Главная | Форум | Партнеры

Культура Портал - Все проходит, культура остается!
АнтиКвар

КиноКартина

ГазетаКультура

МелоМания

МирВеры

МизанСцена

СуперОбложка

Акции

АртеФакт

Газета "Культура"

№ 3 (7462) 20 - 26 января 2005г.

Рубрики раздела

Архив

2011 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
№13 №14 №15
№16 №17 №18
№19 №20 №21
№22 №23 №24
№25 №26 №27-28
№29-30 №31 №32
2010 год
2009 год
2008 год
2007 год
2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год

Счётчики

TopList
Rambler's Top100

Музыка

Призрак мюзикла

Александр ЖУРБИН
Фото Ирины КАЛЕДИНОЙ


Книга рекордов Гиннесса утверждает: самым долгоиграющим на свете мюзиклом является мюзикл "Фантастикс", он шел в офф-бродвейском театре в Нью-Йорке с 1960-го по 2002 год и выдержал 17 162 представления.

Самым долгоиграющим гастролирующим мюзиклом считается мюзикл Эндрю Ллойд Уэббера "Иосиф и его невероятный цветной плащ".Самым долгоиграющим мюзиклом на Бродвее на сегодня являются "Кошки" ("Cats"), он шел подряд 18 лет - с 1982-го по 2000 год и выдержал 7485 представлений.

К нему вплотную приближется мюзикл "Призрак оперы", который, скорее всего, будет занесен в Книгу рекордов в будущем году. Уже на сегодня этот мюзикл занесен в ту самую книгу как заработавший больше всех денег по проданным билетам такая цифра превышает 5 миллиардов долларов и каждый день увеличивается примерно на миллион ("Призрак" идет сегодня в 8 городах мира). Что знает обo всем этом средний житель России?

Практически ничего.

Сцена из спектакля "Норд-Ост"

Наверное, нет в России в последние годы жанра, который бы вызывал столько полемики и столько разнообразных эмоций, как мюзикл.

Причем эмоции действительно полярные - от энтузиазма и восторга до полного отрицания и возмущения. Нередко в профессиональной театрально-музыкальной среде можно услышать: А на хрена нам эти мюзиклы? Жили мы себе с оперой да опереттой и дальше будем жить. Ведь опера и оперетта - это наше, родное, русское. А все эти "Чикаги" да "Сорок какие-то улицы" - чужое все это, чуждое нашему народу. Не привьется это у нас, как не привились кукуруза и игра в бейсбол. Нечего и пробовать, и тратить на это время и деньги...

В этих словах не так мало правды.

Действительно, почти все "большие мюзиклы" в Москве провалились.

Действительно, разница между англо-американской (и шире - западной) национальной психологией и российской по-прежнему довольно велика, и эта разница не исчезнет никогда, при любом уровне конвергенции.

Сцена из спектакля "42-я улица"

Действительно, кукуруза и бейсбол у нас "не пошли" и вряд ли уже пойдут.

Действительно, потрачено много денег и времени, а толку пока не видно.

С этим трудно спорить.

И все же автор этих строк полон оптимизма и считает, что в России скоро наступит золотое время именно для мюзиклов, для настоящих, оригинальных, созданных в России спектаклей, которые по праву будут конкурировать с лучшими мировыми образцами этого жанра.

Ведь если посмотреть правде в глаза, то и опера родилась не на волжских берегах, а гляди ж, во всем мире ставят русские оперы и поют русские оперные певцы.

И оперетка - жанр французский, а как любим от Москвы до самых до окраин?

История мирового мюзикла на сегодня насчитывает около 100 лет. Хотя некоторые эксперты считают первым в мире мюзиклом оперу Жоржа Бизе "Кармен" (1874), а некоторые идут еще дальше и начинают отсчет с "Волшебной флейты" Моцарта (1791).

Безусловными предтечами мюзикла можно считать "Оперу нищих" Джона Гея или комические оперы Гилберта и Салливана (середина XIX столетия).

* * *

Сцена из спектакля "Чикаго"

Что же такое мюзикл и чем он отличается от прочих жанров музыкального театра?

Вот определение из американской энциклопедии: "Мюзикл - существительное - сценическая, кино- или телевизионная постановка, использующая песни в популярном стиле и диалоги, чтобы рассказать историю (мюзикл с либретто) или продемонстрировать таланты исполнителей (ревю)".

Вначале не зря сказано "существительное", поскольку это слово (musical) гораздо чаще используется как прилагательное, например, musical school - музыкальная школа, musical paper - нотная бумага.

Итак, мюзикл рассказывает нам разные истории при помощи песен и танцев.

Логично тогда возникает вопрос - а чем же он отличается от оперетты? От музыкальной комедии? От водевиля?

На самом деле границу провести здесь довольно трудно: в искусстве точных дефиниций быть не может, границы всегда размыты. Сами создатели мюзиклов часто путают карты: например, один из лучших на свете мюзиклов "Чикаго" имеет авторский подзаголовок "музыкальный водевиль".

И тем не менее главное отличие мюзикла от оперетты заключается в следующем: оперетта - жанр веселый, а мюзикл может быть любой - трагический, драматический, трагикомический, фарсовый, гиньольный. В оперетте никто не умирает, а в мюзикле - сколько угодно.

Еще одно отличие - в функциональном соотношении разговорных, вокальных и хореографических сцен. Дело не в количестве - в оперетте тоже может быть много разговоров или мало танцев. Дело в том, что в высококлассном мюзикле и вокальные, и танцевальные номера не останавливают действие, а, напротив, продолжают его. Вспомним один из лучших мюзиклов - "Вестсайдскую историю" Леонарда Бернстайна. И в спектакле, и в фильме (который был в советском прокате) поражает интеграция всех компонентов: музыки, слова, пластики. Разговор незаметно переходит в пение, а пение в танец, и все это подчинено общей идее, концепции, драматургии. Зрителю не дают расслабиться и насладиться красивыми руладами тенора или примадонны, как это бывает в опере и в оперетте. Здесь превыше всего не бельканто и не фуэте, а смысл, интрига, развитие сюжета.

* * *

Первым настоящим американским мюзиклом считается "Плавучий театр" ("Show Boat") композитора Джерома Керна и либреттиста Оскара Хаммерстайна (1927). В нем впервые степень интеграции текста и музыки достигла "мюзикльной консистенции". Потом была первая джазовая опера-мюзикл - "Порги и Бесс" Джорджа и Айры Гершвин (1935). Потом был первый великий американский мюзикл "Оклахома!" Роджерса и Хаммерстайна (1943).

Ну а потом были сотни произведений в самых разных жанрах, и все они по праву считаются классикой, бесконечно ставятся на Бродвее и на офф-Бродвее, а также во всех цивилизованных странах, особенно в тех, где говорят по-английски.

Но нас, конечно, больше интересует, как все это относится к нашей российской театральной жизни, насколько возможно приживление этого жанра к древу традиционного российского театра.

Если внимательно рассмотреть историю мюзикла в России (точнее, в Москве), то мы поймем, что никакого отторжения этого жанра у российской публики не было.

Более того, публика очень потянулась к новому развлечению, охотно покупала дорогие билеты и заполняла залы в неслыханно большом для России количестве. Я не имею никаких финансовых данных (да и вообще они являются коммерческой тайной), но уверен, что даже самый неуспешный из мюзиклов, шедших в Москве в последние годы, заработал по абсолютным показателям (то есть по количеству денег, полученных за проданные билеты) большие суммы, чем любой спектакль в репертуарном театре.

Но в том-то и штука, что если спектакль в репертуарном государственном театре хорошо посещается, то практически каждый рубль может идти на развитие дела, каждый рубль - это прибыль. Потому что расходы у театра минимальные: театр (государственный) не платит аренду, актеры получают маленькую зарплату, на рекламу почти ничего не уходит.

* * *

У мюзикла - совершенно другая история. Сама постановка стоит очень дорого, плюс дорогая коммерческая реклама, плюс аренда, плюс свет, звук, гонорары исполнителям - расходам несть числа. Поэтому, чтобы мюзикл был "в плюсе", чтобы у него пошла серьезная прибыль, ему надо играться 3 - 4 года подряд, без остановки, желательно каждый день или хотя бы 15 раз в месяц.

На Западе еще в конце 80-х годов средняя цена постановки мюзикла на Бродвее была 6 - 7 миллионов долларов. Когда "Phantom of the Opera" обошелся его создателям 8,6 миллиона долларов, это вызвало шок у широкой бродвейской общественности. Раздавались голоса, что такие затраты просто не могут окупиться. Как выяснилось, они ошибались. "Phantom" заработал на сегодня около 5 миллиардов долларов и продолжает зарабатывать. Но сегодня никого не удивляет стоимость постановки бродвейского мюзикла в 14 - 15 миллионов. При удаче все окупается.

Вообще при удаче (а шоу-бизнес - рискованный бизнес) мюзиклы могут приносить немыслимый доход. Легендой стал мюзикл "Аренда" ("Rent"), где первоначальный инвестмент был около 10 000 долларов, а за пять лет они заработали свыше полутора миллиардов.

В России пока все по-другому и эта экономическая модель не работает. Во-первых, в России еще не было по-настоящему коммерческого мюзикла, где деньги были бы вложены частными инвесторами, которые хотели бы получить серьезный "возврат", настоящую прибыль. Как правило, деньги собираются со спонсоров, с разного рода меценатов, действуют разные мутные схемы откатов, бартеров и отмываний. Не будем в этом копаться, не наше дело.

Но и то верно, разве можно в России честно заработать на продаже билетов? Ведь в Америке цена одного билета на Бродвейский спектакль - около 100 долларов (в Англии 65 фунтов). Стало быть, при заполнении тысячного зала - это 100 000 долларов каждый день. А ведь еще есть продажа сувениров, буклетов, маек, кружек, размещение разного рода рекламы и т.д. Ясно, что при таком доходе любая ссуда в банке может быть возвращена и все создатели мюзикла могут хорошо заработать.

Но всем российским мюзиклам последних лет не удалось не только заработать, но и даже вернуть первоначальные инвестиции...

* * *

Впрочем, почему мы говорим только о последних годах? В России были мюзиклы и до этого. Просто они ставились не с такой помпой, их бюджеты были неизмеримо скромней. Однако жанрово они соответствовали своему названию гораздо больше, чем некоторые нынешние.

Пожалуй, первым российским мюзиклом можно назвать работу ленинградцев Александра Колкера и Кима Рыжова "Свадьба Кречинского" (1972). Это была мастерская работа, соединившая в себе русскую мелодику и западную музыкальную драматургию, где было настоящее единство литературы, музыки и театра. Режиссер Владимир Воробьев (ныне, к сожалению, покойный) поставил в Ленинградском театре музыкальной комедии яркое и зрелищное представление, настоящий мюзикл...

Но это был скромный репертуарный спектакль, он игрался два-три раза в месяц, и видело его лишь небольшое число людей.

А потом появилась моя рок-опера "Орфей и Эвридика". По понятной причине я не буду ничего говорить о качестве собственной работы, но скажу лишь, что это был очень мощный спектакль режиссера Марка Розовского и художника Аллы Коженковой. Впервые в России появился коллектив, играющий спектакль по бродвейскому принципу - одна труппа, один состав, одно название. Сначала этот коллектив назывался ВИА "Поющие гитары", потом стал Театром "Рок-опера" (художественный руководитель - Владимир Подгородинский). Играли, пока ходили люди, гастролировали, переезжали из города в город.

Люди ходили много и охотно. И ходят до сих пор. В прошлом году этот спектакль был занесен в Книгу рекордов Гиннесса как "самый долго в мире идущий спектакль этого жанра в одном коллективе".

Я был на спектакле "Орфей и Эвридика" несколько месяцев назад в Санкт-Петербурге, в ДК Горького. Зал был полон, и в конце были "долгие и несмолкаемые аплодисменты". В спектакле нет ни одной звезды, ни одного более-менее известного артиста. Никого не осталось из старых исполнителей - ни Понаровской, ни Асадуллина. Только исполнитель роли Харона все тот же - Богдан Вивчаровский, он играет эту роль уже около 30 лет и тоже занесен в Книгу рекордов.

Звездой здесь является само название - "Орфей и Эвридика".

Так и должно быть в этом жанре.

Неправильно, когда люди идут на звезду, будь то Сара Брайтман или Филипп Киркоров. Когда звезда уходит - спектакль рассыпается.

Иногда такие ошибки допускают и на Западе. Скажем, в мюзикле "Сансет бульвар" (1994) продюсеры сделали основной упор на то, что роль Нормы Десмонд будет играть голливудская звезда Глен Клоуз. Она действительно играла замечательно, но потом у нее начался конфликт с композитором Эндрю Ллойдом Уэббером, который выплеснулся на страницы газет. Сэр Эндрю утверждал, что и без миссис Клоуз спектакль будет существовать, актриса говорила, что фигушки.

Клоуз ушла, и спектакль вскоре закрыли. Он был сыгран всего 977 раз, а минимум, который ожидали продюсеры, - 3000 раз.

Впрочем, для России и 977 за три года было бы неплохой цифрой. "Орфей и Эвридика" сыгран около 3000 раз - но за 28 лет.

Не могу не упомянуть и другого "ветерана" - мюзикл Алексея Рыбникова "Юнона" и "Авось", идущий с 1980 года всегда с неизменным успехом.

Были удачные сочинения в этом жанре у Максима Дунаевского, Геннадия Гладкова, Владимира Дашкевича.

* * *

А вот рекордсмен среди наших новейших мюзиклов - "Норд-Ост" - "простоял" 323 спектакля, и это всего за один год. Как все помнят, показ спектакля был прерван террористами. После трагедии сыграли еще 90 спектаклей, а сейчас пытаются прокатать спектакль по российским городам, но дается это с большим трудом.

Кстати, я по-прежнему утверждаю, что мюзикл "Норд-Ост" был наиболее удачной постановкой из российских мюзиклов последнего времени. Это было свое, это было построено на хорошей и известной литературе, это было оригинально и вполне профессионально. Васильев и Иващенко отнеслись к делу очень серьезно, они поехали в Лондон, изучили там опыт знаменитого продюсера Камерона Макинтоша и сумели применить его в российских условиях.

И это был не провал, а успех.

Если бы не ужасная история с террористами, "Норд-Ост" продолжал бы безостановочно играться на Дубровке и, возможно, доказал бы всем свою жизнеспособность - и жизнеспособность этого жанра в целом.

Но что произошло - то произошло. Ничего изменить невозможно. И удар пришелся не только по артистам и зрителям "Норд-Оста"; каким-то боком это ударило по всему жанру мюзикла в целом. Люди стали связывать слова "мюзикл" и "теракт", само понятие "мюзикл" на некоторое время стало вызывать отторжение и у зрителей, и у тех, кто занимается созданием и организацией театральных спектаклей.

Но это было временно. И это уже прошло.

* * *

Меня часто спрашивают - а почему почти все иностранные мюзиклы в Москве провалились? Наверное, никому это в России не нужно?

Отвечать на этот вопрос надо подробно. Дьявол, как всегда, в деталях.

Начнем с "42-й улицы". Это действительно прекрасный мюзикл, американская классика, спектакль, бесконечно идущий на Бродвее (я видел за последние 10 лет в Нью-Йорке два "капитальных восстановления"). "42-я улица" - радостный, энергетический спектакль, с милой историей, очередной вариацией сказки о Золушке.

Но привезти его в Москву на английском языке было большим риском. Ведь в нем есть сюжет, причем не такой уж простой, много персонажей, у каждого своя история, своя линия. Да, я знаю, зал был снабжен наушниками для перевода.

Но наушники людей раздражают. Я был на спектакле, когда сидевшие вокруг меня люди снимали наушники и смотрели просто так. Я спросил их: "Вы что, понимаете по-английски?" - и они сказали: "А чё тут понимать? Все ясно. Танцуют да поют".

Но нет. Не все ясно. В мюзикле сюжет, пение и танец тесно переплетены. Если ты не понимаешь, о чем поет тот или иной персонаж, кто кого любит и кто кого ревнует, - ты очень быстро расфокусируешься, и тебе станет скучно.

И ты уже не скажешь назавтра приятелю: "Пойди, посмотри классный мюзикл. Я вчера был, мне очень понравилось".

А ведь это и есть лучший и самый главный маркетинг.

Да, есть вещи, не требующие особого перевода. Скажем, шоу "Аргентинское танго" (одно из них недавно приезжало в Москву) в переводе вообще не нуждается. Там, действительно, пение и танец составляют главную суть происходящего. О чем они поют - не важно, все равно о любви.

Вполне можно не переводить мюзикл "Кошки" ("Cats"). Там нет сюжета, нет особого взаимодействия между персонажами, там можно просто перед номером говорить, о чем они поют. Кстати, "Кошки" очень скоро будут в Москве. Думаю, их ожидает большой успех.

А попробуйте посмотреть на незнакомом языке "Оклахому!". Или "Мисс Сайгон". Или даже знакомую до боли "Мою прекрасную леди". Вы заскучаете через 15 минут. И потом всю жизнь будете рассказывать, что это слабые произведения. Или что жанр мюзикла - это дерьмо. Ничего особенного. Ну поют, танцуют нормально. А театра-то нет.

Именно так происходило со многими московскими театральными людьми, когда они приезжали в Нью-Йорк и я их водил на знаменитые мюзиклы. Не понимая ни слова, они начинали скоро скучать и потом ругались и возмущались: мол, никакой это не театр, а так, развлечение для толстых.

Я даже прочитал у одного известного критика, что мюзикл - это что-то вроде стриптиза, но поприличнее. Если на стриптиз крутому бизнесмену пойти с женой неудобно, то на мюзикл в самый раз - и на девиц посмотреть, и жена вроде культурно развлечется.

Здесь - большая ошибка. На самом деле мюзикл, как и любой настоящий жанр искусства, содержит в себе много разных градаций, ступеней, уровней - от трагедии до буффонады, от низкого до высокого.

Есть пять великих композиторов - Керн, Берлин, Гершвин, Портер и Роджерс, которых вы просто обязаны знать, если хотите иметь об этом жанре хоть какое-то представление. Есть великие шедевры, триумфальные победы, великие актеры, режиссеры, хореографы.

И есть мюзиклы - когда-нибудь Россия дойдет и до них, - которые по элитарности, и музыкальной и поэтической, могут быть приравнены к авангардной живописи, к артхаусным фильмам, к изысканной литературе. Например, мюзикл Стивена Сондхайма "Воскресенье в парке с Джорджем" (о французском художнике Жорже Сёра), его же "Маленькая ночная музыка" по фильму Бергмана "Улыбки летней ночи" или мюзикл "Поцелуй Женщины-паука" Кандера и Эбба.

Но это, конечно, крайности. В основе своей мюзикл - здоровое простонародное искусство. Он должен быть понятен всем: и интеллигентам, и буржуа, и клеркам, и олигархам, а уж рабочим и крестьянам - само собой. Хотя вообще-то это искусство для среднего класса.

Причем слово "средний" не несет здесь никакой негативной коннотации. Наоборот, чем больше среднего класса, тем лучше для страны, для экономики, для жизни... И для искусства. Средний класс во всех странах - это главные потребители культуры во всех ее видах. Именно они - врачи, юристы, владельцы мелких бизнесов, менеджеры среднего звена - покупают билеты в театры и на концерты, покупают книги и картины, ходят в кино и приобретают видео- и аудиодиски. Чем больше их - тем лучше нам, тем, кто профессионально занимается культурой.

В Америке средний класс - это практически все население страны. За исключением 5 процентов очень бедных и 10 процентов очень богатых. Именно они, средний класс, все и решают.

* * *

Но "Чикаго" шел по-русски - скажете вы. Почему там не сложились отношения с русской публикой?

Ну начну с того, что там был весьма посредственный перевод текста на русский язык. "Чикаго" по-английски - это блистательные стихи великого бродвейского поэта Фреда Эбба, недавно покинувшего наш мир. Весь англоязычный мир знает их наизусть, напевает и цитирует. В русском переводе это как-то поблекло и скисло, стало заурядным, обычным.

И потом: сюжет "Чикаго" сильно противоречит российскому характеру. Представить себе, что российская женщина убьет своего мужа/любовника, можно. Из ревности, из-за денег, просто по пьянке. Но чтобы российская женщина убила своего мужа и кормильца, чтобы прославиться, показаться по телевизору, а затем петь в кабаре - это, извините, абсолютно непредставимо. Ни раньше, ни сейчас, хотя российские женщины нынче совсем другие, чем раньше. Поэтому понимания в зале этот сюжет не находил.

Постановка была неплохая, собственно, она была клоном бродвейской, и наши артисты старались в точности повторять то, чему их научили американские постановщики. И вроде все получалось, и музыка играла так же, и вообще - было похоже.

Но что-то было неорганично, натужно, неправдиво. И публика это почувствовала. И не пошла.

Три спектакля были поставлены в Театре оперетты. И имели большой успех. Польский - "Метро" и два французских - "Нотр-Дам де Пари" и "Ромео и Джульетта". Я, рискуя навлечь на себя гнев поклонников этих спектаклей, утверждаю: это добротные работы, но к жанру мюзикла они не имеют отношения. Нет, пожалуй, спектакль "Ромео и Джульетта" с некоторой натяжкой может быть назван этим словом, но в нем слабая, неинтересная музыка, и публика, как мне показалось, не в восторге от этой постановки. Что касается "Нотр-Дам", то это весьма симпатичный костюмированный концерт с двумя красивыми мелодиями. О музыкальной драматургии здесь говорить просто не приходится, и то, что мы видим на сцене, даже не приближается к тому, что мы называем словом "театр".

А в "Метро" была хорошая молодая энергетика, бившая через край, и она завоевала российскую публику. Но пьеса и музыка там были крайне низкого качества, и народ бросился на это в основном потому, что это было первым в России лазерным шоу, с хорошим звуком и светом.

К сожалению, не стали событием широко разрекламированные "12 стульев". На мой взгляд, этот сюжет абсолютно не годится для переноса на музыкальную сцену (так же как "Мастер и Маргарита"), поскольку словесный образ здесь все равно сильнее любого визуального. И опять досадная авторская неудача, музыка, стихи, пьеса, все значительно ниже первоисточника - все немного любительски, примитивно, в лоб.

А кроме того, неудача "12 стульев" заключалась, на мой взгляд, в неверно выбранной площадке. Дворец молодежи (МДМ) - прекрасное место для рок-концертов и вообще каких-то единичных акций. Недавно я был там на превосходном концерте "Кронос-квартета". Но играть в этом огромном и не совсем театральном зале каждый день спектакль, требующий от зрителей внимания, сосредоточенности и концентрации, невозможно. Даже на Бродвее практически все театры гораздо меньше и - как бы это сказать - интимнее. В МДМ интимность исключена. (Хотя спектакль масштаба "Cats" там будет вполне органичен.)

После всех этих неудач многим показалось, что на мюзиклах в России можно поставить крест.

Но все не так уж плохо.

В октябре 2004 года в Москве состоялась премьера рок-мюзикла "We Will Rock You" на музыку группы "Queen". Это - большой шаг вперед. Не могу сказать, что это шедевр (главная проблема опять же в пьесе, не очень внятной для среднего россиянина, хотя Михаил Мишин сделал все, чтобы приблизить ее к нам). Но все работают классно, хорошо танцуют и поют. Это стоит посмотреть.

Объявлен кастинг на мюзикл "Cats". Премьера - в марте 2005 года.

"Норд-Ост" продолжает свои гастроли по российским городам.

Состоялась очень любопытная премьера мюзикла "Веселые ребята", (композиторы - Исаак и Максим Дунаевские). Над чем-то колдует Алексей Рыбников. У меня на столе - несколько новых проектов. Новый мюзикл "Ночи Кабирии" - в Театре Пушкина. "Свадьба Кречинского" Колкера идет в Театре сатиры. Почти мюзикл "Марат - Сад" - в Театре на Таганке. Новый мюзикл начинает репетировать Театр Луны, а один там уже идет. Классическая оперетта "Чайка" поставлена в Театре "Школа современной пьесы". Новые музыкальные спектакли готовятся в Театре Вахтангова и в РАМТе. С огромным успехом прошла премьера мюзикла "Человек из Ламанчи" в Театре Российской Армии (режиссер-постановщик - Юлий Гусман), в заглавной роли - неувядаемый Владимир Зельдин.

Уже многие годы идут в Москве "Иисус Христос - суперзвезда", "Волосы", "Блуждающие звезды".

Жизнь мюзикла в российской столице продолжается.

Я уверен, пройдет пара лет, и, если не вмешаются какие-то темные силы - террористы, землетрясения, ураганы и т.д., - российские мюзиклы окрепнут и будут стабильно идти. Хотя бы в Москве.

Потому что мюзикл - это один из признаков крупного города, мегаполиса. В Париже, Вене, Мадриде, Чикаго, Буэнос-Айресе, Мюнхене, Сиднее всегда идет одновременно несколько мюзиклов. В Лондоне их количество бывает около 20, а в Нью-Йорке иногда доходит до 30 - 40. И все залы полны каждый день.

Неужели Москва, которая уже во многом перещеголяла и Лондон, и Париж, и Нью-Йорк, не сможет выдержать одновременно несколько мюзиклов?

Уверен, что сможет. Вот посмотрите.

Также в рубрике:

МУЗЫКА

ПЕРВОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ

Главная АнтиКвар КиноКартина ГазетаКультура МелоМания МирВеры МизанСцена СуперОбложка Акции АртеФакт
© 2001-2010. Газета "Культура" - все права защищены.
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Эл № 77-4387 от 22.02.2001

Сайт Юлии Лавряшиной;