Главная | Форум | Партнеры

Культура Портал - Все проходит, культура остается!
АнтиКвар

КиноКартина

ГазетаКультура

МелоМания

МирВеры

МизанСцена

СуперОбложка

Акции

АртеФакт

Газета "Культура"

№ 08 (7621) 28 февраля - 5 марта 2008г.

Рубрики раздела

Архив

2011 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
№13 №14 №15
№16 №17 №18
№19 №20 №21
№22 №23 №24
№25    
2010 год
2009 год
2008 год
2007 год
2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год

Счётчики

TopList
Rambler's Top100

Событие

Убежавшее счастье

Большой театр представил молодежную "Сильфиду"

БАЛЕТ

Елена ФЕДОРЕНКО
Фото Дамира ЮСУПОВА


Сцена из спектакля

Жизнь ряда маленьких европейских городков течет размеренно, в собственном доме точно так же, как в доме соседа. От этого благополучия уклада тем, кто в нем по рождению оказался, но не рожден обывателем, становится тошно. Спокойный ритм плохо рифмуется с беспокойностью молодости, предсказуемость жизни толкает к недовольству ею, а кого-то и в петлю загоняет. Тому свидетельство - процент "счастливцев", кто сводит счеты с жизнью в этих самых благополучных оазисах. Об этом вспомнилось на премьере балета "Сильфида" Августа Бурнонвиля, об этом - темные декорации Питера Фармера - вот уж действительно совсем не "туристический постер". Быт туго сбит и респектабельно обустроен: мрачный замок (вместо привычной хижины), коричневатые стены, резной камин, добротное кресло, огромная люстра со свечами и множество прочных деталей миропорядка. Медленно спустится люстра, и неспешно на ней станут зажигать свечи, праздник отметится приходом музыкантов и детей - все для маленьких радостей бюргерских и крестьянских семей.

Такой же типичный бидермайер, модный в начале XIX столетия, и в тщательной живописной прорисовке шотландской лесной чащи, и в опрятных бытовых костюмах: скромные кружева, корсеты с узкой талией, исторические килты. Художественное решение заявлено внятно. Да и задачи этого проекта - обновить спектакль, идущий в репертуаре, первоначально никаких вопросов не вызывали.

Несколько лет назад эталонный датский танцовщик и премьер Королевского балета Великобритании

Йохан Кобборг станцевал в "Сильфиде" Большого театра, и балету впору было давать второе название - "Джеймс", столь нешуточными страстями наполнил он свою роль. Алексей Ратманский, внимательный к балетным истокам и работавший в Королевском Датском балете, решил приблизить к первоисточнику обрусевший образец датской классики, для чего кандидатура Йохана Кобборга подходила безоговорочно. Тем более что Кобборг обнаружил утраченные отрывки партитуры с записями самого Бурнонвиля. Об этом мы подробно рассказывали в прошлом номере газеты.

В результате у Кобборга получился спектакль - диалог с романтической традицией. Впрочем, "Сильфида" Бурнонвиля тоже выглядела диалогом с французским первоисточником - "Сильфидой" Парижской Оперы, сочиненной Филиппо Тальони в 1832 году и ознаменовавшей великую балетную революцию в области женского танца. Мария Тальони - исполнительница главной партии, благодаря уникальной силе стопы не только встала на кончики пальцев, что балерины делали и раньше, но и начала таким образом танцевать. В этом заключалась не только победа техники (рождение пуантов - специальных туфель с твердым носком и уплотненной подошвой), но и идеологии, философии, психологии балета. Все балетные сюжеты с их двоемирием, все духи - ундины (воды), саламандры (огня) - родом из "Сильфиды" и потомки воздушных духов - сильфид. К ним добавились зачарованные лебеди, вилисы, нереиды, дриады, гномы и прочие обитатели народных поверий. Так что "Сильфида" - спектакль исторически актуальный, утвердивший романтизм на балетной сцене. Бурнонвиль поставил свою "Сильфиду" в Копенгагене, на тот же сюжет, но иную музыку (она была заказана Херману Левенсхольду; Бурнонвиль жаловался, что французскую партитуру нельзя заполучить за ту жалкую сумму, которую предоставляет ему дирекция) и в иных декорациях (современники утверждают, что машинерия датской "Сильфиды" поражала совершенством, как и танец Люсиль Гран, не сходившей с пальчиков, хоть они и не были защищены пуантами).

По духу бурнонвилевская "Сильфида" исключительно близка Кобборгу, во всех интервью он почти дословно повторял мысль хореографа: "В основе... лежит поэтическая и поучительная мысль о стремлении человека к воображаемому счастью, которое беспрестанно от него убегает, оставляя разбитые мечты и разрушая его настоящее, земное счастье". Действительно, крестьянский паренек Джеймс бежит в лес за пригрезившейся Сильфидой, покинув свою невесту. Он набрасывает на плечи Сильфиды волшебный шарф, полученный от коварной колдуньи Мэдж, и дева воздуха погибает. Кобборг считает, что вся "небытовая" часть истории - плод внутренних мечтаний и метаний Джеймса. Потому его соперник Гурн (отличная работа Дениса Савина) не видит Сильфиду, за которой устремляется Джеймс, в поле его зрения только обезумевший Джеймс.

Для того чтобы концепция Кобборга стала понятной, нужно танцевать Джеймса так, как танцует сам Кобборг. Вячеславу Лопатину, легко справляющемуся с россыпью кружевной техники, оказаться главным героем пока не удается, его рефлексия - не от тяжких дум, а от подростковых комплексов - он самый маленький и физически, и по значительности в густонаселенном, давящем своей устойчивостью доме. Юный меланхолик доверяет двум недобрым духам, так не вовремя ему пригрезившимся: через пару лет этого могло бы и не произойти. Отсутствие премьерской подачи не позволяет Джеймсу "править бал". Впрочем, и подростковому миру свойственны свои видения. Например, такая Сильфида, как Наталья Осипова, в которой инфернальность и "прозрачность" подавлены вполне живыми и естественными реакциями шаловливой девы воздуха. Можно упомянуть о том, что не очень идет балерине костюм - его стоило бы доработать, что есть в образе бытовая чрезмерность, которую хорошо бы слегка приглушить, но, честное слово, не хочется. Танец Осиповой поистине пленителен и в гравюрной проработке мелких деталей хореографии, и в трепете рук, и в прыжке, равного которому не приходилось видеть, и в полете, который не требует никакой подготовки.

Но за отношения этой пары отвечает не подсознание Джеймса, а вполне реальный персонаж - колдунья Мэдж в исполнении Ирины Зибровой. В ней, харизматичной рыжеволосой красавице, играют силы мстящей булгаковской Маргариты. И мстит она уж точно не только за обиду, нанесенную по сюжету Джеймсом, - ее счеты с миром людей можно толковать по-разному. Спектакль - подарок любителям балета, которые издавна ходили в Большой на составы. И козырь спектакля в том, что он дает возможность танцевать (и, что не менее важно - репетировать) молодым. В блоке премьер на сцену вышли четыре разных состава (благодаря чему были представлены абсолютно разные трактовки и почти диаметрально противоположные расстановки сил), среди которых и те, кто впервые получил афишные партии. В этом - продолжение репертуарной политики последних лет, которая направлена на будущее: ведь если тотальный кризис хореографов когда-нибудь да будет преодолен, то, не уделяй внимания молодежи сегодня, в новых опусах наметится иной дефицит - индивидуальностей. Сегодня в Большом они есть.

Несправедливым будет не отметить запомнившиеся на премьере образ Эффи (Анна Ребецкая), па де сис в исполнении Анастасии Сташкевич, Ксении Керн, Анны Тихомировой, Дмитрия Загребина, Антона Кузнецова, Игоря Цвирко, и отличный кордебалет. Датчане могут сказать большое спасибо русскому балету, который дал возможность понять многое о мрачноватом скандинавском романтизме, датской школе танца с сияющей мелкой огранкой заносок, филигранью прыжков, выворотностью стоп с крутыми подъемами и вкусом датской пантомимы, что нюансирует портрет едва ли не каждого персонажа спектакля. Тем, кто сидит дальше партера, понадобится бинокль, но они не прогадают: выразительны жесты и мельчайшая мимика. Балетные гурманы, конечно, найдут немало отличий от "Сильфиды" Эльзы Марианны фон Розен, прописанной в России уже два десятилетия. Как повезло датской "Сильфиде", с ее подтекстами и мелочами, разбиралась знаменитая труппа. Но счастье датской школы все-таки не в генеральной линии Большого (той, что пишется не руководителями, а самой историей), ведь русская школа, хоть и помладше, но не менее уважаема в мире, да и роднее. Вот эта мысль мешала воспринимать старинный спектакль, небесполезный и труппе, и зрителям, и невольно вспоминались нестройные лебединые ряды, рвущие кантилену движений - прямо-таки вопреки этой самой родной традиции. Во всяком случае, так было на спектакле "Лебединое озеро", на котором пришлось присутствовать. Чтобы не быть голословной, случилось это не так давно - 2 февраля.

Также в рубрике:

БАЛЕТ

КИНО

ТЕАТР

  • Наше кое-что
    "ПАБ". Театриум на Серпуховке и Музыкально-театральный центр Людмилы Гурченко

ЮБИЛЕЙ

Главная АнтиКвар КиноКартина ГазетаКультура МелоМания МирВеры МизанСцена СуперОбложка Акции АртеФакт
© 2001-2010. Газета "Культура" - все права защищены.
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Эл № 77-4387 от 22.02.2001

Сайт Юлии Лавряшиной;