Главная | Форум | Партнеры![]() ![]() |
|
АнтиКвар![]() |
КиноКартина![]() |
ГазетаКультура![]() |
МелоМания![]() |
МирВеры![]() |
МизанСцена![]() |
СуперОбложка![]() |
Акции![]() |
АртеФакт![]() |
Газета "Культура" |
|
№ 39 (7398) 9 - 15 октября 2003г. |
Рубрики разделаАрхивСчётчики |
![]() |
"Новая драма"Утренний кофе с драматургамиАлександр ГЕРАСИМОВ
Второй фестиваль современной пьесы "Новая драма" завершил свою работу. Почти две недели те, кому небезразлично будущее театра, ежедневно слушали "новое слово" и смотрели "новое дело". Именно этими словосочетаниями учредители фестиваля (МХАТ им.Чехова, Ассоциация "Золотая Маска", Центр "Документальная сцена") обозначили номинации. Победители в них уже известны. На самом деле "новая драма" - понятие куда более широкое, чем рамки фестиваля, и в географическом, и в возрастном смысле, хотя и сама программа была столь обширна и разнообразна, что "объять необъятное" на одной газетной странице нет никакой возможности. Посвящая эту страницу фестивалю, мы сознательно не останавливаемся на его московской программе, так как большинство спектаклей газета освещала по мере их выхода к зрителю. Мы попытались увидеть новую драму в расширительном контексте. Что и как пишут сегодня для театра в ближнем и дальнем зарубежье? Как видят современную жизнь драматурги старшего поколения? Новая драма как реальный факт современного театра будет сопровождать нас весь сезон: в спектаклях, в интервью с авторами и режиссерами - одним словом, в любых проявлениях театральной жизни.
Плотная афиша фестиваля состояла из российской, международной и специальной программ. 11 дней участникам буквально некогда было пообедать, потому что спектакли и читки пьес были тесно подогнаны друг к другу по времени. Зато предусматривался ежедневный "Утренний кофе с драматургами". И это правильно, потому что важна каждая минута совместного общения, любая дискуссия. Все-таки иностранные участники приехали со всех концов света: из США, Великобритании, Франции, Германии, Македонии, Грузии, Литвы, Латвии, даже из ЮАР, Намибии и Зимбабве! Воистину имперские масштабы. С российской частью фестиваля на данный момент стало все более-менее ясно, поскольку итоги подведены: главную премию получил спектакль "Кислород" Ивана Вырыпаева, лучшими актерами признаны Артем Смола и Ольга Лапшина, лучший режиссер - Михаил Бычков, лучшая пьеса - у Людмилы Петрушевской. Были также вручены призы петербургским драматургам - лауреатам конкурса (главный приз получил Данила Привалов (он же Дмитрий Егоров)). Спецприз достался братьям Пресняковым. Чуть в стороне стоят две другие ипостаси "Новой драмы". И прежде всего обращает на себя внимание специальная программа. У нее призов не бывает. О ней мы и поговорим подробнее. Этот блок был разбит на тематические дни: День Африки, День Балтии, День Урала, День Тольятти, День документального театра, День Грузии, День Европы... Были выделены также дни для осмысления (отдельно) новых петербургских, исторических и социальных пьес. Вообще-то, многие работы, включенные в программу фестиваля, уже не столь новы. Они находятся в разной степени готовности: есть среди них и законченные спектакли, и отрепетированные актерами читки, есть фрагменты, эскизы. Так что можно было познакомиться вновь с такими работами, как "Скользящая Люче" Лауры-Синтии Черняускайте, "Сто пудов любви" Вадима Леванова, "Война молдаван за картонную коробку" Александра Родионова, "Большая жрачка" Александра Вартанова и Руслана Маликова, "Русь немецкая" Владимира Забалуева и Алексея Зензинова. Что и говорить, все авторы пьес талантливы. Больше того, в последнее время поговаривают не столько об отдельных драматургах, сколько о целых "аномальных зонах" в географии России. В драматургическом разрезе, разумеется. Таковы, конечно же, три "столицы-сестрицы" - Москва, Питер, Екатеринбург. С недавних пор обращает на себя внимание Тольятти. Итак, что же было в начинке спецпрограммы? Пьеса везде пьесаПравда, драматурги из ЮАР - Таманта Хаммершлаг, Кобус Моольман, Антон Роберт Крюгер - оказались... белыми. Но это не столь уж важно. Присутствовали также специалисты по новой африканской драматургии из Великобритании - Джеймс Гиббс и Джейн Пластоу. У африканистов и самих авторов брали интервью, надо полагать, для нового проекта Театра.doc. Кобус Моольман признался в любви к русской литературе. Из романистов выделяет Достоевского и Толстого, из поэтов - Мандельштама, Ахматову, Пастернака, Цветаеву...Он, сын чернокожего и англичанки, руководит отделом художественной галереи в Питермарицбурге, преподает драматургию в университете, пишет стихи. Кобус Моольман представлял отрывок пьесы "Молодой солдат", которая является лауреатом прошлогоднего радиоконкурса Би-би-си. Пьеса - о борьбе белой южноафриканской армии с партизанами, о самочувствии солдата, о жертвах войны. Таманта Хаммершлаг говорила о политической природе пьес, о том, что во всякой пьесе имеется оттенок политики, даже в том случае, когда в них нет лозунгов. Она представила отрывок из пьесы, написанной на основе "Просительниц" Эсхила. Действие погружено в местные реалии, основано на монологах беженок. Был на Дне Африки и Виксон Табла Хангула из Намибии, который является лауреатом национальной премии "Золотая ручка". Демонстрировалась его пьеса "Спектакль, который не кончается (пока)" - о жизни в Намибии после гражданской войны, о расовой дискриминации. Зимбабве представляла пьеса "Суперпатриоты и придурки" Райзедона Байя, в которой в неприглядном виде выведен президент страны (именно он и является "суперпатриотом") - старый тиран-националист, который всех считает "придурками". По жанру эта пьеса - фарс и политическая сатира. Очень важно, что на фестивале были африканисты-исследователи. Они вносили необходимые разъяснения. Джейн Пластоу - историк африканского театра - рассказывала о большом влиянии соцреализма и агитпропа, замечала, что южноафриканский театр работает в основном над пьесами революционной направленности. Джеймс Гиббс делился своими наблюдениями о советском (российском) влиянии на африканский театр. Его оценкам можно доверять наверняка, потому что он долгое время вел исследования в области театра в Гане, Малави, Нигерии, Уганде. Оказывается, в Африке тоже любят Чехова и Гоголя! Уральская "грядка"Этот блок не мог оказаться слабым. Все-таки десант привез Николай Коляда. Его свежая комедия "Птица Феникс" - об отношениях актеров друг к другу и к обществу, об отношении богатых к искусству, о любви без национальных границ. Завязка проста: актеры должны развлекать сынулю бизнесмена в День рождения, их закрывают на территории имения, где все и случается. В пьесе огромное количество русских народных слов и выражений, живая легкость диалогов. Только вот смешно и горько осознавать, что все написанное может быть правдой. Была пьеса Антона Валова "Рецидив трусости", где разворачивается жуткая жизнь парнишки, который по природе своей - "белая ворона". Язык в основном уличный, колоритный. Также уральцы привозили довольно любопытный текст для кукольного театра - "Про самого длинного червяка". Автор - Никита Фиолетов (Анна Богачева) выписывает конфликт червяка Аполлинария Дормидонтовича с его же собственным Хвостом. Моментально переносишься в радужный мир детства. Диалоги перемежаются добрыми стихами. Конец пьесы, как и следует, сказочный и счастливый. Бес в ТбилисиНа Новой сцене МХАТа им. Чехова "Новая драма" представила тройку главных действующих лиц современной грузинской драматургии. Это, конечно, уже известный Лаша Бугадзе, знакомый столичной публике своей "Политической пьесой" и "Потрясенной Татьяной". Ныне проходила читка иронической мелодрамы "Нугзар и Мефистофель". Суть в том, что обычному отчаявшемуся сорокалетнему грузину Нугзару Гелашвили из разлома стены является Мефистофель. Готов исполнить любые желания. А желаний нет, фантазии нет! Написано не без сарказма, но со здоровым юмором. В фестивале приняли также участие Манана Доиашвили и Баса Джаникашвили с забавными пьесами "Три + 3" и "Лифт". Отдельно следует сказать о переводчике - Майе Мамаладзе, так как благодаря ей трудный грузинский язык со всеми его нюансами обращается в адаптированный русский вариант. Все-таки переводчик является соавтором. Конфликты перекресткаНужно сразу оговориться, что речь пойдет не о социалистическом реализме, а о социальной направленности современного театра. Обращают на себя внимание три работы: "Иван Ванин" Александра Павлова (Кострома), "Город Баранов" Николая Наседкина (Тамбов) и "Перекресток" Александра Чернобровкина (Москва). Причем Павлов написал про устройство финансовой пирамиды, Наседкин - про дельцов рынка недвижимости, Чернобровкин - про мальчишек, торгующих кока-колой. Алгоритм кажется простым: выгляни за окно да опиши все, что видишь. Жизнь подскажет. Последняя пьеса (для радио) "Перекресток" совсем страшна. Может, потому, что она показалась более реалистичной, а может, потому, что в ней существуют не взрослые люди, а подростки. Загорается желтый сигнал светофора, они бегут и предлагают водителям холодные напитки: "Пейте до дна - спасет от бодуна!", "Попробуйте американский компотик, побалуйте русский животик!". Там же, на перекрестке (разных дорог и разных судеб), происходит безнаказанное убийство. Человеческая жизнь ничего не стоит. Естественно, участники фестивального дня под названием "Новый соцреализм" выбраны по формальному признаку. Социальные темы присутствуют почти во всех пьесах "Новой драмы", в особенности поставленных Документальным театром. Так, "Затопленные города" Ксении Драгунской - о затоплении волжской Мологи, и невольно вспоминается "Прощание с Матерой". История с географиейСтоит повториться - в России возникло еще одно свободное драматургическое пространство - Тольятти. В этом городе складывается благоприятный климат для профессионального роста авторов. В спецпрограмме "Новой драмы" участвовали "Город 3.0" Киры Малининой, "Сто пудов любви" Вадима Леванова, "Лето, которого мы не видели вовсе" Юрия Клавдиева и "Три действия по четырем картинам" Вячеслава Дурненкова. Последняя работа показалась наиболее интересной. Автор признается, что не следует рассматривать текст "Трех действий" как "пьесу в чистом виде", поскольку для него это всего лишь самая естественная форма высказывания. Но все же это пьеса с явными литературными достоинствами. Формально она опирается на картины Брашинского - художника-передвижника позапрошлого века. Но пьеса не просто выстроена по сюжетам полотен, а лихо их закручивает. Совершенно невозможно предугадать, куда повернет автор в каждой следующей реплике. Окно в ЕвропуЕвропейские пьесы фестиваля: "Norway Today", автор Игорь Бауэршим (Германия) и "Количество" Кэрил Черчилль (Великобритания). "Norway Today" чем-то сродни легендарной пьесе Сары Кейн ("4.48. Психоз."), но заканчивается жизнеутверждающе. Пара, познакомившаяся в Интернете и уехавшая в Норвегию, чтобы совершить двойное самоубийство, прыгнув с фьорда в черную бездну, отменяет свое намерение и предпочитает любовь смерти. Спектакль начинают репетировать в Театре.doc, значит, премьера не за горами. Пьеса "Количество" вскрывает действительно новую проблему - проблему клонирования. Завершая обзор фестиваля, хочется повторить мысль из его манифеста: "Этот фестиваль нужен тем, кто любит театр, и тем, кто перестал его любить... Театр новой пьесы - это не только поиск ответов, но и поиск вопросов". Последнее очень важно, поэтому если какие-то вопросы остаются открытыми, то это должно вызывать оптимизм. Также в рубрике:
|