Главная | Форум | Партнеры

Культура Портал - Все проходит, культура остается!
АнтиКвар

КиноКартина

ГазетаКультура

МелоМания

МирВеры

МизанСцена

СуперОбложка

Акции

АртеФакт

Газета "Культура"

№ 26 (7485) 7 - 13 июля 2005г.

Рубрики раздела

Архив

2011 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
№13 №14 №15
№16 №17 №18
№19 №20 №21
№22 №23 №24
№25    
2010 год
2009 год
2008 год
2007 год
2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год

Счётчики

TopList
Rambler's Top100

Событие

Стон разума

Чехов глазами Тадаси Судзуки

ТЕАТР

Ирина АЛПАТОВА
Фото Михаила ГУТЕРМАНА


Сцена из спектакля

Японский театр на Чеховском фестивале представлен, как водится, в разных аспектах - от традиционного и хрестоматийного театра но до современных опытов игры с традициями и национальными культурами. Центр исполнительского искусства Сидзуока, созданный и возглавляемый Тадаси Судзуки, равно как и сам режиссер, московской публике хорошо знаком. На прошлом Чеховском зрителей очаровал "Сирано де Бержерак" - спектакль легкий, зрелищный, с виртуозным синтезом европейской культуры и самурайских законов. А в завершившемся московском сезоне Судзуки представил на сцене МХТ имени Чехова свою версию шекспировского "Короля Лира", также немало заинтриговавшую публику.

Кто же не знает о том, что Чехов давным-давно признан в качестве драматурга интернационального и делит пальму первенства по количеству постановок в мире разве что с Шекспиром. Судзуки эта чеховская универсальность близка, хотя он и попытался в "Иванове" спроецировать внутреннюю ситуацию пьесы на мироощущение современного молодого японца. А тут и вечный кризис интеллигенции, и расовые конфликты, и вообще отсутствие всяческой гармонии между собой и миром. Все куда как серьезно и без труда монтируется с чеховскими мотивами более чем вековой давности.

По счастью, Судзуки не столь пессимистичен, как Антон Павлович в своей драматургии. Японский "Иванов", конечно, не водевиль, но при всем своем трагизме зачастую провоцирует улыбку, сменяющуюся дружным смехом зрительного зала. Визуальным воплощением кошмаров и глюков бедного сумасшедшего, конечно, можно и напугать. Но можно и насмешить. Или, в конце концов, объединить одно с другим.

Откуда у Чехова взялся некий сумасшедший? У него такого и нет. Зато есть у Судзуки - тот самый Николай Иванов, которого "среда заела" до полного безумия. Японский режиссер увидел чеховского персонажа в последние минуты перед самоубийством, когда в его помутившемся сознании, как в кривом зеркале, мелькают искаженные тени былого окружения. Известный сюжет не развивается от начала до конца на глазах у публики, а как бы прокручивается заново на допотопном кинопроекторе, где пленка то заедает, то рвется, а при склеивании теряются немалые фрагменты. Последнее относится к чеховскому тексту. Судзуки ничего не перекраивал и не монтировал заново, и даже нельзя сказать, что он просто сокращал пьесу. Нет, он всего лишь вычленил из нее ударные эпизоды, их части, фразы, которые почему-то задержались в больном сознании Иванова.

На сумасшедшего он, впрочем, не очень-то и похож, вернее, на буйнопомешанного. Сидит себе человек в красной рубашонке за столом, тычет пальцами в клавиши современного ноутбука или надолго утыкается в книгу. Так нет же, со всех сторон наступают на него глюки, пристают с разговорами, норовят прикоснуться, а то и поцеловать. Эти видения Иванова, в которые трансформировались все остальные персонажи пьесы, за исключением Сарры, комичны и забавны. Эдакие карлики, карманные монстрики в смешных шляпах, посаженные в корзины. "Люди - не корзины", - утверждает Шурочка, высовываясь из такого же лукошка. Увы, девушка не права. В глазах Иванова - все они не более чем олицетворения глупостей и банальностей, произрастающие в этих корзинах. Что, впрочем, не мешает им двигаться, бегать, прыгать и даже отплясывать, по ходу дела изрекая чеховские фразы.

Но, право же, эти темпераментные галлюцинации кажутся более живыми, нежели заступоренный Иванов и его неподвижная супруга Сарра - Анна Петровна. Та сидит, склонив голову на грудь, и все время вяжет что-то нескончаемо черное. И только когда Иванов, на время взбодренный явлением Шурочки в корзине, зовущей его к "новой жизни", примется стаскивать с себя рубашку и штаны, демонстрируя умилительные алые шелковые трусы, Сарра низким и хриплым голосом внезапно произнесет: "Останься". Ах, эти женские голоса в спектакле Судзуки, от них прямо оторопь берет. Понятно, что это своеобразный режиссерский прием, совсем в стиле Чехова: "У вас, ваше превосходительство, голос сильный, но противный". Услышав милых дам, не просто жить больше не хочется, а так и тянет побыстрее застрелиться. А суть? Опять-таки как в жизни и в пьесе: ну нет тут правых и виноватых, всем досталось, всех достали...

Впрочем, у Сарры - свои видения: одноногие девушки в белом в инвалидных колясках. Чем не символ загубленной, упущенной жизни? Она и сама, обозначив свою смерть, повернется к публике спиной вместе с креслом - и окажется, что сидела все время в такой же коляске. Судзуки вообще почему-то любит этот не слишком привлекательный атрибут, мы уже видели его и в японском, и в русском варианте "Короля Лира". Прокатиться на этих колясках не прочь и остальные карлики, пускающиеся в погоню за девушками-видениями.

В пьесе Чехова Иванов, как известно, в финале стреляется. У Судзуки он тоже берет пистолет, приставляет его к виску и... осечка. Во всяком случае, звука выстрела мы не слышим. А бедный Николай медленно погружается в такую же корзину, как и у всех (из нее он, впрочем, "вырастает" и в начале действия-воспоминания), тем самым вычеркивая себя из мира живых. Жутковато-гротесковый сон заканчивается в этот вечер, чтобы, возможно, повториться на следующий.

В сопроводительной записке к спектаклю, которую раздавали зрителям перед началом представления, Судзуки предчувствовал возможное удивление русской публики по поводу расхождения его трактовки пьесы с общепринятыми отечественными канонами. Но тем-то его спектакль и хорош, что режиссер не боится ломать эти каноны, при этом не создавая новых. Это всего лишь личный взгляд режиссера, своеобразный, непредсказуемый, интригующий. От Чехова не убудет во всех случаях, а такой вот японский ракурс весьма соблазнителен.

Также в рубрике:

ТЕАТР

КИНО

ВЫСТАВКА

ЮБИЛЕЙ

Главная АнтиКвар КиноКартина ГазетаКультура МелоМания МирВеры МизанСцена СуперОбложка Акции АртеФакт
© 2001-2010. Газета "Культура" - все права защищены.
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Эл № 77-4387 от 22.02.2001

Сайт Юлии Лавряшиной;