Главная | Форум | Партнеры

Культура Портал - Все проходит, культура остается!
КиноКартина

ГазетаКультура

МелоМания

МизанСцена

СуперОбложка

Акции

АртеФакт

Газета "Культура"

№ 41 (7602) 18 - 24 сентября 2007г.

Рубрики раздела

Архив

2011 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
№13 №14 №15
№16 №17 №18
№19 №20 №21
№22 №23 №24
№25 №26 №27-28
№29-30 №31 №32
№33 №34 №35
№36 №37 №38
№39    
2010 год
2009 год
2008 год
2007 год
2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год

Счётчики

TopList
Rambler's Top100

Под занавес

СЕРГЕЙ БОДРОВ: "Предлагаю узнать и понять Чингисхана"

Беседу вел Геннадий БЕЛОСТОЦКИЙ
Фото Степана РАПЧЕВСКОГО


C.Бодров

Со времен "Кавказского пленника", десятилетие назад номинированного на "Оскара" и ставшего крупным событием в культурной жизни новой России, о Сергее БОДРОВЕ не говорили так много, как сейчас. Совсем недавно вышедший на экраны страны его

исторический боевик "Монгол" вызвал большой зрительский интерес и споры. Почему Чингисхан представлен в картине именно таким, а не другим? Насколько его экранный образ соответствует исторической реальности? Ожидал ли Сергей Бодров, что его новый фильм вызовет неоднозначную реакцию на родине? Прояснить все это мог только сам режиссер, и вот он, наконец, дня на два вернулся в Москву, где у него квартира, в которой он практически не бывает.

    

- Так кто вы сейчас, Сергей? Русский? Американец? Или гражданин мира?

- Я есть, был и буду русским кинорежиссером, который работает и за рубежом.

    

- Ваш дом родной - салон самолета?

- И салон автомобиля. И номера в самых разных гостиницах в самых разных странах. Четыре последних года постоянно мотался, занимаясь "Монголом", и больше всего по Монголии, Китаю, Казахстану.

    

- По вашему виду не скажешь, что живете на колесах...

- Это Восток, люди там знают, как оберегать организм от стрессовых ситуаций и долго сохранять себя в рабочем состоянии. И я этому немного научился, поскольку моя жизнь давно уже связана с Востоком.

    

- Вы много работали в Казахстане, где, собственно, и родились как режиссер...

- И очень люблю эту страну, ее природу и ее людей.

    

- ...Потом был "Кочевник", теперь - "Монгол". Чем вас влечет Восток?

- Своей древнейшей культурой, философией. На Востоке люди живут более спокойно. На Востоке люди более терпеливы, рассудительны, несуетливы. Меня необычайно привлекают его огромные, бескрайние пространства - степи, пустыни, живописные ландшафты.

    

- Для вас всегда на первом месте была психология человека, психология человеческих взаимоотношений, мировую известность вам принесли фильмы утонченные и в большей или меньшей мере камерные. И вдруг исторический блокбастер. Или не вдруг?

- Не вдруг. Я взялся за этот проект, потому что история хорошая.

    

- А не возникало ли у вас желание рассказать о Чингисхане в другом ключе - психологическом и философском, как притчу, без эпического размаха?

- Нет, масштаб личности изначально предполагал постановочный размах. На всех этапах работа над картиной шла планомерно, я делал именно то, что хотел делать. Меня издавна интересовала личность Чингисхана. Этот человек сыграл огромную роль в истории России. Он всегда был пугалом для россиян и европейцев, и это несправедливо. Как ни один другой великий завоеватель в мировой истории, он оставил огромное наследие. Это человек другой культуры, нам мало известной, своего рода шаман. Его еще при жизни боготворили, боготворят и сейчас на Востоке. За всю его жизнь его никто не предал. Он сломал иерархические традиции - у него полководцами стали простолюдины, обыкновенные пастухи, проявившие большие способности. Монголы при нем перестали быть рабами, а у нас крепостное право отменили много веков спустя.

Почему-то принято считать, что Чингисхан зверствовал в России, а он между тем никогда не был в России. Все началось с похода за половцами - злейшими врагами монголов. Чингисхан отправил в Россию послов: мол, не вмешивайтесь в наши отношения, и наши предки этих послов казнили. А Чингисхан, заметьте, установил закон: послов никогда и ни при каких обстоятельствах не трогать - и жестоко наказывал за нарушения этого закона. И через некоторое время произошла знаменитая битва на Калке, где 80-тысячную армию русских и половцев наголову разбило 20-тысячное монгольское войско. Нам же эту битву и ее предысторию в советские и постсоветские времена представляли в совершенно ином, лжепатриотическом ключе. И еще один важный момент: монголы никогда не были оккупантами: леса и болота России не нужны были монголам, выросшим в степи, пугали их. Золотая Орда стояла в районе нынешней Астрахани.

    

- Вы нам предлагаете полюбить Чингисхана?

- Предлагаю узнать и понять. Предлагаю посмотреть на нашу историю заинтересованным, пытливым взглядом - в ней не все черное и белое, она далеко не такая, какую нам представляли в течение многих десятилетий. Мы стали иванами не помнящими родства. Мы свою-то историю плохо знаем, что же говорить о чужой? Это потому, что нас учили по паршивым учебникам истории, в которых много искажений, глупостей и фальши. С историей в нашей стране обращались как с продажной девкой. И мы попытались хоть немного разобраться, кем и каким же был на самом деле этот человек. Мы живем слишком обособленно, нас не понимают, мы не понимаем. Между тем с монголами у нас общие корни - надо только поинтересоваться, где они и какие они. И не забывать, что за Востоком будущее.

    

- "Монгол" при всем своем постановочном размахе, притом что это фильм о чужой стране и о чужой истории, звучит публицистически. Вы на это сознательно шли?

- Безусловно. Я хотел сказать своим зрителям, что история многому учит, - но лишь в том случае, если ты ее знаешь. Что пренебрежительно относиться к людям с другим разрезом глаз, с другим вероисповеданием - стыд и позор для России. Большая часть нашей страны находится в Азии, нашу страну населяет огромное количество разных людей, но мы почему-то нередко об этом забываем и часто ведем себя просто безобразно. Вспомните: Александр Сергеевич Пушкин был эфиопом! Страшно сказать, но я бы ныне Пушкина не отпустил гулять по Москве - к нему в любой момент могли бы пристать отморозки. Мне бы хотелось, чтобы мои зрители задумались о том, что происходило с нашей страной в далеком прошлом и что происходит с нами ныне.

    

- Нам, зрителям, трудно разобрать, на каком языке говорят ваши персонажи...

- На самых разных диалектах монгольского языка - примерно так и говорили во времена Чингисхана.

    

- Довольно большое внимание вы уделили образу буддийского монаха. Это вышло случайно?

- Когда делаешь такую картину, ничего случайного не бывает. Абсолютно все, до деталей, вынашивалось не один месяц. Должен сказать, что в отношении вероисповедания Чингисхан был на удивление терпимым человеком и всячески пресекал попытки преследования людей за их религиозные убеждения. На Руси, между прочим, монголы с монастырей не брали дань. Образ монаха примечателен тем, что этот человек спас монастырь: Чингисхан сдержал свое слово. Мне важно было подчеркнуть это его качество: он был человеком слова.

    

- Известно, что, когда был запущен этот проект, последовала резко негативная реакция монголов. Чем она была вызвана?

- Монголов можно понять: Чингисхан для них божество, и вдруг чужестранцы захотели к этому божеству прикоснуться! Была нервная реакция со стороны некоторых монгольских историков, у которых, кстати, нет единой точки зрения на личность Чингисхана и на факты из его биографии. В какой-то мере эта их реакция имела основания: в первых вариантах сценария не все было достаточно четко прописано, и потому возникали вопросы. К тому же мы кому-то из чиновников от культуры попали под горячую руку. В результате всего этого поднялся шум. Но постепенно почти все претензии и недоразумения были сняты, и во многом благодаря монголам, которые у нас и с нами работали. Мы встречались с президентом Монголии после съемок, он человек интеллигентный, окончил наш Литинститут, и он оценил то, что за картину мы взялись с хорошими намерениями и отнеслись к ней серьезно и основательно.

    

- И в фильме, и сейчас вы много хороших и добрых слов сказали о Чингисхане. Но ведь известно, что он при всех своих достоинствах был жестоким и хитрым. Известно и о том, как зверствовали монголы, порабощая народы и страны...

- Да, и это было. Но не забывайте, что в фильме речь идет о детстве и юности Чингисхана. В продолжении вы его увидите другим.

    

- Образ жены вашего героя резко отличается от привычного образа восточной женщины - покорной и молчаливой. Если судить по фильму, она сыграла чрезвычайно важную роль в судьбе вашего героя. Это соответствует исторической правде?

- Да, из-за женщин монголы не воевали, но нашелся один и начал воевать. И завоевал полмира. Это необыкновенная, удивительная история любви. Об этом мало кто знает, но первая жена очень много значила в его жизни. Ни одного важного решения он не принимал, не посоветовавшись с ней. И хотя потом у Чингисхана было около тысячи жен и бесчисленное количество наложниц, он сохранил теплые отношения с первой своей женой - другом и советчиком.

    

- "Монголу" были отданы четыре года вашей жизни. Были моменты, когда руки опускались?

- Все было. Картина очень дорогая - и в плане финансов, и в человеческом плане. Ей отдано много сил, времени и здоровья. Она потребовала полного напряжения всех ресурсов. Но все-таки мы ее сделали, и о плохом мне сейчас совершенно не хочется вспоминать.

    

- Что было самое трудное на съемках?

- Работа с массовкой: представьте себе, нам помогали 40 переводчиков! И если, не дай бог, кто-нибудь из них что-то не так перевел, исказил, возникал скандал: монголы - люди обидчивые. Съемочный период продлился два года. Много всего было. Временами даже приходилось прокладывать дороги: мы находили потрясающую натуру, а до нее не добраться.

    

- Как вам удалось найти зарубежных партнеров, без которых столь масштабный проект просто не состоялся бы?

- Это не столь сложно, если есть хорошая история, есть хороший сценарий и если зарубежные партнеры верят, что все это ты потянешь. Самые главные контакты мы смогли установить всего за несколько недель.

    

- Недель?! Сработал ваш авторитет и ваши связи? Или авторитет и связи Сергея Сельянова - вашего друга и сопродюсера?

- Мы работали в связке. Но самое важное, повторяю, - отличный сценарий. Именно сценарий помог нам продать права на нашу картину 25 странам еще до начала съемок. Еще тогда нами заинтересовались американские прокатчики, которые продвигали фильмы Мела Гибсона. В США и Канаде они выпустят "Монгола" в количестве 700 копий в феврале.

    

- Ваш фильм - едва ли не единственный пример удачной копродукции. 700 копий российского фильма на американском кинотеатральном рынке - просто не верится, что это возможно. Как вы думаете, почему раньше подобные попытки были неудачными?

- Ваш вопрос требует обстоятельного ответа - это тема отдельного разговора. Могу лишь сказать, что я настроен оптимистически: мы обязательно найдем и займем свою нишу на зарубежном рынке.

    

- В свое время вы многих потрясли своим "Кавказским пленником". Мы ждали от вас новых откровений, но по большому счету, подчеркиваю - по большому счету! - не дождались. Не был ли ошибкой ваш отъезд в Америку?

- Нет, это не было ошибкой. Америка дает профессию. Голливуд - кинематографическая Мекка, здесь работает огромное число специалистов высшего класса. Деловое общение с ними - прекрасная школа.

    

- Насколько я понимаю, вы ехали не учиться, а работать...

- А я и работал. Мне было предложено на выбор большое количество проектов. Я чувствовал себя футбольной звездой, которую пригласили поиграть в компании больших мастеров в стране, где футбол - спорт номер один. Это очень, очень интересно. И очень полезно.

    

- Вопреки прогнозам специалистов "Монгол" принят российскими зрителями. Они ждут продолжения. На какой стадии работа над "Монголом-2"?

- На стадии раздумий.

Также в рубрике:

Главная АнтиКвар КиноКартина ГазетаКультура МелоМания МирВеры МизанСцена СуперОбложка Акции АртеФакт
© 2001-2010. Газета "Культура" - все права защищены.
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Эл № 77-4387 от 22.02.2001

Сайт Юлии Лавряшиной;