Главная | Форум | Партнеры

Культура Портал - Все проходит, культура остается!
АнтиКвар

КиноКартина

ГазетаКультура

МелоМания

МирВеры

МизанСцена

СуперОбложка

Акции

АртеФакт

Газета "Культура"

№ 28 (7741) 29 июля-4 августа 2010г.

Рубрики раздела

Архив

2011 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
№13 №14 №15
№16 №17 №18
№19 №20 №21
№22 №23 №24
№25 №26 №27-28
№29-30 №31 №33
№32 №34  
2010 год
2009 год
2008 год
2007 год
2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год

Счётчики

TopList
Rambler's Top100

Краски мира

Эпический финал

"Девой озера" и "Валькирией" закрыли сезон в Парижской Опере

Екатерина БЕЛЯЕВА
Париж - Москва
Фото Агат ПУТЕНЕ


Х.Д.Флорес - Уберто и Д. ДиДонато - Элен в сцене из спектакля "Дева озера"

Хотя оперный сезон закончился в Париже несколько раньше балетного, финал его был исключительно ударным, почти выдающимся. Прежде всего потому, что впервые на сцене Гарнье возникла опера Россини "Дева озера". Второй важный момент связан с появлением в репертуаре театра нового "Кольца нибелунга" с молодым музыкальным руководителем Парижской Оперы Филиппом Джорданом за пультом. И если первая удача была в целом запрограммирована феерическим кастингом, то успех "Валькирии" (за сезон успели пока поставить только ее и "Золото Рейна"; продолжение цикла ожидается в следующем сезоне) - нонсенс, вернее, личный подвиг Джордана, который до сих пор музыкальными откровениями слушателей радовал нечасто. Главной приманкой "Девы озера" поначалу казался Хуан Диего Флорес, который исполняет в этой опере не традиционную для себя роль героя-любовника, а несколько маргинальную роль романтизированного короля Уберто (он же король шотландский Яков V). Знаменитый перуанец сейчас переживает период стагнации - новые роли не осваивает, но зато очень тщательно шлифует те, которые за ним давно числятся, и дорабатывает те, которые он недавно включил в свой список любимых и часто исполняемых. Это верная тактика для чужеземца, стремящегося интегрироваться в европейскую музыкальную среду: понятно, что человеку надоедает, когда его постоянно ассоциируют со страной, культуру которой он больше не представляет на мировой арене. Повторы одного и того же, но в разных театральных постановках, практически избавили Флореса от его латинских комплексов. Он никогда и не боялся режиссеров, хотя оперное наследие бельканто, среду обитания Флореса, не так уж и "потерзали" постановщики-авангардисты, просто у него неважно получалось делать на сцене что-то кроме пения, а теперь получается, и очень славно. Эту свою новую свободу в режиссерском спектакле он горделиво продемонстрировал прошлым летом в Пезаро, когда пел в "Зельмире". Трагедия продолжает быть коньком Флореса, хмурые романтики ему очень удаются. Король Уберто, персонаж поэмы Вальтера Скотта "Дева озера" - один из таких угрюмых типов. Действие оперы, как и поэмы, происходит в Шотландии в XVI веке. Дуглас со своей дочерью Элен прячутся в горах у мятежника Родриго, противника правящего короля Шотландии Якова V. Родриго влюблен в Элен, но она любит другого мятежника - Малкольма. Дуглас пообещал Родриго, что если им удастся выжить и победить Якова, он выдаст за него дочь. Днями и ночами расстроенная Элен бродит у озера, за что ее и прозвали "Donna del lago" (неверный русский перевод - "дева озера", было бы вернее - "озерная дама", но традиция, увы, сильнее правды). Во время скитаний она встречает охотника Уберто, под именем которого скрывается Яков V. Он тоже влюбляется в девушку, однако Элен отказывает ему. Неожиданно появляются воины Родриго вместе со своим предводителем. Элен убеждает солдат не трогать Уберто, в котором те сразу заподозрили врага. Между тем войска короля побеждают мятежников. Родриго гибнет. Уберто раскрывает свое инкогнито и прощает отца Элен. Он снова делает предложение - на сей раз официальное как король - "деве озера". Она снова отказывает. Великодушный король соглашается на ее брак с Малкольмом. Такая слегка мистическая партия очень идет Флоресу: его арии поются не на полном ходу, как где-нибудь в "Золушке" и "Севильском цирюльнике", они местами похожи на "вставные", но певец уже силой драматического таланта включил их в общую канву. Все его выходы сорвали взрывы зрительского восторга, но он как истинный рыцарь своего образа быстро исчезал со сцены, чтобы дать поблистать дамам - Джойс ДиДонато (Элен) и Даниэле Барчеллоне (Малкольм) - подлинным героиням. По уровню постановки (бестолковая режиссура Луиса Паскуаля и еще более бестолковые декорации Эцио Фриджерио) спектакль можно играть разве что в итальянской глубинке: такую унылую и скучную работу в россиниевскую столицу - фестивальный город Пезаро - ни за что бы не пропустили. А вот дорогостоящий кастинг, наоборот, пезарелли не потянули бы никак: три главные звезды бельканто вместе на одной сцене шесть вечеров подряд - тут нужен солидный бюджет Парижской Оперы. Отдельные поклоны маэстро Роберто Аббадо, второму после Альберто Дзедды ученому знатоку партитур Россини, и хоровому шефу Парижской Оперы Алессандро ди Стефано - их работа воистину хороша. Постановку "Кольца" осуществляют в Бастилии немецкий режиссер Гюнтер Кремер и дирижер Филипп Джордан, сын знаменитого Армина Джордана, при жизни славившегося интересными интерпретациями опер Вагнера. Музыковеды уже устали писать, что талант сына не равен и половине таланта отца, но не забудем все-таки, что сын принял "сан" музыкального руководителя Парижской Оперы в 34 года и проработал тут всего год, забыв про амбиции (он успел дерзнуть - неудачно - и записать "Саломею" Штрауса). Громкий успех с "Валькирией" (а также с "Золотом", судя по откликам коллег) может означать, что молодой маэстро вступает в пору зрелости и нашел предмет для наиболее толкового преломления своего таланта. Дома у Джорданов партитуры Вагнера явно обсуждались, и юный Филипп со своей чуть-чуть школьной, как по учебнику грамматики, аккуратной манерой в Вагнере выглядел убедительно. Мы же не ставим в вину Юлию Цезарю тот факт, что он писал свой труд о военных походах не вдохновенно и витиевато, как Цицерон, а со скучными правильными периодами, как школьный учитель. И то, и другое имеет смысл и свою прелесть. В работе Джордана подкупает рационализм: как истый галл он будто рассчитал объемы громадной как мифическая Валгалла Опера Бастий и наполнил ее звуками до краев, только что от стен они не отскакивали. Пусть французу далеко до волшебной гергиевской суггестии, но суггестия ведь подобна туману и часто скрывает то, что и не стоило показывать. Джордан выбрал основным способом прочтения партитуры - прямолинейное высказывание, палил чистыми гекзаметрами из учебника. Наверное, в Байройте на него бы зашикали старые вагнерианцы за такое "хулиганство", а парижане, все как один, такие же галлы и такие же рационалисты, как и Джордан, титанический труд своего земляка оценили по достоинству. Таких оваций я давно не наблюдала в Опере - особенно в ее современном помещении - в Бастий, где чаще всего продукция вяло проваливается. Работа Кремера интересная, хотя и традиционная. Он рассказывает о том, как Вотан, он же Гитлер, заказывает подданным (великаны) Валгаллу (Германию, какой она должна была стать после мировой войны, если немцы победят). Много всяких "военных" подробностей - красавицы медсёстры (валькирии) мумифицируют славных героев, бальзамируют их сердца для кунсткамеры будущего немецкого государства. Далее все в таком же духе - классическая интерпретация усталого европейского интеллектуала, каким и является Гюнтер Кремер. Состав певцов - чисто вагнеровский: эти люди хорошо исполняют оперы байройтского гения по всему миру от Ла Скала до Венской Оперы. У парижан особое отношение к Вагнеру: им кажется, что немецкий Орфей создавал свои шедевры, вдохновленный поровну немецкой мифологией и парижской свободой слова и мысли. Наверное, Вагнер был бы не Вагнером без Франции и ее революций. "Кольцо" давно не шло в Париже целиком, и ликование французов по поводу его появления, да еще в интерпретации французского маэстро, не знает границ. Будем ждать "Зигфрида" и "Сумерки".

Также в рубрике:

КРАСКИ МИРА

Главная АнтиКвар КиноКартина ГазетаКультура МелоМания МирВеры МизанСцена СуперОбложка Акции АртеФакт
© 2001-2010. Газета "Культура" - все права защищены.
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Эл № 77-4387 от 22.02.2001

Сайт Юлии Лавряшиной;