Главная | Форум | Партнеры

Культура Портал - Все проходит, культура остается!
АнтиКвар

КиноКартина

ГазетаКультура

МелоМания

МирВеры

МизанСцена

СуперОбложка

Акции

АртеФакт

Газета "Культура"

№ 3 (7114) 29 января - 4 февраля 1998г.

Рубрики раздела

Архив

2011 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
№13 №14  
2010 год
2009 год
2008 год
2007 год
2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год

Счётчики

TopList
Rambler's Top100

Краски мира

ВЛАДИМИР ШТЕЙН: "Пушкина в Италии очень любят"

ФЕСТИВАЛЬ

Материал подготовила А.МИШИНА


Италия - родина комедии дель арте, она обладает богатейшими традициями в области кукольного театра - это общеизвестно. А вот о международном фестивале театров кукол, который уже в течение десяти лет проводится в городе Перуджа, куда съезжаются кукольники всего мира, в том числе и самой Италии, мы не знаем ничего. Наши соотечественники там не бывали, хотя ежегодно тот или иной российский театр получал приглашение, но по разным причинам поездка в конце концов срывалась. И вот, наконец, участником десятого (юбилейного) фестиваля стал, при содействии российского центра УНИМА, Московский театр детской книги "Волшебная лампа", который показал в Перудже два премьерных спектакля: "Свет мой, зеркальце! Скажи..." по Пушкину и "Сказки про принцев и принцесс" по произведениям Андерсена. Мы беседуем с художественным руководителем театра, заслуженным деятелем искусств Башкирии Владимиром Штейном.

    

- Расскажите, пожалуйста, о самом фестивале - как он был организован, как участвовал город в этом празднике?

- Перуджа - очень красивый, живописный город, основанный этрусками еще в пятом веке до нашей эры. В дни фестиваля весь он превращается в театральную площадку.

К этому празднику готовятся целый год. И когда он начинается, все жители города становятся зрителями. На спектакли ходят семьями. Некоторые матери приносят даже младенцев, покормят ребенка грудью - и смотрят представление дальше. Создается ощущение, что находишься внутри какого-нибудь фильма Феллини.

Главный принцип фестиваля, как его сформулировал инициатор, организатор и "душа" этого театрального праздника известный итальянский кукольник Марио Мирабасси (он сам - житель Перуджи), - непрерывность. Спектакли проходят в городском парке, на множестве театральных площадок, а иногда просто на лужайке. Первое представление начинается в 16 часов, а последнее заканчивается далеко за полночь. Действие перекидывается с одной площадки на другую; практически каждый час начинается новое представление. В половине десятого, когда темнеет, открывает свои двери театр-шапито - здесь идут вечерние спектакли, каждый день показывают два. Сцена и зал разделены пополам. Зрители наслаждаются спектаклем на одной стороне, затем переходят на другую и смотрят второй.

В парке все бесплатно, а вот за вход в шапито надо платить, но билеты стоят недорого: пять долларов за два спектакля. Тем не менее у входа часто появлялись несовершеннолетние любители театральных представлений с табличками: "Дети должны ходить в театр бесплатно!".

Наш спектакль "Свет мой, зеркальце! Скажи..." мы играли в шапито в первый же день работы фестиваля, и нам фактически пришлось осваивать эту площадку...

    

- Как итальянские зрители воспринимали Пушкина?

- Очень хорошо, хотя спектакль достаточно сложный и по форме, и по содержанию. Помимо текста "Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях", мы включили в него письма Александра Сергеевича к Натальи Николаевне. Действие развивается в двух планах: непосредственно сказка и история любви поэта к своей невесте, а затем - жене. И, что удивительно, реакция зала были почти такой же, как и в Москве. Правда, было одно досадное обстоятельство. Мы привезли с собой перевод текста на итальянский. Нам дали местного артиста, который должен был его читать, я просил, чтобы его голос звучал ненавязчиво, как бы фоном. Но наш переводчик так увлекся пушкинским слогом, что стал играть за всех персонажей, порой заглушая голоса актеров.

К слову сказать, итальянские коллеги-кукольники были удивлены и восхищены тем, что наши артисты поют "вживую", а не под фонограмму.

    

- Какие спектакли вам удалось увидеть?

- Все посмотреть, естественно, мы не могли - ведь в фестивале приняли участие тридцать восемь театров: из Румынии, Германии, Венгрии, Бразилии, Испании, Словакии, Молдавии, а также много итальянских трупп - из Рима, Флоренции, Венеции, Равенны. Самое яркое впечатление осталось у меня от итальянских спектаклей, в частности от постановки "Огонь" театрального объединения из Перуджи "АТМО". Необыкновенное зрелище! Стоило приехать на фестиваль только ради того, чтобы его увидеть. Спектакль вдохновлен легендой о Прометее. Это - аллегорическое действо, которое происходит в огне. Актеры - на ходулях, в огромных масках, спускающихся на плечи, и очень красивых костюмах. В спектакле много и от античного театра, и от мистерии, а звучащая во время действия "космическая" музыка принадлежит и сегодняшнему дню, и будущему. Так что время действия - вечность. И сюжет - борьба сил добра и зла. Спектакль был показан на большой открытой площадке в декорациях средневекового замка. Действие идет без слов, содержание раскрывается с помощью музыки и огня - обе стихии гармонично взаимодействуют. Световые и пиротехнические эффекты подчиняются четкой ритмической основе, полностью соответствующей ритму музыки. Апофеоз спектакля - битва на огненных палицах героев, олицетворяющих добро и зло.

И другое яркое впечатление - тоже от итальянского спектакля "Али-Баба и сорок разбойников", который показал театр из Савоны с интригующим названием "Театрик безумной травы". Его сыграл (при содействии помощников) кукольник-виртуоз Даниэль де Бернарди. Устами персонажей итальянской комедии масок он рассказал сказку про Али-Бабу.

Артист вышел на сцену в обычном костюме и начал на наших глазах гримироваться, одевать маски - Труффальдино, Бригеллы, Панталоне, Капитана... Менялось все: голос, манера говорить и держаться, походка, пластика. А персонажи сказки воплощались им с помощью кукол. В этом театре одного актера маски и куклы вступали в диалог, общались, взаимодействовали, конфликтовали.

Увидеть не в музее, а на сцене современного театра маски комедии дель арте было очень интересно. В Италии по сей день владеют этим искусством, многие маленькие бродячие труппы продолжают эти традиции. И на фестивале можно было видеть представления на ширме с участием Пульчинеллы, сыгранные почти в первозданном виде на злобу дня. Главное - сохранилась не только традиция исполнения, но и традиция восприятия этих представлений! Зрители (и взрослые, и дети) радостно и мгновенно реагировали на происходящее, тут же включаясь в действие, без чего традиционный итальянский театр комедии масок немыслим.

Также в рубрике:

СУДЬБЫ

КИНОМИФ

ФЕСТИВАЛЬ

ПОРТРЕТ

НОВОЕ ИМЯ

ПАРАЛЛЕЛИ

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ

ЭСТАФЕТА

ШЕДЕВРЫ

АУКЦИОН

ВСЕ ОБО ВСЕМ

ПЕРСОНАЛИИ

Главная АнтиКвар КиноКартина ГазетаКультура МелоМания МирВеры МизанСцена СуперОбложка Акции АртеФакт
© 2001-2010. Газета "Культура" - все права защищены.
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Эл № 77-4387 от 22.02.2001

Сайт Юлии Лавряшиной;