Главная | Форум | Партнеры

Культура Портал - Все проходит, культура остается!
АнтиКвар

КиноКартина

ГазетаКультура

МелоМания

МирВеры

МизанСцена

СуперОбложка

Акции

АртеФакт

Газета "Культура"

№ 42 (7450) 28 октября - 3 ноября 2004г.

Рубрики раздела

Архив

2011 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
№13 №14 №15
№16 №17 №18
№19 №20 №21
№22 №23 №24
№25    
2010 год
2009 год
2008 год
2007 год
2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год

Счётчики

TopList
Rambler's Top100

Краски мира

После бала...

Закончилась 56-я Франкфуртская международная книжная ярмарка

Григорий КРОШИН
Фото Рейтер
Франкфурт-на-Майне


П.Эстерхази

Как всегда, ярмарка и на этот раз не обошлась без многочисленных приглашенных звезд, любимцев публики. Это прежде всего немецкие "живые классики" писатели Гюнтер Грасс и Мартин Вальзер, еще один популярный писатель, автор бестселлера "Увлечение" Франк Шетцинг, киноактер Омар Шариф, поп-звезда Удо Линденберг, украинские боксеры братья Виталий и Владимир Кличко, бывший гэдээровский диссидент, а теперь известный бард-философ Вольф Бирманн, телешоумен Томас Готтшальк и много кто еще. Не говоря уж о самом канцлере Герхарде Шредере, который почтил своим присутствием ярмарку в день ее открытия. Германский канцлер в своей короткой приветственной речи на торжественной церемонии заявил, что "борьба с современным терроризмом вовсе не означает борьбу с той или иной культурой. Это борьба за культуру, за терпимость и универсальное соблюдение прав человека".

Была и еще одна видная фигура - нобелевский лауреат по литературе за прошлый год, 92-летний египетский писатель Нагиб Махфуз, лично, правда, не приехавший во Франкфурт (ввиду преклонного своего возраста он не совершает дальних путешествий уже в течение ряда лет), но приславший специально к открытию свою приветственную речь, которую зачитал сотрудник пресс-службы ярмарки. Речь египтянина в большей своей части была, естественно, посвящена теме приглашения на 56-ю ярмарку в качестве почетного гостя литературы арабского мира: "Почему Западной Европе понадобилась встреча с арабским миром? Не из-за того ли, что угроза безопасности Запада растет - и он просто вынужден вновь открыть для себя исламскую цивилизацию и арабскую культуру? Я мог бы предложить свой вариант ответа на вопрос: что такое арабская культура... Это древнейшая культура, уходящая корнями в египетскую, месопотамскую, ассирийскую и аккадскую цивилизации, плюс ислам и западная цивилизация".

Арабский мир литературы представлен в павильонах, где 22 арабские страны - почетные гости - показывают свои книжные достижения. Это, впрочем, не только книги в их привычном понимании: здесь, кроме традиционных фолиантов, также и компьютерно-анимационные картины-информации о той или иной арабской стране, демонстрирующиеся на киноэкране, и выставка карикатур и детских рисунков из Национального музея в Каире, и экспозиция образцов традиционной арабской каллиграфии, и макеты научных изобретений в области математики, астрономии и быта, и экзотические античные скульптуры, и панорамы истории арабского мира, и рисунки сегодняшнего быта, и изделия из золота, представленные в основном мастерами из Марокко, и целая библиотека древнеарабских рукописей из Александрии.

Конечно, не "арабским миром" единым жива была 56-я Франкфуртская ярмарка. Множество мероприятий самого разного плана проходили, как всегда, во всех павильонах в течение этих пяти выставочных дней: здесь и концерты национальных коллективов, демонстрации кинофильмов и компьютерных программ, и жаркие дискуссии на литературные, издательские, морально-этические, общекультурные, экономические и искусствоведческие темы, и, конечно же, постоянные авторские чтения с переводчиками и без (по свидетельству директора Фолькера Нойманна, в разнообразных мероприятиях ярмарки приняли участие около 1000 писателей из разных стран).

Не стояла в стороне от ярмарочной жизни и российская часть программы: были у россиян и дискуссии (например, прошедшие на стенде "Новые издательства в России" споры о современной немецкой прозе и ее читателе в России, проведенные издательством "Текст"; дискуссии о современной российской прозе, проведенные издательством "ОГИ"; рассуждения о роли бизнеса в культурной политике; о наследии Мераба Мамардашвили и др.). Однако в этом году российская экспозиция выглядела уже далеко не столь эффектно, как на прошлогоднем книжном форуме, когда наша страна была почетным гостем ярмарки. Это видно даже по сухой статистике: если в прошлом году во Франкфурте было представлено свыше 200 российских издательств, то на этот раз - лишь 78. Больше того: большинство издателей из России - видимо, в целях экономии средств - сгруппировались в объединенном стенде 966 в уже привычном для россиян павильоне 5.0.

- Это действительно оказалось для нас значительно выгоднее, чем арендовать собственный стенд, - сказал мне генеральный директор московского издательства "Иностранка" Сергей Пархоменко. - Аренда стенда в этом году стоила намного дороже, чем всегда. Но вот что странно: при всем при этом некоторые арендованные нашими издателями места почему-то в результате оказались... пустыми. Это означает, что издатели хотя и арендовали стенд, но сами не приехали на ярмарку. Мне это непонятно. Может, отчасти и поэтому вся наша российская экспозиция выглядит довольно тускло.

В самом деле. Впечатление такое, что после сверкающего, эффектного и помпезного российского прошлогоднего "бала" многие издатели решили, что на этот раз такого внимания к российским книгам со стороны Запада уже не будет, и либо вообще проигнорировали ярмарку (на стендах не было видно крупнейших российских издательств), либо представили свою продукцию не самым выразительным образом.

- Лично меня особенно огорчила довольно бедная экспозиция книг по искусству, - сказал живущий и успешно работающий в Германии русский художник Александр Данов. - Хотелось бы видеть большее количество издательств, занимающихся искусством. Я знаю, что в России сейчас очень широко издаются книги и по современному изобразительному искусству, и по классике, и о музейных собраниях. Причем показаны только Москва и Петербург, а ведь на самом-то деле очень много сейчас в России издается такой литературы и в Нижнем Новгороде, и в Екатеринбурге, и в Новосибирске. Ничего этого, к сожалению, мы не видим. А здесь все это представлено весьма однобоко, совсем не в том виде, как это соответствовало бы тому, что реально делается в стране.

Завершающим событием 56-й ярмарки, как и всех прежних, стала церемония вручения очередной "Премии мира", присуждаемой Немецким союзом книжной торговли. В этом году эту престижную премию достоинством в 15 тысяч евро получил 54-летний известный венгерский писатель Петер Эстерхази, широко издающийся на Западе и переведенный на многие языки во всем мире. Традиционно церемония вручения премии проходила в последний день работы выставки во франкфуртской церкви Св. Павла. В обосновании жюри союза говорится, что премия вручается "Петеру Эстерхази, как писателю, который своими произведениями и общественной деятельностью поднимает голос в защиту людей, прошедших сквозь тяжелые испытания, пострадавших от несправедливости, террора и насилия".

Также в рубрике:

Главная АнтиКвар КиноКартина ГазетаКультура МелоМания МирВеры МизанСцена СуперОбложка Акции АртеФакт
© 2001-2010. Газета "Культура" - все права защищены.
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Эл № 77-4387 от 22.02.2001

Сайт Юлии Лавряшиной;