Главная | Форум | Партнеры

Культура Портал - Все проходит, культура остается!
КиноКартина

ГазетаКультура

МелоМания

МизанСцена

СуперОбложка

Акции

АртеФакт

Газета "Культура"

№ 41 (7602) 18 - 24 сентября 2007г.

Рубрики раздела

Архив

2011 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
№13 №14 №15
№16 №17 №18
№19 №20 №21
№22 №23 №24
№25 №26 №27-28
№29-30 №31 №32
№33 №34 №35
№36 №37 №38
№39    
2010 год
2009 год
2008 год
2007 год
2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год

Счётчики

TopList
Rambler's Top100

Театр

Лафонтен в кругу ангелов

Российско-французский фестиваль "Гаврош"

Александра ВАСИЛЬКОВА
Ирина АЛПАТОВА
Фото Михаила ГУТЕРМАНА


Сцена из спектакля "Бай-бай, Храпелкин!"

Не знаю, задумывался ли кто-нибудь еще над названиями фестивалей

нового проекта Московского театра клоунады "Театры мира - детям": российско-итальянский будет называться "Пиноккио", российско-шведский - само собой, "Карлсон", а для российско-французского не нашлось персонажа детской литературы, пришлось позаимствовать из взрослой. Впрочем, если не дети, то их родители этого мальчика точно знают. Для нас извлеченный из многотомного романа фрагмент был детской книжкой. Детские спектакли, выбранные для первого фестиваля во Франции и привезенные в Москву, тоже на первый взгляд кажутся позаимствованными у взрослого театра. Не очень привычно, но тем любопытнее.

Самым трудным для восприятия был, пожалуй, спектакль "С Лафонтеном у фонтана" (компания "La Petite Fabrique"). Даже с переводом названия были сложности, ведь в его основе любимая французами игра слов. Первый спектакль, когда в зале были дети-франкофоны, говорят, шел лучше. Еще бы - басни-то у нас не одни и те же. Попрыгунья-стрекоза, придуманная дедушкой Крыловым, и лафонтеновская цикада, которой петь самой природой положено, - разные персонажи. Впрочем, басенная мораль авторов спектакля занимала меньше всего, главным было воссоздание отношений между персонажами пластическими средствами, ведь басни пересказаны языком танца. Из четырех показанных миниатюр, пожалуй, лучшей была "Дуб и тростник" (хореография Мурада Мерзуки), где их столкновение со стихией рождало "пластическое событие". Для Мурада Мерзуки, как он сам объяснил, басня стала иллюстрацией его пути танцовщика и хореографа, работающего в стиле хип-хоп.

Еще один французский участник фестиваля - "Theatre Sans Toit" ("Бездомный театр", и поначалу он действительно был уличным) из Аржантея - привез на фестиваль два спектакля: "Ангелы" и "Камушки", оба для детей от трех лет.

Сцена из спектакля "Ангелы"

"Ангелы" - это история про мальчика Лео и его сестру, сирот, живущих у дяди с тетей в доме на берегу океана. Родители их, "как это ни грустно, но так уж случилось, и ни вы, ни я, никто тут ничего поделать не может" (так объясняют зрителям), лежат под деревом, под цветами. И тут же, подняв, откинув "страницу" декорации, которая листается здесь, словно огромная книга, нам покажут два совершенно нестрашных скелета. Но на самом деле умершие родители совсем не здесь: Лео отправляется в путешествие и далеко-далеко, за горизонтом, встречает родителей, ставших ангелами. Во время своих странствий он вступает в битву со Смертью и побеждает - самым наглядным образом. А потом возвращается домой. Показана вся эта история с помощью плоских раскрашенных фигурок, очень похожих на тех бумажных кукол, какими мы играли в детстве, и декорация похожа на картинки из книжки. Но к этому блаженству узнавания прибавляется здесь завораживающая, в самом буквальном смысле слова, живая музыка маленького оркестра, сидящего на сцене. Выходишь потом из зала, словно очнувшись от сновидения, с трудом высвобождаясь из-под гипноза и возвращаясь к действительности.

Но еще лучше были "Камушки" - "концерт для кукол с контрабасом". В основе спектакля, поставленного тем же режиссером Пьером Блезом, - миф о Сизифе. Правда, от него здесь остались лишь наклонные линии - графический знак той горы, на которую Сизиф вкатывал свой камень, и сама идея тяжести, воплощенная и в кукольных персонажах, и в пантомиме, когда актер (Брис Купей) не может справиться с весом собственной головы.

Спектакль начинается с лестницы, по которой мы поднимаемся на Малую сцену: на каждой ступеньке справа и слева камни с нарисованными на них лицами. На бутафорских камушках сцены яркими линиями проступают лица персонажей, словно камушки выпускают их из себя, раскрываются, оживают у нас на глазах.

С нашей, российской, стороны тоже был спектакль-пантомима "Дождливые короли", сыгранный детьми из театра "Пиано" при Нижегородской школе-интернате для глухих (автор и режиссер спектакля - Владимир Чикишев). Ни в малейшей степени не школьная самодеятельность - такая же профессиональная работа, как все остальные спектакли, и меньше всего, когда смотришь, думаешь об "ограниченных возможностях" актеров. Об этом можно было бы и совсем забыть на время спектакля, если бы не просьба аплодировать особым образом - так, чтобы со сцены эти аплодисменты были не слышны, а видны. А так - бродячая труппа, традиционные маски - Арлекин, Пьеро, Коломбина, актеры спускаются в зал, уводят зрителей за собой на сцену, обучают и своему языку - языку жестов, и искусству пантомимы. И тут уж у кого насколько способностей хватит, не у каждого получается. Так что ни малейшей снисходительности от зрителей не ждут. Эти мимы терпеливы и снисходительны, они - сильные, они - умелые, они - счастливые, они нас учат, они нам помогают. Я два дня подряд приходила на этот спектакль, играли бы еще - и еще бы пошла, теперь буду ждать, когда "Пиано" снова приедет в Москву, а это произойдет довольно скоро, в планах Московского театра клоунады - совместная постановка.

Хорош был и спектакль Нюрбинского театра из Республики Саха (Якутия) "Волшебные ягодки". "Народные якутские предания с северным сиянием", как сказано в программке, и, в общем, для тех, кто знаком с искусством северных народов, этого достаточно, чтобы представить себе то, что мы видели на сцене. Очень красиво, но, в общем, вполне традиционно.

А потому о спектакле хозяев площадки тоже долго рассказывать не стану. Мюзикл "Бай-бай, Храпелкин!", спектакль Терезы Дуровой в ее Театре клоунады, - представление, если можно так сказать, по мотивам детских сновидений. Красочное, в меру шумное, несколько затянутое. Впрочем, если верить программке, нормальная продолжительность спектакля - полтора часа, на фестивале он шел два с половиной, и, может быть, о нем следовало бы говорить отдельно, в ряду прочих спектаклей театра.

Трудности перевода на детский

У каждой проблемы, как известно, бывают наиболее "узкие места". "Узость" детского театра парадоксальна: таким он порой слывет лишь по названию, а по сути совсем юным зрителям на большинстве виденных в Москве, на периферии и за рубежами отечества спектаклей делать нечего. Скучно, непонятно, заумно, а в результате ребенок в следующий раз категорически отказывается идти в театр. Потенциальный зритель, увы, потерян, а сколько их в массе своей - и не счесть.

А вот на фестивале "Гаврош" эти трудности решили преодолеть и представили ряд спектаклей, с которых малыш может свободно начинать свою "зрительскую карьеру". Авторы этих постановок и впрямь решили поговорить с детьми на их языке, простом и понятном, но без сюсюканья и кривлянья. Слово "язык" здесь стоит понимать в двух смыслах: собственно тексты, которые ребенок способен воспринять без труда, и язык театрально-постановочный, основанный на интуитивном понимании детской психологии.

Московский театр "Тень" - первый в России семейный коллектив. Кому, как не его родителям, Майе Краснопольской и Илье Эпельбауму, знать психологию и технологию семейных просмотров. На фестивале они показали спектакль "Снежная королева" по сказке Андерсена в постановке М.Краснопольской и с участием актера Алексея Шашилова. Это был не традиционный спектакль, но, скорее, увлекательная интерактивная игра со зрителем, которому довелось поучаствовать в действии. Здесь можно сидеть прямо на коврике в двух шагах от актера, помогать ему вырезать бумажные куколки и снежинки, рассыпать их, покрывая маленькое пространство "снегом", можно поучаствовать в "звуковом" оформлении. И знакомая сказка, таким образом, становится куда интереснее, ближе, как история, которая может случиться с тобой.

В подобных же приемах работает замечательный режиссер и артист, руководитель театра "Желтое окошко" из Мариинска Кемеровской области Петр Зубарев. Известность и признание ему в свое время принес фестиваль "Арлекин", где спектакль "Иваново сердце" стал лауреатом Национальной премии в области театрального искусства для детей. "Иваново сердце" показали и здесь. Петр Зубарев - сказочник и комедиант, актер-виртуоз, мгновенно превращающийся то в Ивана-дурака, то в царя, то в лекаря, то в Дракона. Его спектакль - это прежде всего игра со всем тем, что под руку попадется: воздушными шариками, веревками, плечиками для одежды, самодельными головными уборами. А сам он то и дело обращается к зрителям - вопрос задаст, ответ выслушает, подмигнет, усмехнется, а то и мораль прочтет. Но сказочную, добрую, понятную. И новый его спектакль "О рыцарях и принцессах" оказался не менее увлекательным и "воспитательным": как вести себя друг с другом мальчикам-рыцарям и девочкам-принцессам, дабы избежать "военных действий".

И даже продвинутый московский Театр "Эрмитаж" показал забавную детскую постановку "Рот без замочка" по стихам Саши Черного (композиция и режиссура Сергея Олексяка). Если Зубарев свои нехитрые тексты сочиняет сам, то здесь выдержано еще и "классическое" качество стиха, пусть и детского. "Рот без замочка" больше похож на традиционный спектакль, игра здесь сосредоточена на сцене, где проказничают, путешествуют, дерутся и засыпают дети и их любимые игрушки. Последние растут на глазах, "очеловечиваются" и составляют достойную компанию маленьким людям.

В целом же "Гаврош" оказался фестивалем на редкость и на удивление качественным, продуманным и насыщенным разнообразными событиями. Он познакомил юных зрителей с непривычным французским детским театром, не забыл и наших мастеров. Так что визита "Пиноккио", что случится в следующем году, мы будем ждать уже с большим нетерпением.

Также в рубрике:

ТЕАТР

ЗАНАВЕС

Главная АнтиКвар КиноКартина ГазетаКультура МелоМания МирВеры МизанСцена СуперОбложка Акции АртеФакт
© 2001-2010. Газета "Культура" - все права защищены.
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Эл № 77-4387 от 22.02.2001

Сайт Юлии Лавряшиной;