Главная | Форум | Партнеры![]() ![]() |
|
АнтиКвар![]() |
КиноКартина![]() |
ГазетаКультура![]() |
МелоМания![]() |
МирВеры![]() |
МизанСцена![]() |
СуперОбложка![]() |
Акции![]() |
АртеФакт![]() |
Газета "Культура" |
|
№ 41 (7500) 20 - 26 октября 2005г. |
Рубрики разделаАрхивСчётчики |
![]() |
Краски мираНельсон тоже был инвалидомНа Трафальгарской площади установлен еще один памятник Катя МИЛОВИДОВА
Новая статуя на Трафальгарской площади была просто обязана вызвать переполох. До сих пор место здесь было занято памятниками героям военного прошлого Британии. Нынешний изображает не покойного мужчину в военной форме, а совершенно гражданскую женщину. Вдобавок живую. Более того, почти четырехметровая статуя из белого каррарского мрамора представляет собой 40-летнюю художницу Алисон Лэппер на девятом месяце беременности. Кроме того, она инвалид детства - у нее нет рук и очень короткие ноги. Автор скульптуры Марк Куин дружит со своей моделью и считает, что "поскольку Трафальгарская площадь являла собой воплощение мужского духа, она нуждалась в доле женственности". Трудно сказать, придала ли скульптура женщины-инвалида женственности площади, где действительно возвышаются статуи короля, двух генералов и одного адмирала - Нельсона, но дискуссию она породила весьма острую. Дискуссия эта охватывает широкий спектр вопросов - от искусства вообще до цели, которую должны преследовать публичные монументы. Немалую роль в ней играет и вопрос - насколько уместно было ставить подобное сооружение посреди одного из самых известных мест столицы страны, которое с полным правом можно считать символом Лондона? Статуя была заказана в начале прошлого года экспертным советом, назначенным правительством, которому предстояло выбрать серию скульптурных работ. Эти работы должны были бы в порядке очереди занимать долго пустовавший постамент на северо-западном углу площади рядом с Национальной галереей. В прошлом месяце и была установлена первая статуя этой серии. Она простоит здесь два года и уступит место работе Томаса Шутте "Отель для птиц". Надо признать, что скульптура Алисон Лэппер пользуется у посетителей Трафальгарской площади повышенным интересом. Гораздо большим, чем статуя сэра Генри Хэвелока, генерала, который подавил Сипайское восстание в Индии в 1857 году. Он прославился также тем, что раздавал Библии своим солдатам. Вероятно, делая это для повышения их боевого духа. Почему это происходит - понятно. Статуя генерала-миссионера стоит на площади уже давно и порядком всем надоела. А мраморная женщина-инвалид привлекает внимание не только своей новизной, но и необычным видом. Примерно такое же внимание вызывала в начале 90-х работа "Акула в аквариуме" возмутителя общественного спокойствия Дэмиана Хирста. Некоторым туристам скульптура нравится. По мнению учителя на пенсии из Бирмингема Питера Во, "скульптура представляет ту часть человечества, на которую мы обычно не обращаем внимания". "Конечно, львы тоже хороши, - заявляет бывший учитель, имея в виду четырех бронзовых львов вокруг монумента Нельсону, - но их здесь более чем достаточно". Однако с ним совершенно не согласен другой турист - 75-летний Рик Морган. Несмотря на почтенный возраст, он не испытывает почтения к генералам и адмиралам и вовсе не возражает, чтобы их убрали с площади. Но не может согласиться и с тем, что женщина-калека заслужила право на памятник одним лишь фактом своей инвалидности. Хотя и выражает ей полное уважение. Новая статуя стала яблоком раздора не только между обычными прохожими, но и между британскими арт-критиками. Ее противники, конечно, воздерживаются от резких высказываний. Они прозвучали бы слишком безжалостно по отношению к инвалидам. Поэтому один из критиков, Роберт Саймон, редактор английского "Арт джорнал", заявил в интервью Би-би-си, что он восхищается мужеством госпожи Лэппер, но не может не считать статую "отталкивающим артефактом". И добавил, что скульптура напоминает ему "очень большой обмылок". Журналист газеты "Дейли телеграф" Ричард Дормент обвинил автора скульптуры Куина в том, что тот "проявил изрядную ловкость и самоуверенность". "Он поместил на пьедестал в центре Лондона не госпожу Лэппер, а политическую корректность и совершенно уверен в том, что никто не посмеет возвысить голос против этого сооружения, так как это будет воспринято как выпад против инвалидов и его обвинят во всех смертных грехах", - пишет журналист. Однако Рэйчел Кук из "Обсервера" отметила, что скульптура "обладает превосходными пропорциями". "Изобразив свою модель обнаженной и беременной, скульптор дал нам образ типичной женщины. Вначале вы видите ее лицо, потом грудь и распухший живот и лишь потом изуродованные конечности", - пишет журналистка. Алисон Лэппер присутствовала на открытии собственной скульптуры вместе с пятилетним сыном Парисом, которым была беременна, когда позировала Куину. После рождения сына она быстро развелась, так как отец ребенка настаивал на том, чтобы она сделала аборт. К собственной статуе на Трафальгарской площади художница отнеслась с юмором. "По крайней мере, я попала сюда, никого не убив", - сказала она журналистам, намекая на то, что остальные статуи на площади изображают военных. Но эта шутка вызвала настоящую бурю раздражения. Через несколько дней в газете "Ивнинг стендард" в статье об открытии мемориального монумента пилотам, павшим в воздушной битве за небо Великобритании, журналистка Эллисон Пирсон написала: "Нацисты, против которых боролись эти летчики, убивая их, принадлежали к тем человеконенавистникам, которые стремились уничтожить всех, кто не подходил под их вымышленные "арийские" стандарты. Среди убитых ими были и инвалиды". Совершенно очевидно, что таким образом журналистка откликнулась на шутку Алисон Лэппер. Видимо, она ей крепко запала в душу. Идея выставить на всеобщее обозрение человеческое уродство вызвала много споров. Критики проекта дружно отмечали, что госпожа Лэппер, которая от рождения тяжело больна, отнюдь не обладает монополией на то, чтобы представлять инвалидов. Один из них отметил, что и лорд Нельсон отнюдь не блистал физической мощью, поскольку потерял глаз и руку в одном из сражений. Правда, его статуя стоит так высоко над землей, что его физические недостатки можно рассмотреть только с помощью бинокля. В ходе дебатов по поводу того, кто же должен временно занимать пьедестал на Трафальгарской площади, высказывались самые разные мнения. Должен это быть общественный деятель или абстрактная композиция? Все же перевешивала первая точка зрения. Англичане неслучайно гордятся собственной историей - в ней было немало героев. Одного из них, лорда Даудинга, героя битвы за Британию во Второй мировой войне, предложил в качестве возможного кандидата его пасынок - Дэвид Уайтинг. В интервью "Ивнинг стендард" он сказал: "То, что на постаменте посреди Трафальгарской площади оказалась голая женщина, - смехотворно. Здесь должны быть те мужчины, которые верно защищали страну от врагов". Но тут же поправился, что он лично ничего не имеет против инвалидов. "Я не хочу сказать ничего плохого про Алисон Лэппер или ее товарищей по несчастью. В конце концов, мой отчим тоже в конце жизни страшно страдал от артрита". Также в рубрике:
|