Главная | Форум | Партнеры

Культура Портал - Все проходит, культура остается!
КиноКартина

ГазетаКультура

МелоМания

МизанСцена

СуперОбложка

Акции

АртеФакт

Газета "Культура"

№ 16 (7424) 22 - 28 апреля 2004г.

Рубрики раздела

Архив

2011 год
№1 №2 №3
№4 №5 №6
№7 №8 №9
№10 №11 №12
№13 №14 №15
№16 №17 №18
№19 №20 №21
№22 №23 №24
№25 №26 №27-28
№29-30 №31 №32
№33 №34 №35
№36 №37 №38
№39    
2010 год
2009 год
2008 год
2007 год
2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год

Счётчики

TopList
Rambler's Top100

Первая полоса

"Таганка": сорок лет в потрясенном мире

Беседу вела Ольга РОМАНЦОВА
Фото Степана РАПЧЕВСКОГО
и Виктора АХЛОМОВА


Сцена из спектакля "Десять дней, которые потрясли мир". 1965 г.

Московский театр на Таганке отмечает свое 40-летие. Точкой отсчета принято считать спектакль "Добрый человек из Сезуана", поставленный Юрием Петровичем Любимовым со своими студентами - тогдашними выпускниками Театрального училища имени Щукина. Но поистине знаковым для нового театра стали "Десять дней, которые потрясли мир". И вот уже 40 лет президенты меняют генсеков, приходят и уходят новые социальные формации, чехарда министров крутится вокруг руководящих кресел, а "Таганка" живет и здравствует в этом потрясенном мире.

В день юбилея - 23 апреля - основатель и руководитель прославленного коллектива Юрий Любимов представит зрителям премьеру своего спектакля "Идите и остановите прогресс", в котором занято, кроме знаменитых артистов, новое поколение студентов театральных вузов. Постановка создана по произведениям Даниила Хармса, Александра Введенского и других обэриутов, а также по материалам и документам, связанным с культурной жизнью того времени. Выставка "Таганке - 40", подготовленная к юбилею Центральным театральным музеем имени Бахрушина, призвана напомнить об истории коллектива. Выставка откроется в Театральном центре на Тверском бульваре. В канун юбилея Юрий ЛЮБИМОВ дал интервью нашей газете.

Ю.Любимов

    

- Юрий Петрович, какой из дней рождения Театра на Таганке вам понравился больше всего?

- Никакой. Это всегда тягостно. Помню, меня довели, и я на свое собственное 75-летие уехал в Финляндию, ставил что-то в Национальном театре.

    

- Сейчас у вас работает три поколения актеров. Как вам удается соединить всех в одну команду?

- Это же мои ученики. И сейчас они учатся у меня. Из предыдущего выпуска - в новом спектакле "Идите и остановите прогресс" играют Бодалбейли, Мулявин, Колпиков. А рядом с ними мои студенты. На сцене три поколения, и в зале три поколения.

    

- Изменился ли за последние годы его состав?

- Могу сказать, что у "Таганки" снова появляется своя публика. Она постепенно возвращается, и это очень хорошо. Фанаты везде нужны - как в спорте, так и в искусстве.

    

- Есть ли какая-то взаимосвязь между спектаклями, которые вы поставили в последние годы? Как соотносятся друг с другом "Сократ/Оракул", посвященный Сократу, "Фауст" Гете, "До и после" и ваш новый спектакль "Идите и остановите прогресс"?

- Я никогда не выстраиваю таких взаимосвязей. Желание поставить тот или иной спектакль вызвано совсем другими мотивами. "Фауст" возник благодаря моему знакомству с Борисом Леонидовичем Пастернаком. Когда-то я совсем молодым сыграл Ромео в его переводе "Ромео и Джульетты", потом Владимир Высоцкий играл Гамлета в переводе Бориса Леонидовича. Мы поставили "Доктора Живаго" с музыкой Альфреда Шнитке. Альфред до этого писал музыку к стихам, завершающим дневник доктора Живаго, но разорвал партитуру, как Гоголь вторую часть "Мертвых душ", сказав, что не смог выразить все так просто, как сумел это сделать Борис Леонидович в своих блестящих стихах. Но все же я его уговорил написать музыку к спектаклю. "Сократ" не имеет никакого отношения к "Фаусту" и появился благодаря грекам. Европейский культурный центр в Дельфах решил сделать спектакль к юбилею Сократа. Они предложили мне совместную постановку и оплатили расходы, премьера состоялась в Афинах, а потом спектакль попал в Москву и до сих пор идет в нашем репертуаре. Спектакль "До и после" построен на поэзии Серебряного века. Но я расширил замкнутую поэтическую дугу: начал от первоисточника, от Александра Сергеевича Пушкина и через стихотворения Блока, Гумилева, Ахматовой, Мандельштама пришел к Иосифу Бродскому. В результате получилась мозаика, у которой есть исток и композиционное завершение. В ней много разнородных элементов: небольшая новелла Чехова, фрагменты из "Окаянных дней" Бунина и так далее. Такое соединение разнородных элементов называется "бриколажем". Вот и мы назвали свою мозаику "бриколажем", а себя "бриколажниками".

    

- Мне понравилось, что в "До и после" все поэты выходят из картины Малевича "Черный квадрат".

- Мне это тоже понравилось, и Малевичу понравилось. Он у нас был художником спектакля. Когда я решил, что на сцене будет Черный квадрат, то успокоился, что все-таки сумею все собрать.

    

- Почему ваша новая работа называется "Идите и остановите прогресс"?

- Это фраза Малевича. Он сказал ее поэтам-обэриутам, когда они пришли к нему. Мне захотелось сделать спектакль в память об этих поэтах, совершенно бессмысленно погибших, уничтоженных по непонятным причинам, как это часто делалось у нас.

    

- Как составлена его композиция?

- Ее текст долго и кропотливо составлялся из разных сочинений обэриутов. В спектакле звучат строки из стихотворений Введенского, Хармса, Заболоцкого, Крученых, Олейникова и всей их компании. Поэзия обэриутов - это кусок нашей культуры, который был вышиблен, фактически был просто уничтожен. Его нет. Сломан позвонок, и в результате согнулся весь хребет. Я сейчас говорю о культуре, во всем остальном пусть другие разбираются. В результате часть культуры, связанная с абсурдом, ушла в небытие. Мы были выбиты из общего процесса. На Западе Беккет, Ионеско и другие драматурги прошли определенный цикл. А в России, где в начале ХХ века начался расцвет искусства, появились блистательная поэзия, живопись, архитектура, вдруг взяли все самое лучшее и выбросили в мусорное ведро. Вот мы и получили соцреализм. Абсолютно выдуманное понятие. Есть реализм жизни. Художник должен уметь слышать и чувствовать его. Только тогда он будет делать на сцене что-то достойное. Сейчас мы постепенно приходим в себя, но придем не скоро.

    

- В новом спектакле на сцене рядом с актерами впервые будут играть профессиональные музыканты - ансамбль Татьяны Гринденко. С чем это связано?

- Обэриуты диктуют совершенно иную манеру исполнения. Для них нужны совсем другой тон и живая музыка. Я хочу столкнуть на сцене артистов и профессиональных музыкантов. Чтобы артисты поняли, что значит играть в их присутствии и фактически полностью слиться с живой музыкой. В спектакле "Марат-сад" тоже звучала музыка, но это было нечто совсем другое.

    

- Ваши спектакли с годами становятся все музыкальнее.

- Это уже давно началось. В них звучала музыка Шостаковича, я работал с Эдисоном Денисовым и Альфредом Шнитке. А все последние спектакли сделал с Владимиром Мартыновым. Мои спектакли всегда были музыкальными. Видимо, поэтому меня и стали приглашать ставить оперы на Западе. Это произошло очень быстро. Я был еще советским, но уже поставил в Ла Скала "Бориса Годунова" и "Хованщину", "Дон Джованни" Моцарта в Будапеште. Ставил "Лулу" Берга и "Енуфу" Яначека, "Золото Рейна" Вагнера. Бросала меня судьба.

    

- Почему вы не ставите опер в России?

- Спросите тех, кто приглашает на постановки. У меня шли переговоры с Большим театром, но эта идея лопнула, потом меня хотел пригласить театр "Геликон-опера" - тоже что-то разъехалось.

    

- Как вы относитесь к тому, что сейчас происходит в российском театре?

- Никак. Это меня не касается. Я о коллегах не говорю. Все кипит, бурлит, многие занимаются самовыражением. Иногда это становится самоцелью. Режиссера захлестывает, а зритель в недоумении пожимает плечами: для чего это делается? Для самовыражения? Так к тебе никто и не придет, самовыражайся дома, как хочешь.

    

- Как вы относитесь к тому, что многие драматурги и актеры стали заниматься режиссурой?

- Не берусь судить о драматургах, а актер... Я много лет был актером, потом сменил профессию и могу сказать, что это нечто совершенно другое. Актер - исполнительская профессия. А режиссер должен подобрать команду, найти художника, композитора и так далее. Сделать приличный спектакль не так-то просто.

    

- Его можно сделать в антрепризе?

- Сейчас все разрешают. Если антрепренер сможет сделать что-то путное и выжить, он выживет. Или жизнь его прихлопнет. Если он выпустит халтуру, зрители ее посмотрят, и пойдет молва по Москве. Москва всегда была городом слухов. А сейчас все это еще больше усиливается. Когда информация убывает, усиливаются слухи.

    

- Что важнее при подготовке молодых режиссеров? Занятия литературой, изучение живописи или актерского мастерства?

- Каждый проходит этот путь по-своему. Есть режиссеры из художников, есть режиссеры из философов или люди, случайно забредшие в эту профессию. Станиславский, Вахтангов, Мейерхольд были артистами. Брехт начинал в кабаре. Все по-разному идут к своей цели, главное, чтобы она была.

    

- По вашему зарубежному опыту - русские актеры отличаются от западных?

- Отличаются, в худшую сторону. Недисциплинированностью и более низким профессиональным уровнем. Приехал Вайда и за шесть недель хотел поставить спектакль в Современнике. За шесть недель нельзя сделать спектакль с русскими актерами! Дай Бог за три месяца, да и то вряд ли, с нашей-то дисциплиной. Никто не держит слова, ни с кем невозможно договориться. И потом пьянство... Человек что-нибудь начинает делать, потом бросает. И вообще его не найдешь, потому что он где-то шляется в поисках хлеба насущного. Из-за этого здесь тяжело. При всем западном прессинге там работать легче и спокойнее. Я знаю, что могу спокойно уложиться в восемь недель в драматическом театре и уложусь в шесть недель в опере. Здесь люди не понимают, что работа есть работа. И КЗОТ не читают, не верят, что его могут выгнать! От этого приходится страдать не только мне, но и всему государству.

    

- Вы верите в идею театра-дома?

- Да нет, это все чушь. Выдумка. Знаете, что происходило раньше во МХАТе? Заходит артист, открывает свой ящичек, а там лежит письмо: "Художественный театр в ваших услугах не нуждается". И актер уходит домой. Вот так и нужно поступать. Тогда, может быть, наши артисты начнут работать. А иначе они будут выходить на сцену и говорить режиссеру, как Варламов Мейерхольду: "Ну, Меренгольц, стилизуй меня". И актеры будут с упоением передавать друг другу рассказы об этом. А оперные дивы говорить: "Он еще на Каллас не нарывался". А знаете, что на самом деле говорила Каллас? "Я никогда не ссорилась с дирижером". Дирижеры на Западе чаще всего на стороне режиссера. У меня был опыт работы с Клаудио Аббадо и Николаем Гяуровым в "Борисе Годунове". Гяуров пришел жаловаться на меня Аббадо, а тот говорит: "Это не мои проблемы, раз Юрий просит, надо сделать".

    

- Между профессией дирижера и режиссера есть что-то общее?

- Есть сходство, но очень отдаленное, потому что у дирижера есть партитура, написанная композитором, а у меня партитура в голове. И музыканты знают, что должны исполнять написанные композитором партии. А актера надо без конца убеждать, что нужно исполнить ту ноту, что я прошу, а не ту, которая ему взбрела в башку. Актерам все время хочется сыграть в каком-то персимфансе. Но ведь уже были опыты персимфансов. Собрались лучшие музыканты, полгода поиграли без дирижера и разбежались: скучно стало. Феллини снял об этом блистательный фильм "Репетиция оркестра"... Я говорю своим спектаклем то, что могу. Другое дело, насколько реализуется мой замысел. Потому что я связан не только с актерами, но и с цехами: со звуком, со светом, с машинерией. Театр - очень сложный организм, требующий большой слаженности и работы.

    

- Почему вы давно не ставили трагедий Шекспира?

- Я считаю, важнее поставить обэриутов. Потому что они ушли без следа. В 90-х годах пытались ставить их произведения то в одном, то в другом театре, но очень вяло.

    

- Западная публика воспринимает поэзию обэриутов?

- Почему нет? Они же понимают пьесы "В ожидании Годо" Беккета, "Носорогов" Ионеско и "Самоубийцу" Эрдмана. Эрдмана часто ставят на Западе, даже в Америке. Театр вообще существует для любителей пьес или для любителей театра. Мы поехали с "Фаустом" в Германию, пришли любители Гёте. Русские играют "Фауста"? Кто пойдет? Только любители. Или те, кто слышал об этом театре, или, увидев несколько спектаклей, стал ему доверять.

    

- По-моему, скорее второе.

- Конечно, интерес к театру важен. Нас много раз приглашали в Японию. А японцы обычно все прогнозируют и устраивают гастроли, только если знают, сколько придет зрителей.

    

- Как японцы смотрят ваши спектакли?

- Они очень внимательные и специально готовятся. Если они приготовились к одному произведению, а театр покажет другое, они в этот театр ходить просто не будут. К третьему звонку сидит молчаливый зал, сосредоточенно смотрящий, что будет. Настоящие самураи. Они очень ценят качество работы, как она выделана, с какой отдачей играют актеры.

    

- Русский театр сохранил систему Станиславского и школу Художественного театра?

- Нет, это все ерунда. Был метод, никакой системы быть не может. Всегда это говорил и продолжаю говорить. Есть метод Станиславского, но он всегда осваивал какие-то новые пути. Не зря он говорил: "Каждые пять лет нужно переучиваться". Почему все это забывается? У нас никто из актеров не хочет не то что переучиваться, а доучиваться, чтобы иметь хорошую дикцию, голос, ориентироваться на сцене, владеть композицией. Актер должен знать живопись, скульптуру, музыку. Это необходимо.

    

- Вы по-прежнему дирижируете на своих спектаклях фонариком?

- Да, чтобы актеры не расслаблялись и держали темп. Теперь у меня новый фонарик, более мощный. Как артисту залепишь в глаз, он тут же очнется и встанет на место. Он на свет реагирует, как бабочка. Сразу начинает думать: "Сколько на меня прожекторов направлено? Три. А на моего партнера? Четыре. Нужно, чтобы на меня тоже направили четыре. Меня не видно из правительственной ложи..." Ну и так далее.

    

- В последние годы ситуация в России изменилась?

- Не знаю. Я не политик и не пророк. Для каждого человека по-разному. Мы все хотим каких-то фраз общих. Их просто не бывает. Для кого - ночь, для кого - день, и так на свете все вертится. Это еще Гамлет сказал.

Также в рубрике:

ПЕРВАЯ ПОЛОСА

АКТУАЛЬНОЕ ИНТЕРВЬЮ

ПРЕМЬЕРЫ

ПРЕМИЯ

АНОНС

Главная АнтиКвар КиноКартина ГазетаКультура МелоМания МирВеры МизанСцена СуперОбложка Акции АртеФакт
© 2001-2010. Газета "Культура" - все права защищены.
Любое использование материалов возможно только с письменного согласия редактора портала.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Эл № 77-4387 от 22.02.2001

Сайт Юлии Лавряшиной;