Главная | Форум | Партнеры

Культура Портал - Все проходит, культура остается!
АнтиКвар

КиноКартина

ГазетаКультура

МелоМания

МирВеры

МизанСцена

СуперОбложка

Акции

АртеФакт

Газета "Культура"

№ 7 (7670) 19-25 февраля 2009г.

Рубрики раздела

Архив

2011 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
№13 №14 №15
№16 №17 №18
№19 №20 №21
№22 №23 №24
№25    
2010 год
2009 год
2008 год
2007 год
2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год

Счётчики

TopList
Rambler's Top100

Театр

Глаза в глаза

"Крейцерова соната". Театр имени А.С.Пушкина

Ирина АЛПАТОВА
Фото Михаила ГУТЕРМАНА


Сцена из спектакля

Второй раз за сезон московские театры вытащили из запасников "Крейцерову сонату" Льва Толстого - произведение, нечасто появляющееся на сценических подмостках. В этой редкости есть свой резон. Играть эту историю по фабуле "любовь - кровь", по меньшей мере, глупо, потому что не в этом суть, а в психофизиологических откровениях автора. Играть же знаменитую толстовскую мораль совсем уж неинтересно, да и спорная она, мягко говоря. По счастью, наши режиссеры (Антон Яковлев в МХТ имени А.П.Чехова и Александр Назаров в Театре имени А.С.Пушкина) предпочли некие эксперименты со сценической формой, куда весьма удачно вписалось и содержание.

Оба одноименных спектакля помещены в пространство малых сцен. Но если в МХТ хоть и малая, но сцена все же существует, а спектакль в результате играется на привычной территории, то в Пушкинском - полный минимализм. Кстати, в МХТ сохранены едва ли не все персонажи, пусть эпизодически, но появляющиеся на подмостках, в том числе и железнодорожные спутники Позднышева. В Пушкинском же спектакле участвуют всего двое актеров: Андрей Заводюк и Ирина Петрова. А если уж совсем по существу, то это, конечно же, моноспектакль Заводюка, которому актриса аккомпанирует в нужные моменты. Да и толстовские герои трансформированы в обобщенных Мужчину и Женщину.

Если в МХТ существовала нормальная инсценировка толстовского произведения, то в Пушкинском переводом "Крейцеровой сонаты" для театра занялась драматург Елена Исаева, создавшая самостоятельную и оригинальную "сценическую версию". Необходимая ирония и провокация к игре заложены уже здесь, да и нынешние Мужчина и Женщина связаны с толстовскими героями явно опосредованно. Это - вполне самостоятельные существа, живущие в уже ином временном измерении, а память о прежней истории если и сохранилась, то все равно пропущенная сквозь другие жизненные опыты.

Скамейки для зрителей расставлены с двух сторон тесного пространства, оставшегося для актеров (сценография Ларисы Ломакиной). Большего им, впрочем, и не требуется, но кто же не знает, сколь много риска в таком вот приближении. Актеры оказываются не то что на расстоянии вытянутой руки, они присаживаются вплотную к зрителям или, выбрав кого-то, глаза в глаза задают вопросы, ожидая нужной реакции, могут попросить закурить и т.д. Это, конечно же, приглашение к интерактивному общению, потому что рассказывать историю всерьез, как уже сказано, лишено смысла, а вот поделиться своим к ней отношением стоит, да и ненароком выпытать это отношение и у публики.

Режиссер Александр Назаров продумал этот способ актерского существования и поведения достаточно четко и грамотно. Правда, в подобной ситуации уже на спектакле актеры могут выпасть из-под режиссерского контроля и начать действовать по-своему, но тут этого, по счастью, не случается. Пока зрители рассаживаются по своим местам, Андрей Заводюк - Мужчина уже в игре. Сидит на этой же скамейке, нервно раскачиваясь от некстати нахлынувших воспоминаний о прежней истории.

О ней потом и пойдет речь - саркастическая, порой злая, порой недоуменная. Рассказ обращен ко всем - и к публике, и к Женщине - Петровой, с которой их связывают уже нынешние, но столь же непростые отношения. Понять, кто же она такая, так до конца и не удастся, да и слава богу, ведь эта загадка провоцирует открытие иных смыслов, а вся история при ее конкретике, начинает казаться "вечной". Той, что может случиться и сегодня, и с тобой.

Андрей Заводюк очень быстро и очень умело берет в свои руки и внимание зрителей, и их соучастие. Ему вполне достает и темперамента, и искренности, и ерничества. Он словно бы играет с маской некоего Позднышева, то надевая ее в игровой попытке "перевоплощения", то снимая и одновременно оценивая то, что происходит. Он то присядет к зрителям, то обнимет Женщину, то вдруг "уснет" на лавке (похрапывающего героя придется будить билетерше), то примется "стулья ломать", с грохотом опрокидывая лавки. Тем более что во второй части действия у него добавится места. Зрителей пересадят на одну сторону (и это тоже элемент игры, дабы не втягивались все всерьез и надолго в мрачную толстовскую историю). Теперь уж у него - почти что сцена, похожая, впрочем, на какой-нибудь зал для судебных разбирательств. Можно и что-нибудь продекламировать, можно напеть в дуэте с Женщиной - Петровой ту самую "Крейцерову сонату" и попытаться понять, что же такое было в этой музыке.

И, кажется, подобный подход к материалу оказался на редкость удачным. С морализаторством Льва Толстого установлена определенная дистанция, зато таковая отсутствует между зрителем и актером, зрителем и театром. А это куда более любопытно, чем просто талантливое и проникновенное "чтение" с перевоплощением, потому что возникает столь необходимый диалог между "ими" и "нами", без которого все просто-напросто теряет смысл.

Также в рубрике:

ТЕАТР

Главная АнтиКвар КиноКартина ГазетаКультура МелоМания МирВеры МизанСцена СуперОбложка Акции АртеФакт
© 2001-2010. Газета "Культура" - все права защищены.
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Эл № 77-4387 от 22.02.2001

Сайт Юлии Лавряшиной;