Главная | Форум | Партнеры![]() ![]() |
|
КиноКартина![]() |
ГазетаКультура![]() |
МелоМания![]() |
МизанСцена![]() |
СуперОбложка![]() |
Акции![]() |
АртеФакт![]() |
Газета "Культура" |
|
№ 42 (7401) 30 октября - 5 ноября 2003г. |
Рубрики разделаАрхивСчётчики |
![]() |
ТеатрВАСИЛИЙ СИГАРЕВ: "Впервые я попал в театр на премьеру своей пьесы"Беседу вела Ирина АЛПАТОВА
Драматургу Василию СИГАРЕВУ, проживающему ныне в Екатеринбурге, всего 26. Но он уже давно весьма популярен и востребован. Его московское признание началось с обвального успеха пьесы "Пластилин", поставленной Кириллом Серебренниковым в Центре драматургии и режиссуры. Затем сразу два московских театра дружно воплотили на сцене "Черное молоко". В "Сфере" идут "Фантомные боли" и репетируется "Детектор лжи". Для чеховского МХАТа он написал оригинальную пьесу по мотивам "Парфюмера" П.Зюскинда. И уже все, конечно, знают историю о том, как современный британский классик Том Стоппард вручал Сигареву престижную международную драматургическую премию. Будучи в Москве проездом, Василий Сигарев попал на премьеру своего спектакля в Театре "Сфера". Там с ним и удалось встретиться и поговорить о профессии драматурга в современной России.
- Василий, понятно, если у человека возникает желание заняться сочинительством. Но почему именно в драматургическом жанре? - У меня секрета никакого нет. Я поступил в Екатеринбургский театральный институт на курс Николая Коляды. Пришлось писать пьесы. До этого я даже не знал, что это такое. В театре не был ни разу. Впервые я попал в театр на премьеру своей пьесы.
- Где и когда это было? - В Екатеринбургском камерном театре в 1999 году.
- Драматургия стала отчасти вынужденным занятием? - Возможно. Мне сказали, что надо писать пьесы, я и начал это делать. Правда, у меня есть еще и рассказы, но я их никому не показываю.
- Вас называют представителем "новой драмы". Вы можете как-то определить это явление? - Это рассказ обо мне сегодняшнем. О современном человеке. И все.
- Современном человеке вообще или лично о вас? - Обо мне как современном человеке. О моих маленьких страстях и желаниях. Не что-то глобальное, а конкретное. Здесь и сейчас.
- Кто-то из ныне живущих драматургов или классиков оказал на вас влияние? Быть может, ваш учитель Коляда? - Мне кажется, никто. А если и оказал, то я это сознательно определить не могу. Может быть, подсознательно? Но я этого никогда не пойму.
- Вы читаете пьесы ваших коллег? - Иногда. Особенно если советуют прочесть, утверждая, что пьеса хорошая.
- Не пытались определить свою нишу в общей конструкции "новой драмы"? - А это не моя задача. Пусть это другие за меня сделают. Я не люблю как-то себя выделять.
- Сколько у вас пьес? - Шестнадцать.
- Сколько поставлено? - Почти все и почти по всей России, от Хабаровска до Калининграда.
- Какой спектакль вам наиболее близок? - "Пластилин" Кирилла Серебренникова.
- А "Черное молоко" у Сергея Яшина и Марка Розовского? - Я это по-другому вижу.
- Вам важен режиссер или интересует количество постановок? - Конечно, режиссер важен. Я где-то года два назад часто ездил на премьеры своих пьес. И в разных городах видел практически один и тот же спектакль. Либо режиссеры друг за другом подсматривали, либо все они такие одинаковые? Потом я решил, что лучше не ездить и не смотреть.
- Мысль самому заняться режиссурой вас посещала? - А я сейчас ставлю в екатеринбургском "Театроне" свою пьесу "Черное молоко".
- Впервые? - Да.
- Ощущения от нового рода деятельности? - Сложно все идет. Пока не знаю, что получится. Но актеры мне доверяют. У нас хорошая команда, все на своих местах. Мне сейчас сложно найти грань между бытом и театром. Со сцены все должно рассказываться театральным языком. Но в определенных пропорциях, чтобы театр не поглотил пьесу, а текст - театр.
- Как театры находят ваши пьесы? - У меня есть сайт в Интернете. А вообще по-разному бывает. Кто-то в "Современной драматургии" прочитает, кто-то в другом журнале. Иногда по рукам тексты ходят. Я, честно говоря, не интересуюсь, откуда у театра взялась моя пьеса.
- Значит, и "пробиванием" их не занимаетесь? - А это надо делать на самом деле. Но у меня руки сейчас не доходят. Хотя это нужно как-то сдвинуть с места, и очень скоро.
- Некоторые ваши коллеги, например Михаил Угаров и Максим Курочкин, создают современные парафразы на известные классические сюжеты. Вас привлекает подобное занятие? - Нет. Хотя это хорошо просчитанный ход. Если переделать на новый лад известное произведение, то появляется стопроцентная уверенность, что твою пьесу поставят. И наоборот, очень сложно рассказать современную историю так, чтобы привлечь к ней внимание. Когда же есть готовый и к тому же популярный сюжет, почему бы им не заняться? Я, кстати, тоже этим занимался. Знакомые из нижнетагильского театра жаловались, что нет пьес для подростков. Я написал пьесу по мотивам рассказа "Вождь краснокожих" О'Генри. Сейчас она идет и в Санкт-Петербурге, в Театре "Русская антреприза". Пьеса по мотивам "Парфюмера" - тоже из этой серии.
- Свои сюжеты вы берете из жизни или придумываете? - Что-то действительно было, что-то сочиняю. Вернее, не сочиняю, а, может быть, украшаю, притупляю какие-то моменты или, наоборот, развиваю в другую сторону. Домысливаю.
- Но основа - современная жизнь? - Да. Основа - та реальная история, которая меня зацепила.
- Как вы относитесь к вербатиму? - Я пробовал этим заниматься, но опыт оказался неудачным. Подобный текст был мной представлен на первом фестивале "Новая драма" в разделе "документальный театр". Но вышел небольшой скандал, поскольку я в конце концов отказался от него.
- Вербатим имеет отношение к творчеству? - Он может существовать как учебное пособие, чтобы авторы постигали живой язык. Мне, допустим, этого не надо, я и так слышу, как люди разговаривают.
- Драматург должен трансформировать "живой язык"? - Естественно. А зачем смотреть спектакль, если там нет художественной основы? Впрочем, это право автора. Если он не может писать со слуха и сердцем, пусть пользуется диктофоном.
- У вас есть любимый жанр? - Это зависит от настроения. В один прекрасный день я могу сесть и написать комедию. В непрекрасный - драму. Хотя комедий у меня больше, есть какие-то буффонады, гротески. Мне ничто не чуждо.
- Ваши пьесы ставят сегодня даже в антрепризах, ориентированных на коммерцию. Как вы к этому относитесь? - А здесь маленько другой фактор. Когда пьеса - хлеб, это тоже хорошо. Потому что драматургия - моя профессия и я должен этим зарабатывать и кормить семью. Если твое занятие не дает хлеба, значит, это уже не профессия. Мне, может быть, повезло. Я написал первую пьесу, ее поставили, и вскоре я смог уйти с работы и заниматься только сочинительством.
- А изначальная направленность на коммерческий успех для вас актуальна? - Такая задача тоже есть. Ведь пишешь пьесу для себя, но маленько и для зрителя. Я беру свою историю и слегка ее корректирую под современные театральные реалии. Это несложно сделать, и многие этим занимаются. Но у меня сложилось так, что те пьесы, которые я писал "для себя", имеют почему-то больший успех. Но и от других пьес я не откажусь, потому что все они написаны честно. Театр - он такой странный... Напишешь только правду - ему этого мало. Немного подоврешь - то, что надо. Например, "Пластилин" в провинции никогда в жизни никто не поставит.
- Почему? - Наверное, потому, что не сумеют этого сделать, не смогут даже прочитать правильно. Да и в Москве это случается. Но все же здесь побольше людей умных.
- Сегодня для многих зрителей театр - это развлечение и отдых. А что для вас театр? - Развлечение? Может быть, и так. Для меня театр никогда не был учителем. Да и вообще невозможно ничему научить человека за два часа сценического времени. Вот есть хорошие фильмы, но меня они ничему не научили. Все это я и сам знал, мне о многих вещах просто напомнили.
- В чем же тогда ваша функция как драматурга? - А я - рассказчик. Я просто хочу рассказать историю о чьей-то беде или радости. Поделиться.
- Вы ориентируетесь на определенного зрителя? - Нет. Когда я пишу, то не думаю о том, кто это будет смотреть и, вообще, поставят ли мою пьесу или нет. В тот момент меня это не волнует. Также в рубрике:
|