Главная | Форум | Партнеры

Культура Портал - Все проходит, культура остается!
АнтиКвар

КиноКартина

ГазетаКультура

МелоМания

МирВеры

МизанСцена

СуперОбложка

Акции

АртеФакт

Газета "Культура"

№ 47 (7455) 2 - 8 декабря 2004г.

Рубрики раздела

Архив

2011 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
№13 №14 №15
№16 №17 №18
№19 №20 №21
№22 №23 №24
№25 №26 №27-28
№29-30 №31 №32
2010 год
2009 год
2008 год
2007 год
2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год

Счётчики

TopList
Rambler's Top100

Под занавес

АЛЛА ДЕМИДОВА: "Мне надо было все знать об Ахматовой"

Беседу вела Лидия НОВИКОВА
Фото Ирины КАЛЕДИНОЙ


А.Демидова

"Она постоянно в полете между землей и небесами", - сказал однажды Роман Виктюк об Алле ДЕМИДОВОЙ. И в подтверждение этих слов - новая, шестая книга Демидовой "Ахматовские зеркала". Это ее толкование "Поэмы без героя" - строка за строкой. Актриса уже несколько лет читает ее со сцены, сделает это и 2 декабря в Большом зале Московской консерватории. Она напоминает нам многие забытые имена Серебряного века, стихи и малоизвестные факты биографии Ахматовой, удивительные любовные интриги времени. Гостиная Аллы Сергеевны - в четыре окна, уставленные пышно растущими комнатными растениями, - словно из того самого Серебряного века. Несколько маленьких столиков с абажурами над ними и старинными креслами или диванчиками. Стены увешаны картинами, написанными самой хозяйкой и подаренными гостями. Повсюду книги и красивые миниатюры. Резвятся рыжий кот Миша и знаменитый пекинес Микки, снявшийся со своей хозяйкой у Киры Муратовой в "Настройщике" и ездивший с ней на кинофестивали.

    

- Алла Сергеевна, вы пропустили через себя каждое слово Ахматовой, и я еще яснее понимаю, отчего так сильно прозвучал в Новой Опере ваш вечер с Евгением Колобовым, посвященный "Поэме без героя".

- Колобов есть Колобов. Уникальный дирижер. Но, кстати, как мне тогда показалось, не очень точно был выбран Шостакович. Когда мы репетировали в комнате, это было гениально. Абсолютно точное слияние слова и музыки. А когда перешли на сцену, то поняла, что некоторый разрыв все же произошел. Я была на сцене одна, а Колобов с оркестром в яме, тогда и возник этот разрыв. Шостакович и музыка ахматовской поэзии не совсем совпадали. И думаю вот почему. Ахматова пишет:

И со мною моя "Седьмая",

Полумертвая и немая,

Рот ее сведен и открыт,

Словно рот трагической маски...

Она имела в виду, конечно, не Седьмую симфонию Шостаковича. Она говорила о своей "Седьмой", еще не изданной книге, куда хотела включить и "Реквием", и "Поэму без героя", и "Северные элегии". Вспомните:

Меня, как реку,

Суровая эпоха повернула.

Мне подменили жизнь.

В другое русло,

Мимо другого потекла она,

И я своих не знаю берегов.

    

- Когда вы стали работать над "Поэмой"?

- Еще в середине 70-х годов. Мы репетировали ее с Дмитрием Покровским. Это был совсем другой проект. Я всегда понимала, что "Поэму" должна сопровождать не просто музыка, а какие-то странные звуки. Митя находил для них не виданные еще мною народные инструменты. Я тогда впервые услышала варган, и его странное, режущее звучание мне очень понравилось. А Колобов нашел на вибрафоне звук, который музыкально повторял "А.А.А." - первые буквы имени, отчества и фамилии Анны Андреевны Ахматовой. Можно вспомнить Иосифа Бродского, который писал: "По существу же, - это страшный крик,/ Младенческий, прискорбный и смертельный". С этого странного и тянущегося звука начинался наш вечер, им и заканчивался.

    

- Особая строфа "Поэмы" нуждается и в особой музыке?

- Думаю, она соединяется со многими музыкальными направлениями. Сейчас готовлю ее исполнение в Большом зале консерватории с дирижером Алексеем Пузаковым, Свято-Никольским хором Третьяковской галереи, будет звучать и орган. Есть музыка к "Поэме без героя" Артура Лурье, посвятившего ее Ольге Судейкиной - одной из основных героинь ахматовского триптиха. Партитуры этой, к сожалению, нет в Москве. Я попросила своих американских знакомых найти ее. Есть и музыка к "Поэме" Козловского, сосланного с женой в Ташкент, где в эвакуации жила Ахматова. Один Новый год супруги встречали там с Ахматовой. Как вспоминала жена Козловского, у ее мужа с Анной Андреевной было "более близкое касание душ, нежели просто дружеское". В ту ночь не было электрического света. На столе горела свеча. Она отбрасывала на стену тень ахматовского профиля. Его Козловский и очертил углем на белой стене. Этот дивный абрис так там и остался.

    

- Вы хотите сказать, что ахматовская поэзия отражает реальные события?

- Именно так. Все творчество Анны Андреевны - как слепок жизни ее самой и окружавших ее людей. Англичанка Аманда Хейт, автор, на мой взгляд, самой достойной биографии Ахматовой, писала ее как раз по стихам.

    

- Однако "Поэма" явно нуждалась в расшифровке.

- Ну конечно. Недаром Анна Андреевна все время отсылает читателя в Белый зеркальный зал шереметевского Фонтанного дома, где 27 зеркал отражаются друг в друге. В этом волшебном зазеркалье все двоится, десятерится, одно наслаивается на другое, там нет конкретных дат и времени. Излюбленные приемы Ахматовой - эхо, отражение, двойники. "Поэма без героя", по сути, странное, мистическое произведение, в котором Ахматова, как пушкинская дама Пик, уводит нас в иррациональные подвалы памяти.

Одно посвящение она адресует Всеволоду Князеву. Но на самом деле там проглядываются и Гумилев, и Мандельштам, и Кузмин, и многие другие. " Я на твоем пишу черновике", - замечает она. Это еще как бы и присвоение поэтической культуры и XIX, и XX веков.

Когда я поняла, что не так все просто в ахматовских строчках, причем любых, даже, казалось бы, самых ясных, меня поглотил сам процесс разгадывания "Поэмы". И я стала в те самые 70-е годы свои размышления заносить в тетради. Пришло время, я попросила набрать свои записи на компьютере, поскольку сама этого делать не умею.

    

- Связывались ли с издателями?

- Да. Отдала рукопись в одно издательство. Вскоре мне позвонили и спросили: а какому ахматоведу это дать на рецензию? Я ответила, что не лезу в науку, у меня совсем другой язык и другие обобщения. И забрала рукопись. Мне посоветовали послать ее еще одному известному издателю. "Кому, Алла, сейчас интересна Ахматова, кто это будет покупать? Я с удовольствием издал бы ваши дневники, актерские байки", - услышала от него. И снова забрала рукопись. Но, как человек довольно ленивый, впрочем, как и многие актеры, я больше к издателям не обращалась.

    

- Как же случилось, что "Ахматовские зеркала" напечатали?

- Я дружу с Маквалой Касрашвили. К ее знакомому как-то из Тбилиси приехала тетя. Она очень хорошо гадает на картах и кофейной гуще. Собрались все родственники, друзья, и началось грузинское застолье. Где-то в полночь мы уединились с тетей, и она начала мне гадать. "Алла, - говорит она, - у вас сейчас какие-то бумажные затруднения, но, если бы не ночь, я бы сказала, что все решится сейчас, скорее же всего - утром". Я слушаю вполуха, поскольку сомневаюсь, что это вообще решится, так как рукопись лежит давно, никем не востребованная, и даже мною. А в это время кто-то еще пришел в дом. Новая пара включилась в общее застолье. Мужчина оказался поклонником ранней Таганки. Он обрадовался мне. Стал вспоминать актеров, которых я даже забыла. Потом сама спросила: "А чем вы занимаетесь?" - "Я издатель. Александр Вайнштейн". И тут я говорю, что у меня есть рукопись. "Какая?" И я рассказываю... Он заинтересовался и предложил ее издать. Но я сказала Александру Львовичу, что у меня есть условие: поскольку первые пять книг я печатала бесплатно, то хотела бы за шестую иметь такую-то сумму. "По рукам", - согласился он... Утром я принесла ему свою рукопись, а он вручил мне конверт...

Александр Львович пригласил хорошего художника - Алексея Ганнушкина. Все фотографии и шаржи я подобрала сама. Цветные коллажи на разворотах сделаны из моих вещей. Правда, мне жалко, что тираж - всего 500 экземпляров. Я-то была убеждена, что книгу будут покупать, поскольку знала, что про Ахматову в магазинах ничего нет. Про Цветаеву, напротив, много. Два года назад был открыт, к счастью, ее архив, и сейчас изданы и ее записные книжки, и уникальный дневник Мура, а это пронзительное чтение. Материалов об Ахматовой мало. Собирать их надо по крупицам и много-много лет. У меня же накопилась целая библиотека, поскольку я давно собираю книги поэтов и литературу о них. Я все через себя просеяла, и получились " Ахматовские зеркала".

Недавно я читала "Поэму без героя" в Нью-Йорке. Мне рассказали, что кто-то пришел в зал с моей книжкой "Ахматовские зеркала", присланной из Москвы. И люди буквально вырывали ее друг у друга. Интерес к Ахматовой, конечно же, огромный.

    

- Думаете о переиздании книги?

- Да. Начала даже дорабатывать ее. Конечно, книгу непросто читать: слишком много информации. Мои разрозненные комментарии, как и сама "Поэма", кружат, раз за разом уточняясь. А многое я еще и не расшифровала. Думала, что если это знаю я, то знают и другие. Оказалось, что не так. И сейчас вклеиваю в книгу странички с добавлениями.

    

- Как-то вы говорили, что вам надо все знать об Ахматовой, что она для вас как фантом. Анна Андреевна вас отпустила?

- Все не так сложно. Дело в том, что я человек любопытный. Недаром мне и Ванга говорила, что я выбрала не свою профессию, что мне надо было заниматься чем-то исследовательским... Наверное, она права. В свое время я была влюблена в Пушкина. И перелопатила все о Пушкине. Я знала буквально каждый его день, каждую его реакцию на то или другое... Знала все и о Блоке. После смерти Высоцкого, когда я писала о нем книжку, тоже знала про него все. Когда два года работали с Виктюком над "Федрой", то жила Цветаевой. Вот такие мои влюбленности. Могла бы написать книги и о любимых ролях - Раневской, о Гамлете. Знаю все про Чехова. Но, заметьте, я никогда не ссылаюсь на какие-либо источники. Никогда не запоминаю, у кого беру знания. Я их присваиваю. И это мое актерское право. Сначала все укладывается в сознании, потом, со временем, все забывается и работает уже в подсознании.

    

- Когда-нибудь встречались с Ахматовой?

- Нет. Я была тогда другой. Конечно, возможности были, но я ими не воспользовалась. Сейчас считаю это дуростью. Когда снималась в фильме "Дневные звезды", не захотела встретиться с Ольгой Федоровной Берггольц. Возможно, это подсказала мне интуиция - иначе я бы играла ее слишком конкретно.

    

- Вы пишете, что в одном из зеркал "Поэмы" обязательно мелькнет и сама Анна Андреевна. А теперь, когда я перечитываю "Поэму" вашими глазами, стала вдруг видеть в этих зеркалах и вас, Алла Сергеевна.

- Не стоит об этом говорить. Но вот что удивительно. По странной случайности у меня дома оказалось зеркало, перед которым гримировалась Параша Жемчугова. Оно досталось мне в наследство от Раисы Моисеевны Беньяш вместе с маленьким уникальным барельефом с изображением Ахматовой, подаренным ей самой Анной Андреевной после Ташкента, где они одно время дружили. Барельеф читатели могут увидеть на первом развороте книги, рядом с портретом Ахматовой. У меня также осталось несколько фотографий, подписанных Анной Андреевной, и маленькая "Anno Domini" первого выпуска с автографом автора. Все это попало ко мне, когда я еще не занималась вплотную Ахматовой.

    

- Вы говорите, что актерская профессия - это человековедение. Как вы думаете, отчего при таком высоком даре такая неустроенная личная жизнь Анны Андреевны, ее постоянная бездомность, по сути, - это жизнь " в людях"?

- Думаю, у Цветаевой жизнь трагичнее. Видимо, любой дар - как наказание. Ему служить надо. А что касается бездомности, то это и судьба Ахматовой, и ее намерение. Она с детства не хотела заниматься бытом. Как-то ей предлагали одну комнату, но она отказалась, удивившись при этом, что она будет в очередь мыть туалет... Рядом с такими огромными талантами всегда живут поклонники. Они готовы безответно служить своему кумиру. Анна Андреевна подпускала их к себе. А Цветаева - нет.

    

- Знаю, что и вы не подпускаете к себе никого.

- Верно. Никогда и никого. Все зависит от характера.

    

- Анна Андреевна, по вашим словам, редактировала свою жизнь, и для нее было характерно мифотворчество. А вы редактируете свою?

- У меня нет такой надобности. Но о каких-то вещах я никогда не говорю и не скажу.

    

- Меня, признаться, заинтриговали последние слова вашей книги: "... и потом я еще хотела..." Если не секрет, что же вы хотели?

- Это скорее полуцитата самой Анны Андреевны. Последние слова из ее " Письма к "N. N.", где она говорит о "Поэме": " Но... я замечаю, что письмо мое длиннее, чем ему следует быть, а мне еще надо..."

    

- Анна Андреевна как-то сказала, что "Поэме" близок кинематографический язык. Нет ли планов сделать что-то и в кино?

- Недавно мне позвонил с телевидения один режиссер и предложил быть комментатором фильма про "Поэму без героя". Я отказалась. Уже по разговору поняла, что он не готов к этой работе.

    

- Ахматова, как вы пишете, говорила, что ей "Поэму" кто-то "продиктовал". И добавляете ее слова: " Особенно меня убеждает в этом та демонская легкость, с которой я писала "Поэму": редчайшие рифмы просто висели на кончике карандаша, сложнейшие повороты сами выступали из бумаги". У вас такое бывает?

- Конечно. Впрочем, все музыканты, поэты и прозаики говорят, что когда приходит вдохновение, то кто-то словно диктует им, и работа идет как бы сама собой. Ахматова почти не имела черновиков.

    

- Анна Андреевна интересовалась физическими теориями. Не она ли повлияла на Льва Гумилева в создании теории пассионарности?

- Нет. Лев Николаевич услышал об этой теории в лагере от немецкого ученого. Они жили бок о бок и много разговаривали. Лев Николаевич потом все это осмыслил и опубликовал. Мне нравится его формула: "Удар хлыстом из космоса"... Конечно, от человека мало что зависит.

    

- Есть, как вы знаете, и другое понятие. Околоземное космическое информационное поле. К нему человек подключается в силу своего дара, особенного устройства души и нервной системы.

- Об этом еще в начале ХХ века написал очень ясно Выготский. Он считал, что любое знание, любая культура существуют над нами. Все мы говорим о корнях культуры. Но они над нами - как в куполе, над нашей землей, а не в самой земле.

    

- Как вы смотрите на начало ХХI столетия? Не повторится ли Серебряный век?

- Кто знает? Но, действительно, опыт человечества учит, что все идет волнами. Два столетия тому назад был золотой век поэзии. Но в 27-м году душа Пушкина уже тянется к "презренной прозе". Пишет ее и Лермонтов. Появляется Гоголь. И вдруг происходит настоящий обвал прозы. Были, конечно, и поэты - Фет, Майков, Полонский, Тютчев... Особенно выделялся Некрасов: он придумал свою строфу. А своя строфа в поэзии дорогого стоит. Даже Ахматова воспользовалась в "Поэме" цветаевской. К концу 90-х годов многие прозаики стали писать стихи. Бунин, Гиппиус, одно есть даже у Чехова.

ХХ век дал Блока. Свежие ритмы, свежие образы. И началась новая волна поэзии. Серебряный век. В 60-е годы новый всплеск поэзии... Но не думаю, что сейчас пойдет волна крупных писателей. Появится какой-то новый жанр.

    

- Откуда у вас такое ощущение?

- К концу ХХ века рванула вперед техника. Подумать только, американцы сняли фильм, где играет Лоуренс Оливье, давно ушедший в мир иной. И это не восстановленная фотография актера и не марионетка. Это играет сам актер. Как они это сделали, не знаю. Компьютер открыл новые возможности техники изображения. Я видела в Париже фильм про Французскую революцию. И поразилась: а откуда его создатели взяли эти булыжники на улицах, эти удивительные дома? Как оказалось, они использовали в интерьерах и экстерьерах старинные картины и гравюры.

    

- А как в театре?

- Театр всегда жил особняком. Он умирал, но проходило время, появлялись новые имена и новые формы, и он возрождался, как птица Феникс. Его развитие тоже идет какими-то волнами, опять же связанными с определенными культурными всплесками.

    

- Каковы ваши театральные планы?

- До Нового года пройдет несколько поэтических вечеров в Москве. В третий раз поеду с одним из них в Петербург. Вернусь туда, наверное, в январе и сыграю "Гамлет-урок" в Петербурге. Его режиссер Терзопулос уже прислал костюмы. Он хочет в феврале снова работать со мной над древнегреческими плачами. Это последние монологи всех женщин Софокла. Однако у меня вызывают сомнения сами переводы. И еще мы не до конца распрощались с Анатолием Васильевым. Работаем с ним над спектаклем "Сны о "Вишневом саде".

Также в рубрике:

Главная АнтиКвар КиноКартина ГазетаКультура МелоМания МирВеры МизанСцена СуперОбложка Акции АртеФакт
© 2001-2010. Газета "Культура" - все права защищены.
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Эл № 77-4387 от 22.02.2001

Сайт Юлии Лавряшиной;