Главная | Форум | Партнеры

Культура Портал - Все проходит, культура остается!
АнтиКвар

КиноКартина

ГазетаКультура

МелоМания

МирВеры

МизанСцена

СуперОбложка

Акции

АртеФакт

Газета "Культура"

№ 21 (7278) 7 - 13 июня 2001г.

Рубрики раздела

Архив

2011 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
2010 год
2009 год
2008 год
2007 год
2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год

Счётчики

TopList
Rambler's Top100

Краски мира

Кактусы тридцатых годов

Обращение к творчеству давно умершего писателя-коммуниста - ослепительная удача

По материалам зарубежной прессы подготовил Дмитрий САВОСИН
Фото из журнала "Нувель Обсерватер"


Сцена из спектакля

"Что есть нового, сильного и человечного в современном театре? - начинает свою рецензию театральный обозреватель "Нувель обсерватер" и отвечает: - Давно умерший итальянский писатель-коммунист, который к тому же никогда не выступал как драматург".

Речь об Элио Витторини (1908 - 1966) - писателе, в современной Юго-Западной Европе, обуреваемой совсем иными проблемами, чем во второй трети ушедшего века, казалось, давно позабытом.

Он издавался в СССР - был из хорошо знакомого старому советскому читателю ряда западных интеллектуалов, расправлявшихся с фашизмом уже в условиях развивающейся буржуазной демократии. Сын железнодорожника, участник Сопротивления, один из основателей "Унита", знаменитой в свое время газеты итальянских коммунистов, в 1956 году порвавший с ней из-за идеологических разногласий, нередких в стане итальянских левых. Коммунист, антифашист, старомодный гуманист... Как далеко ушла Европа от тех жарких споров, буквально сотрясавших ее в пятидесятые - шестидесятые! Но вот поди ж ты - на сцене парижского театра Картушери де Венсенн режиссер Жан-Луи Бенуа поставил инсценировку романа Витторини "Сицилийские беседы". И, судя по откликам во французской прессе, этот спектакль - интереснейшее явление в театре последних лет. Хотя обращение современного режиссера к автору, чье имя гремело почти полвека назад и чьи темы казались давно исчерпанными и западным кино, и литературой, и театром, удивило многих. Чего стоит, например, многозначительный подзаголовок, который редакция "Нувель обсерватер" поместила перед самой рецензией, - "Можно было ожидать самого худшего, но адаптация романа Витторини Жаном-Луи Бенуа - ослепительная удача". "Сицилийские беседы" - шедевр раннего Витторини. Написанный около шестидесяти лет назад, он был опубликован во фрагментах в частном журнальчике, после чего издание книги было строжайше запрещено - об этом позаботился коллаборационист-иезуит из ватиканского журнала. В 1941 году молодой писатель пускается в бега и уходит к партизанам; в это время перепечатки его романа гуляют по рукам, и читающая Италия все чаще шепчет его опальное имя - Витторини, - ведь громко его произносить небезопасно. Уже в свободной Италии он напишет еще несколько шедевров. Очень красивый мужчина южного типа, он сведет с ума многих известных женщин, а любовь к нему великой Маргерит Дюрас станет легендой. Но началом его славы все же были "Сицилийские беседы". ...Юноша приезжает в родную деревню проведать свою мать, которая опечалена тем, что месяц назад ее бросил любовник. Он - отец юноши, и спектакль построен как воспоминание о том сентиментальном путешествии, о любви его матери, тяжелой бедной жизни и прекрасной юности. В муссолиниевской Италии конца тридцатых, стране серных рудников и распоясавшихся чернорубашечников, Витторини и вслед за ним режиссер спектакля Жан-Луи Бенуа открывают островок простых людей - любящих, страдающих, изведенных бедностью, и рассказывают о них с щемящим сожалением печали по навеки утраченному времени. И волнообразные движения занавеса символизируют движения человеческой памяти, подобные приливам и отливам морских волн.

Режиссер очень внимателен к подтексту. А подтекста у Витторини через край - ведь роман был написан в страшные годы фашистской диктатуры. Основное время спектакля на сцене только двое - но кажется, что вся шумная сицилийская деревня говорит голосами этого стареющего усатого франта в чаплинском котелке и любящей его грустной и красивой женщины, слишком яркой и привлекательной для простой путевой обходчицы. Впрочем, ослепительный блеск деревенского донжуана снижен занятной деталью - вместо чаплинской тросточки в руке героя копченая селедка, она-то и служит неиссякаемым источником сценических шуток. Но центральное место отдано его любовнице - матери рассказчика. Как выглядит отраженная в глазах своего ребенка ушлая и бесхитростная сицилийская бабонька - пошлая шлюха или деревенская красавица, горько жалеющая об утраченном счастье? Красива. Нет, безобразна. Но ведь так было, было на самом деле. И мать героя - и совсем рядом, так что можно, кажется, потрогать ее безвозвратно ушедший голос, и так далеко, как далеки от нас давно мертвые близкие. Особый акцент рецензент делает на сцене омовения тела, отсылающей и к Евангелию - традиционная аллюзия для итальянского левого интеллектуала Витторини, - и к французской религиозной живописи XVIII века - аллюзия, не менее традиционная для серьезного французского постановщика. Несколько женщин со скорбью и сладострастием омывают мертвое тело, и по срабатывающей ассоциации лицо умершего Пролетария кажется лицом Христа. И эта религиозно-политическая кульминация - пожалуй, единственная сцена, в которой открыто прорывается наружу щемяще сдержанный, тонкий лиризм, свойственный режиссерскому почерку Жана-Луи Бенуа.

Продираясь сквозь колючие, режущие память до крови шипы страшного времени, Витторини отстаивает простую истину: у каждого человека есть свой остров, и этот остров - детство. Эта мысль лежит и в основе спектакля. Выросший рассказчик взвешивает на ладони свое детство, свой маленький остров, похожий на плод дикого кактуса-опунции, - анархического детища сожженных солнцем сицилийских дорог, колючего, как морской еж, но с нежной розоватой плотью, сладкой, как ожидание будущего счастья.

Также в рубрике:

КРАСКИ МИРА

ВСЕ ОБО ВСЕМ

ПЕРСОНАЛИИ

Главная АнтиКвар КиноКартина ГазетаКультура МелоМания МирВеры МизанСцена СуперОбложка Акции АртеФакт
© 2001-2010. Газета "Культура" - все права защищены.
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Эл № 77-4387 от 22.02.2001

Сайт Юлии Лавряшиной;