Главная | Форум | Партнеры![]() ![]() |
|
АнтиКвар![]() |
КиноКартина![]() |
ГазетаКультура![]() |
МелоМания![]() |
МирВеры![]() |
МизанСцена![]() |
СуперОбложка![]() |
Акции![]() |
АртеФакт![]() |
Газета "Культура" |
|
№ 40 (7601) 11 - 17 октября 2007г. |
Рубрики разделаАрхивСчётчики |
![]() |
ПровинцияПриют зачарованных охотников"Примадонны" Кена Людвига в Кемеровской драме ТЕАТРЮрий ЮДИН Наверное, самое оригинальное открытие нового театрального сезона случилось во Владивостокском молодежном театре - он представил публике пьесу "Каникулы президента", где главным героем и героем вообще выступает действующий Президент России Владимир Путин. Над пьесой, как сообщается, трудился целый авторский коллектив. Видимо, историю о том, как глава государства заплутал в тайге и пережил несколько недель вместе с вверенным ему местным населением, в одиночку было не поднять. В основном же крупные российские театры, начиная очередной сезон, отнюдь не стремились поразить, удивить, потрясти или, скажем, эпатировать публику. Комедия и мелодрама, как правило, зарубежного происхождения - вот полноправные королевы российских театральных подмостков. Посмеяться или всплакнуть - видимо, прежде всего за этим публика и ходит в театр. Понятно, что главное не в том, ЧТО представляют, а КАК... Легкую американскую комедию, прокатившуюся по российским театральным подмосткам наподобие эпидемии, в Кемеровской драме ставили тяжело - в два приема. Начинал над нею работать Дмитрий Петрунь, принятый было на должность главрежа, но тут же оставивший театр для постановки какого-то грандиозного телесериала в столице. Заканчивать постановку пригласили московского же режиссера Даниила Безносова. Что вся американская словесность вышла из "Гекльберри Финна" ровно в такой же степени, как вся русская - из гоголевской "Шинели", тезис банальный, но от этого не менее справедливый. Перед нами - перелицовка старой истории про Короля и Герцога, приехавших окучивать провинциальную американскую публику и при удобном случае затевающих аферу с самозванством в видах получения изрядного наследства. Но как из-под шинели можно выбраться через разные рукава, так и детскую сентиментальную книжку, оказывается, нетрудно осложнить мотивами сексуальных перверсий и эротических эскапад... Два потертых лицедея, Лео и Джек (Измайлов и Быков), отвлекшись от гастрольного чеса, в видах на пресловутое наследство решают прикинуться двумя перезрелыми английскими племянницами богатой американской тетушки. По ходу пьесы они убивают двух зайцев, хотя и случайными выстрелами: влюбляются в местных простушек Мэг и Одри (Юдина и Шилякова) и непринужденно добиваются от них взаимности, а заодно очаровывают и тетушку-миллионершу (Цуканова). Дело, таким образом, устраивается к всеобщему удовлетворению. Если, конечно, не считать убитых зайцев - отвергнутых прежних женихов, скупердяя-пастора и зануду-юнца (Макаров и Пьянзин). Да, забыл сказать, что действие происходит в 50-х годах прошлого века: таким нехитрым способом нас убеждают, что простодушные американские провинциалы со времен "Гекльберри Финна" до эпохи "Лолиты" ничуть не переменились. Спектакль открывается длиннейшей экспозицией, растянутой на все первое действие. Разнообразить ее призвана вставка, театр в театре: Лео и Джек играют попурри из Вильяма нашего Шекспира в клубе Общества гуманной охоты на лосей. Такого рода реминисценции - тоже общее место в американской драматургии: чтобы недалеко ходить, по соседству, в Музыкальном театре Кузбасса, играют мюзикл Коула Портера "Целуй меня, Кэт!", разбавленный сценами из "Укрощения строптивой". Впрочем, в музтеатре Шекспира играют самозабвенно, явно с большим удовольствием, чем его богемно-бродвейское обрамление. В драме же все наоборот: актеры честно изображают скверную игру и претенциозную постановку. Но скверная игра и есть скверная игра: развлечь ею кого-нибудь невозможно. Да и трудно представить себе что-нибудь безрадостней, чем очередная пародия на монолог Гамлета... Первое действие разнообразят также ансамбль еврейской песни и индейской пляски (сочетание не такое уж противоестественное: поют же Кобзон с Розенбаумом казачьи песни), хоры и кордебалеты скаутов, купидонов, железнодорожников... До пародии на мюзикл все это не дотягивает, в удачных местах производит впечатление честного актерского капустника, в неудачных - неудачного КВНа. Танцевальные вставки достаточно темпераментны, но служат только для оживления, никак не двигая действие. Однако во втором действии пружина интриги начинает, наконец, распрямляться, игра приобретает осмысленность, а смыслы становятся игривыми, количество посторонних примочек резко уменьшается, и даже музыка с хореографией начинают работать на драматургию... Правда, и во втором действии вдруг принимаются репетировать Шекспира - уже в домашнем театре; но эта мышеловка, слава богу, сразу же распадается на запчасти, что следует квалифицировать как наименьшее зло... После нескольких преткновений действие докатывается до финала, и охотники за наследством обретают заслуженный приют в расставленных ими самими силках ("Приют зачарованных охотников" - это, кажется, тоже из "Лолиты"). По части актерских работ следует выделить прежде всего Олесю Шилякову в роли Одри: свою обольстительную простушку она изображает чистенько, свежо и без затей, что в этом спектакле немалое достоинство. Наталья Юдина и Михаил Быков одним мановением привычно исторгают из публики взрывы хохота, но в целом мы вправе ожидать от них большего блеска. Случай Александра Измайлова самый трудный. С главной партией, на которой, по существу, держится весь спектакль, он справляется уверенно. Но роль эта, и без того переусложненная, иной раз становится заложницей невнятных режиссерских намерений. Совершенно как в пресловутой притче про Чжуан-цзы и бабочку: не то старому философу снится, что он бабочка, не то бабочке примерещилось, что она старик китаец... По-моему, если уж изображать отвязных бабочек, то без китайских церемоний, а философические глубины и психологические тонкости - это из другой какой-то пьесы. Типа Бернарда Шоу, если не Жана Жене. "Примадонны" заметно лучше предыдущего опыта Кемеровской драмы в этом жанре - "Ох уж этой Анны" Камоллетти; в целом спектакль получился смешной, а это уже много... Но еще свежи воспоминания о "Люксе № 13" на этих же подмостках - спектакле действительно уморительном и гораздо более стройном. Притом что актерский состав в нем был больше чем наполовину тот же, и хореография начертана той же рукою... Все-таки много значит, каким рукавом выбираться, пусть даже из-под сукна англосаксонской выделки. Также в рубрике:
|