Главная | Форум | Партнеры![]() ![]() |
|
АнтиКвар![]() |
КиноКартина![]() |
ГазетаКультура![]() |
МелоМания![]() |
МирВеры![]() |
МизанСцена![]() |
СуперОбложка![]() |
Акции![]() |
АртеФакт![]() |
Газета "Культура" |
|
№ 24 (7737) 1-7 июля 2010г. |
Рубрики разделаАрхивСчётчики |
![]() |
Краски мираАпокалипсиса не будетКшиштоф Варликовский поставил "Макбета" в Брюсселе Екатерина БЕЛЯЕВА
Главный бельгийский оперный театр "Ла Моннэ" за последние пятьдесят лет стал оплотом всего самого нового и передового в мире музыки, драматургии и танца. И продолжает эту, начатую еще Морисом Бежаром, креативную линию по сей день. Особенно, когда в театр три года назад вернулся в качестве директора Петер де Калуве. Некогда этот славный бельгиец служил в "Ла Моннэ" филологом, то есть штатным драматургом - адаптировал либретто для постановок. В наших музыкальных театрах такой должности в штатном расписании нет: обязанности драматурга, если хочет, выполняет сам режиссер, а если не хочет, то их никто не выполняет. Не уверена, что все оперные дома в Европе могут позволить себе такую избыточную роскошь, как драматург, но вот "Ла Моннэ", как и Баварская Опера (штатным драматургом в ней числится толковый германист Мирон Хакенбек), позволяет. После "филологической юности" в Брюсселе де Калуве пошел на повышение - возглавил Нидерландскую Оперу в Амстердаме и заставил ее процветать. В 2007 году его позвали в Брюссель, и он принял предложение. Активность де Калуве проявилась не сразу - пока в Париже директорствовал Жерар Мортье, экс-лидер "Ла Моннэ" и тоже бельгиец, он оставался в тени. То есть как директор он приглашал тех же дирижеров и режиссеров работать в Брюссель, что и Мортье в Париж. Но все время казалось, что он делает не свой выбор, а будто повторяет поступки старшего "брата" по цеху. Так оно или не так было, сложно сказать, но сейчас Мортье "отсиживается" дома перед стартом в мадридском "Реале" (он заступает на директорский пост с сентября 2010 года), а де Калуве свободно творит в "Ла Моннэ". Вся полиграфическая продукция театра делается под его тщательным руководством, поэтому буклеты, проспекты, растяжки, плакаты, словом, все, что касается текстов и дизайна, божественно прекрасны. Если честно, то при Мортье в Парижской Опере такой красоты не было. Бельгийский дизайн значительно интереснее французского - тут одни только граффити в метро едва ли не лучшие в мире, ну а работы профессионалов и подавно не подлежат обсуждению. Последней постановкой уходящего сезона стал "Макбет" Кшиштофа Варликовского. Ставить в "Ла Моннэ" он пришел во второй раз - первый раз был также при де Калуве в 2008 году ("Медея" Керубини с Надей Михаэль). Именитый польский драматический режиссер зачастил в оперу. Слушать и слышать партитуры он умеет, музыка весьма вдохновляет его. Психоанализ и прочее вытягивание из человека его "внутреннего" содержания - конек Варликовского. Поэтому его и призывают постоянно и в драмтеатр, и в оперу - умеет он докопаться до "нутра". Работать с режиссером удобно, с ним всегда приходят одни и те же люди, которые знают свое дело: за сценографию и костюмы отвечает Мальгожата Щесняк, за свет - Фелис Росс, за видео - Денис Гегян, за хореографию - Саар Магал. Они начинают думать над постановкой задолго до того, как встречаются собственно в театре - это действительно создает определенный комфорт для директора, которому не надо собирать команду самому. У де Калуве есть одна слабость - драматурги: директор позаботился, чтобы его бывшее место досталось швейцарцу Кристиану Лоншаму. Обычно Варликовский приводит с собой Мирона Хакенбека, но в "Макбете" сотрудничал со штатным драматургом, как и все остальные режиссеры, приходящие в "Ла Моннэ". И интеллектуалы (Варликовский - выпускник Сорбонны и Ягеллонского университета, Лоншам учился философии и истории искусств в Женеве) нашли друг друга. Результатом работы стал спектакль совершенно классический - в смысле классический для этой команды. Как всегда, Варликовский мыслил масштабами кино, что правильно, так как жанр кино сегодня - король всех жанров, что бы ни говорили театральные, балетные и оперные завистники, и, используя его стилистику, можно быстрее достучаться до любой аудитории. Заумному поляку не нужна "любая" аудитория, но от идеи доходчивости толковый человек навряд ли откажется. Объяснять изысканные странности сюжета Шекспира и незамысловатую грандиозность музыки Верди он начал с "Апокалипсиса сегодня" Копполы. Британия, Шотландия, Германия, Вьетнам - неважно, где происходит действие, если идет война, то "на войне как на войне": рушатся семейные ценности, человек - и военный, и тот, кто ждет его дома, - оказывается в состоянии одиночества, обреченности. Действие начинается с того, что двое мужчин в хаки - Макбет (Скотт Хендрикс) и Банко (Карло Коломбара) - на полу играют в шахматы. Оба находятся в каком-то гипнотическом сне - сосредоточенные одновременно на игре и на сторонних голосах: каждому из них сообщают то ли по рации, то ли через белогорячечных "жучков" какую-то тревожную информацию. Понятно, что это голоса ведьм: они поют на ярусах - мы их так никогда и не увидим, чтобы мрак видения генералов Макбета и Банко не прояснился до конца. Рядом с ними - женщина, одетая в вульгарно-розовое: будущая леди Макбет. Роковую даму в разных спектаклях пели грузинка Яно Тамар и американка Лиза Хубен - обе замечательны по-своему: Тамар интереснее вокально, но со слишком лобовым, без нюансировок, сильным голосом и традиционной оперной внешностью, Хубен - двухметровая, очень худая молодая женщина с грамотно поставленным, невеликим, правда, голосом и роскошной дикцией. После "Апокалипсиса" идет намек на "Замужество Марии Браун" Фассбиндера - фильм нужен, чтобы ввести тему femme fatale в ситуации войны. Дальше появятся картинки из "Ночного портье" Кавани и еще из десятка-другого менее известных фильмов. Для Варликовского в "Макбете" нет ни хороших, ни плохих - Макдуфф, которого Верди снабдил победительной музыкой и чертами супергероя, в брюссельском спектакле такой же чудак, как остальные. Ведь ничего не мешает ему, получив власть главнокомандующего, стать "странноватым" серийным убийцей, как Макбет, или невезучим военным, как Банко, и срывать потом зло на ком придется. Традиционные аксессуары спектаклей Варликовского - умывальник, унитаз, элемент плитки и кафеля - присутствуют на сцене, и на этот раз даже не праздно. Герои моют под краном свои окровавленные убийством руки. На своем месте и умеренно светящиеся витрины, нежный неоновый свет, вентиляторы и прочие вещи, придающие постановкам польской команды привкус кинематографа Дэвида Линча. Те, кто любит эти польские штучки, "Макбета" смотрят с удовольствием, кто не любит, должен закрыть глаза, потому что поклонникам оперы в исторических костюмах и с прозрачным упрощенным сюжетом здесь делать нечего, кроме как слушать отменный вокал и дисциплинированный, ведомый англичанином Полом Дэниэлом оркестр "Ла Моннэ". Очевидцы рассказали, что, когда Варликовский и команда выходили на поклоны в день премьеры, раздавались "бу", но на третьем спектакле, на котором была я, точно присутствовали бельгийцы, влюбленные в эту новую продукцию и пересматривающие ее во второй и в третий раз. Две старушки, типичные старомодные жительницы Брюсселя, меня совершенно потрясли - они, явно довольные увиденным и услышанным, вышли из театра и, вместо того чтобы ждать свое такси у парадного входа, направились к служебному "за острыми ощущениями": дождались пока появился режиссер с экстравагантной супругой, чудаковатая американка Хубен и другие не успевшие разгримироваться "фрики", и только потом, через час после окончания оперы, стали ловить первую попавшуюся машину. Бельгия, несомненно, еще покажет, на что способна. Также в рубрике:
|