Главная | Форум | Партнеры

Культура Портал - Все проходит, культура остается!
АнтиКвар

КиноКартина

ГазетаКультура

МелоМания

МирВеры

МизанСцена

СуперОбложка

Акции

АртеФакт

Газета "Культура"

№ 14 (7575) 12-18 апреля 2007г.

Рубрики раздела

Архив

2011 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
№13 №14 №15
№16 №17 №18
№19 №20 №21
№22 №23 №24
№25    
2010 год
2009 год
2008 год
2007 год
2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год

Счётчики

TopList
Rambler's Top100

Музыка

Сон в Летнем саду

В Ростовском музыкальном театре поставили "Пиковую даму"

Дмитрий МОРОЗОВ
Ростов-на-Дону - Москва


Сцена из спектакля

"Пиковая дама", гласит эпиграф к пушкинской повести, означает тайное недоброжелательство. Театры, что сегодня отваживаются обращаться к одноименной опере Чайковского, чаще всего обрекают себя недоброжелательству явному: едва ли не каждый второй в зале убежден, что знает, как надо ставить это произведение, у каждого на памяти ряд великих имен, коими он, как тузами, "побивает" сегодняшних интерпретаторов. Ростовскому музыкальному театру, где "Пиковая дама" поставлена впервые, в этом смысле легче. К тому же, когда за такую глыбу берется театр молодой, ему обычно как бы делают некую возрастную скидку. Ростовчане, впрочем, ни в каких скидках не нуждаются и никаких сравнений не боятся.

Что уж точно выдержит любые сравнения, так это дирижерская работа Александра Анисимова, с первых тактов интродукции и вплоть до самого финала задающая тон всему спектаклю. Оркестр театра, стараниями маэстро ставший не только одним из лучших в провинции, но и вполне конкурентоспособным по отношению к столичным собратьям, и здесь оказался на должной высоте. А такого уровня музыкальной интерпретации оперы Чайковского московская сцена (в отличие от петербургской) не знала уже много лет.

Сценическое прочтение (режиссер-постановщик Константин Балакин, сценограф Степан Зограбян) с музыкальным в целом не конфликтует, хотя и говорить об их взаимопроникновении я бы в данном случае не стал. Важно, однако, что постановщики остаются на почве партитуры Чайковского даже в наиболее смелых и небесспорных своих ходах.

Поначалу, когда открывшийся занавес являет взору Летний сад с его боскетами, статуями и скамейками, кажется, что нам предлагают вполне традиционную версию оперы. Это и так и не так. Постановщики не меняют времени действия, однако в интерьерах XVIII века, за мизансценами, подчас повторяющими классические спектакли Большого и Мариинского (в режиссерской версии Темирканова), скрывается далеко не столь традиционная "начинка".

Начать хотя бы с того, что действие практически всех последующих картин тем или иным образом вписано в интерьер Летнего сада: боскеты поворачиваются, из зеленых становясь черными, и прямо в них "врезаются" двери и окна.

Пространственным метаморфозам соответствуют неожиданные режиссерские ходы. Вот под звуки интродукции к статуе-сфинксу Венеры Московской, то бишь Графини, присутствовавшей на сцене на протяжении едва ли не всего спектакля, приближается Герман, да не в военном мундире, как принято в большинстве постановок, а в скромном костюме "инженера" (по Пушкину). Он пьян и с недопитой еще бутылкой в руках вступает в некую фамильярную беседу со статуей, отвешивая шутовские реверансы и даже пытаясь плеснуть вином ей в лицо. Кураж, однако, быстро проходит, и, с возникновением в оркестре темы любви, он замирает на скамейке, где его с недоумением обнаружит появляющаяся вскоре аристократическая публика. Действие начинается, и все вроде бы входит во вполне традиционное русло.

Отношения главных героев развиваются, правда, не совсем традиционно. В финале второй картины мизансцена недвусмысленно намекает зрителям, что сейчас совершится, а уже в следующей картине, на балу, у героини наблюдаются признаки беременности. И шестая картина, происходящая отнюдь не на Зимней канавке, а в той же самой комнате Лизы, доводит эту линию до логического завершения. У Лизы здесь уже почти начинаются схватки, а когда Герман, устремившись в игорный дом, оттолкнет ее и она упадет, то это убьет нерожденного ребенка. Именно к нему, а вовсе не к Герману относится в данном контексте ее последняя фраза: "Погиб он, а вместе с ним и я!"

Положим, картину эту часто и не без основания упрекали в дурновкусии, адресуя упреки не только либреттисту, но до некоторой степени и самому композитору (касательно ультрамелодраматических выкриков Лизы "Так это правда..." с ними трудно не согласиться). Попытавшись снять героиню с ходулей, режиссер это дурновкусие в итоге еще более усугубил. Подобный натурализм был бы, наверное, чрезмерным даже для веристских опер.

К лучшим моментам спектакля следует отнести, прежде всего, четвертую картину, Спальню Графини (и отчасти пятую, Казарму). Собственно, спальни как таковой нет. Доминантой сценического пространства становится здесь огромная карета-катафалк, где и происходит большая часть объяснения Германа с Графиней и где последняя умирает.

В финале застрелившийся и отпетый Герман оказывается... все на той же скамейке Летнего сада и под последние аккорды оперы бессильно наблюдает, как Лиза проходит мимо, опираясь на руку Елецкого и, похоже, даже не ведая о его существовании. Все, что мы видели до того, оказалось лишь сном Германа или плодом его горячечного воображения...

В целом эту новую постановку "Пиковой дамы" можно считать удачной - при всех ее противоречиях и издержках. К числу последних следует прежде всего отнести описанное чуть выше решение шестой картины, явно нуждающееся если не в пересмотре, то уж, по крайней мере, в корректировке.

Собственно говоря, такую корректировку отчасти и сделала актерскими средствами выступившая в роли Лизы на генеральной репетиции прима театра Ирина Крикунова. Однако режиссер, видимо, предпочел более лобовой вариант, и в первом представлении в этой роли вышла совсем еще молодая Елена Разгуляева, напротив, всячески педалировавшая сомнительные моменты. Пела она, впрочем, совсем неплохо, легко преодолевая высокую тесситуру партии, однако личностной ауры, исполнительской глубины и тембровых красок Крикуновой премьере очень недоставало.

Специально приглашенный из Москвы на роль Германа Вадим Заплечный был в целом убедителен в предложенном режиссером рисунке, на освоение которого у него было всего несколько дней. Однако экстремальный режим работы (несколько прогонов, генеральная и премьера) временами давал себя знать в звучании голоса.

По своему хороши обе Графини - опытная Надежда Карапетьян и юная Элина Однороманенко. Хуже обстояло дело с Томскими и Елецкими. Драматический баритон Петр Макаров, которому по всему надо бы петь Томского, выступил в партии Елецкого, прозвучав в ней слишком уж тяжеловесно. А Андрей Пужалин, исполнявший Томского, был куда убедительнее в плане сценического движения, нежели вокально.

Хорошее впечатление оставил хор Ростовского театра (главный хормейстер - Елена Клиничева), как раз в преддверии этой работы ощутимо пополнивший свою мужскую группу.

Также в рубрике:

МУЗЫКА

ПЕРВОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ

ЗАПИСИ

Главная АнтиКвар КиноКартина ГазетаКультура МелоМания МирВеры МизанСцена СуперОбложка Акции АртеФакт
© 2001-2010. Газета "Культура" - все права защищены.
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Эл № 77-4387 от 22.02.2001

Сайт Юлии Лавряшиной;