драмы и музыки. И делает это с грандиозным размахом. На закрытых сценических пространствах представлены большие формы, требующие, как правило, дорогостоящей сценографии и уникального технического оборудования, - речь не идет об уличном театре на троих или экспериментальном действе на площади.

В программе нынешнего фестиваля были представлены "Пейзаж с дальними родственниками" (Landschaft mit entfernten Verwandten) (Heiner Goebbels/Ensemble Modern), где музыка и визуальное искусство переплетены настолько, что музыканты становятся актерами, "Зимний путь" (Winterreise), где хореограф Триша Браун соединяет на сцене певца и танцоров, "Дети ночи" (Enfants de nuit), где француз Жан Мишель Бруйе (Jean Michel BruyПre) эклектически смешивает кино и перформанс.

Среди безусловных событий - спектакли Пины Бауш (Pina Bausch), знаменитой Wooster Group и Томаса Остермайера (Тhomas Ostermeier). Нью-Йоркская Wooster Group была создана в начале 70-x и с тех пор является мировым лидером в разработке такой сценической среды, где действующий актер успешно сочетается с кино-, видео- и аудиоинсталляциями. Повсеместное увлечение голландского театра новыми media - результат безусловного влияния Wooster Group, тем более что сам Иво фан Хове вот уже 20 лет является ее поклонником.

В этом году Wooster Group привезла на Holland Festival 80-минутную версию "Федры" - "То you, the Birdie!" ("Тебе, воланчик!"), которая использует игру в бадминтон как метафору нешуточных страстей, что кипят при Трезенском дворе. Действие разыгрывается на невысокой платформе, расчерченной как бадминтонное поле и перенасыщенной подвижными видеоэкранами, щитами из плексигласа и прочими атрибутами техногенной цивилизации. Технические совершенства вызывают восхищение - скажем, Федра (Кейт Вэлк, Kate Valk) заходит за экран, скрывающий ее нижнюю половину, и на экране крупным планом видны ее ноги, смятенно меняющие парадные котурны на домашние шлепанцы. Или: вернулся домой Тезей (Виллем Дефо, Willem Dafoe), герой "Английского пациента", вытянулся на бадминтонном поле, демонстрируя зеленые, будто драконьи, пальцы ног, а на экране, закрывающем его голову, - черноволосая голова молодого парня, еще не потрепанного в любовных авантюрах. Или же: сидят два приятеля, Ипполит (Ари Флиакос, Ari Fliakos) и Терамен (Скотт Шеперд (Scott Sheperd), беседуют, передавая друг другу микрофон, а на экране идет своя автономная жизнь - рука то развязывает сандалии, то почесывает вспотевшие гениталии. Зрительные образы расчлененного человека сопровождаются микрофонным эхом, звуком разбиваемого стекла, скрежетом и хлюпаньем постиндустриальной цивилизации. "Федра" транспонирована в пространство "Матрицы". Более того, человек в этом мире определен как сумма телесных отправлений. Запретная страсть Федры к пасынку - ее болезнь - преобразована в зрелище инвалидных кресел-туалетов, затрудненное мочеиспускание и проблемы с опорожнением желудка. Акт испражнения становится единицей художественного смысла. Федра тужится, оставляя под креслом изумительно натуральные фекалии, их заворачивает в белый носовой платок одна из служанок. От стилизованных припадков в стиле techno несчастную царицу лечат клизмами. Этим, скорее всего, объясняется фасон ее юбки: желтовато-черная драпировка распахивается сзади, открывая белый треугольник ягодиц, обрамленный черной сеткой садомазохистского белья. Тонкие резиновые трубки тянутся за умирающей Федрой, как вывернутые наружу внутренности.

Ни история Федры, ни связанные с ней общие размышления о превратностях бытия (Элизабет Леконт, Elisabeth LeCompte), постановщик спектакля и бессменный лидер группы со дня ее основания) не волнуют. Спектакль исследует взаимодействие человеческого тела с прозрачным пластиком экранов, инвалидными колясками и бадминтонными ракетками, отчего, естественно, обе составляющие этого процесса - одушевленная и неодушевленная - получают дополнительный, невербальный смысл. В бадминтон играют виртуозно: после тренировок с чемпионом мира Чи-Бингву (Chi-Bing Wu) ритм спектакля будто строится на этих яростных коротких обменах. Подача, взлет, подрез. Воланчик абсорбирует всю актерскую энергию Ари Флиакоса - Ипполита и Скотта Шеперда - Терамена. Власть рока, обещанная программкой, отсутствует. Трудно подставитъ на ее место властъ бадминтона: богиня Венера (Фиона Лининг, Fiona Leaning), служащая постоянным рефери бадминтонных матчей, лишена грозного мистического начала.

При подобном подходе роль слова сведена к нулю. Напрасно голландские критики цитируют работу Ролана Барта о "Федре" Расина (1963). Назвать или не назватъ, облечь в слово любовь к пасынку и тем самым признатъ себя виновной - такой дилеммы в спектакле не существует. Александрийский стих сокращен aвтором данной версии Полом Шмидтом (Paul Schmidt) до телеграфной строки, и большая его часть передана персонажу по имени Чтец (Скотт Шеперд играет сразу две роли - и чтеца, и Терамена). Текст прошептывается в переносной микрофон стремительно и монотонно, иногда его прорезают крики. Однако то, что слово выдохлось и потеряло смысл, было предметом размышлений еще в 80-e, когда театр начал осваивать сцeнический потенциал семиотики. Недоверие к слову и человеку как к неделимым, изначальным сущностям принадлежит другой эпохе. Спустя 20 лет Wooster Group по-прежнему его демонстрирует - так же, как она делала это 5, 10, 15 лет назад.

Также в рубрике:

КРАСКИ МИРА

Главная АнтиКвар КиноКартина ГазетаКультура МелоМания МирВеры МизанСцена СуперОбложка Акции АртеФакт
© 2001-2010. Газета "Культура" - все права защищены.
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Эл № 77-4387 от 22.02.2001

Сайт Юлии Лавряшиной;