Главная | Форум | Партнеры

Культура Портал - Все проходит, культура остается!
АнтиКвар

КиноКартина

ГазетаКультура

МелоМания

МирВеры

МизанСцена

СуперОбложка

Акции

АртеФакт

Газета "Культура"

№ 44 (7503) 10 - 16 ноября 2005г.

Рубрики раздела

Архив

2011 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
№13 №14 №15
№16 №17 №18
№19 №20 №21
№22 №23 №24
№25 №26 №27-28
№29-30 №31 №32
2010 год
2009 год
2008 год
2007 год
2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год

Счётчики

TopList
Rambler's Top100

Событие

Прямо пойдешь - себя потеряешь

"Перекресток" Леонида Зорина. Театр имени Ермоловой

ТЕАТР

Ирина АЛПАТОВА
Фото Михаила ГУТЕРМАНА


Т.Шмыга и В.Андреев

Драматическими дебютами известных певиц сегодня уже никого не удивишь. В этой ипостаси побывали Галина Вишневская и Елена Образцова, не говоря уже о сонме эстрадных звездочек. Но все равно каждая новая "перемена участи" воспринимается как событие, что и продемонстрировал переполненный зал Театра имени Ермоловой, где играли премьеру новой версии спектакля "Перекресток" с участием Татьяны Шмыги.

Но сначала - о Леониде Зорине. Накануне премьеры ему исполнился 81 год. "Варшавская мелодия-98", что легла в основу спектакля "Перекресток", была написана семь лет назад - тоже далеко не молодым человеком. Казалось бы, архаика, интересная только ровесникам драматурга. Но ничего подобного. Мало того что это просто хорошая литература, она прежде всего нормальна - с точки зрения языка, мысли и чувства. А учитывая нашествие орды новодрамовцев, нормальность становится уже и творческим достижением. К счастью, последние могикане современной российской драматургии, к которым относится и Леонид Зорин, пусть редко, но еще пишут пьесы. О том, что будет после них, даже задумываться страшно.

Но возвращаемся к спектаклю. Эта пьеса Зорина впервые была поставлена художественным руководителем Театра имени Ермоловой Владимиром Андреевым совместно с Натэллой Бритаевой тоже семь лет назад. Актерский дуэт "Перекрестка" в ту пору состоял из самого Андреева и Элины Быстрицкой, приглашенной из Малого театра. Нынешняя новая версия отнюдь не предполагает неких кардинальных изменений в спектакле. Но его атмосфера, его эмоциональное звучание все равно меняются, ведь другая актриса - это иной человеческий мир, быть может, иное отношение к происходящему, новая оценка старых событий.

Гелена и Виктор из знаменитой зоринской "Варшавской мелодии" ныне представлены как Она и Он. Легко догадаться, что этим автор, да и актеры их вовсе не обезличивают. Просто те полвека, что прошли со дня их первой встречи, вместили целую жизнь - с ее опытом и ошибками, сомнениями и обидами, попытками понять друг друга. Такой срок позволяет многое обобщить, представить как данность, выпавшую на долю не единицам, но многим. И можно говорить уже о Мужчине и Женщине, хотя в основе всего все равно лежит история частная и очень интимная.

Уже как-то доводилось писать о том, что Леонид Зорин на удивление не страдает мужским шовинизмом. По аналогии с судебным процессом волею автора на скамье подсудимых все-таки оказывается Он. Виктор-победитель, "мужчина, который должен принять решение", решение правильное и разумное - но за счет женщины. И уж как ей там выживать по этим установленным "правилам", знает только она сама.

Рана, которой полвека, тщательно загримирована. В чужом городе, в незнакомом аэропорту (сценография Алены Пикаловой), встречаются два внешне вполне благополучных человека - прекрасно выглядящих и, кажется, не утративших здорового оптимизма. Она (Татьяна Шмыга) - элегантна и подтянута и впрямь чуть-чуть напоминает внешне "пани Иоанну Хмелевскую", за которую предпочитает принять ее Он (Владимир Андреев). Она в исполнении Шмыги - не из тех женщин, которых хочется пожалеть. Броня самоиронии, саркастические интонации, гордое достоинство "польской крови". В свое новое амплуа певица Татьяна Шмыга тоже вошла достойно, хотя, конечно, она чуть более прямолинейна и напряженна, чем это хотелось бы. Драма - все-таки не "легкий жанр" оперетты, где можно спрятаться за искрометным сюжетом, роскошным костюмом и виртуозной арией. Новый жанр нужно освоить, а это - дело времени, которое, судя по всему, отнесется к актрисе благосклонно.

Тем более что быть партнершей Владимира Андреева - задача не из легких. Со своим героем он сроднился уже настолько, что и не разобрать, где артист, а где персонаж. Кто знает, случалось ли самому Андрееву переживать нечто подобное, но возникает отчетливое ощущение, что он ведет свою партию "от первого лица". Да опять же и Зорин - очень близкий артисту по духу драматург.

Главная зоринская загадка - узнал ли Он свою первую любовь спустя столько лет? Актер предпочитает сохранить это в тайне. Ему явно неуютно в этом зале ожидания, Он все время готов метнуться на свой рейс, прихватив чемодан и пакеты. И равное же по силе желание - остаться, чтобы вновь и вновь рассказывать этой "посторонней" женщине свою историю. Он выговаривается, выкладывается до конца, намеренно не замечая ее реакций. И точно попадает в зоринские интонации - какой-то внутренней беспощадностью к этим откровениям, что на этой сцене звучат как саморазоблачение.

И конечно же, самое ценное - то, что дистанция между сценой и залом здесь не выдерживается. А значит, можно не только вспомнить сюжет и оценить игру артистов, но и соединить восприятие всего этого с какими-то собственными ассоциациями, воспоминаниями. Потому что, как уже говорилось, пьеса Зорина - история не только частная.

Также в рубрике:

ТЕАТР

ВЫСТАВКА

  • Кабаково поле
    "Смысл жизни - смысл искусства" в Третьяковской галерее

МУЗЫКА

КИНО

ЮБИЛЕЙ

Главная АнтиКвар КиноКартина ГазетаКультура МелоМания МирВеры МизанСцена СуперОбложка Акции АртеФакт
© 2001-2010. Газета "Культура" - все права защищены.
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Эл № 77-4387 от 22.02.2001

Сайт Юлии Лавряшиной;